Translation of "Über dem teich" in English
Gibt
es
das
bei
euch
über
dem
Teich?
Do
you
guys
have
those
over
the
pond?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Ihre
Arbeit
begeistert
verfolgt,
von
über
dem
großen
Teich
aus.
Clare.
I've
been
following
your
cases
assiduously
from
across
the
pond,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
ist
der
Weg
im
mittleren
Raum
über
dem
Teich
frei.
Jump
down
off
of
the
platform.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
verteilt
man
die
angerührte
Mischunggleichmäßig
über
dem
Teich.
Then
they
spread
the
mixture
evenly
over
the
stirred
the
pond
.
ParaCrawl v7.1
Der
Tornado
begann
als
Wasserhose
über
dem
kommunalen
Teich,
direkt
westlich
der
Stadt.
The
tornado
started
at
6:15
p.m.
local
time
as
a
waterspout
over
Community
Lake,
just
west
of
town.
Wikipedia v1.0
Die
Linien
an
der
Wand
sind
der
Schatten
vom
riesigen
Spinnennetz
über
dem
Wd8-Teich.
The
lines
on
the
wall
are
the
shadow
of
the
giant
spider
web
over
the
Wd8
pond.
ParaCrawl v7.1
Und
über
dem
Teich
können
wir
Wasserfledermäuse
sehen
–
der
Nachthimmel
ist
voll
mit
winzigen
Fledermausschatten.
And
over
the
pond
we
may
see
Daubenton's
bats
-
the
night
sky
is
filled
with
tiny
batman-shadows.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
gerade
so
ihre
Köpfe
sehen
über
dem
Teich
in
der
Mitte
dieses
Fotos.
You
can
just
see
their
heads
over
the
top
of
the
pond
in
the
centre
of
the
photo.
ParaCrawl v7.1
Also,
theoretisch
-
aber
wetten
würde
ich
darauf
nicht
-
wird
der
Schwebepanzer
etliche
Zoll
über
dem
Teich
schweben.
Well,
theoretically,
and
I
wouldn't
bet
the
farm,
the
hovertank
will
lift
off
and
hover
several
inches
above
the
pond.
OpenSubtitles v2018
Über
dem
Teich
thront
ein
Ryotei,
ein
Versammlungsort,
der
an
ein
Teehaus
erinnert
und
das
traditionelle
Ambiente
des
Gartens
unterstreicht.
Hovering
over
the
pond
is
a
ryotei,
a
gathering
place,
which
resembles
a
teahouse
and
adds
to
the
traditional
feel
of
the
garden.
ParaCrawl v7.1
Sein
Felsen,
im
Provenzalischen
„Roucas“
genannt,
ist
etwa
30
m
hoch
und
wird
von
einer
romanischen
Kapelle
und
einem
Verteidigungsturm
aus
dem
zehnten
und
elften
Jahrhundert
über
dem
Teich
wie
ein
zum
Himmel
zeigen
der
Finger
gekrönt.
Its
boulder,
"roucas"
in
the
local
language,
of
around
30
metres
in
height,
topped
by
a
Romanesque
chapel
and
a
defence
tower
dating
back
to
the
10th-11th
century,
rises
up
over
the
lake
like
a
finger
pointing
towards
the
sky.
ParaCrawl v7.1
Und
deshalb
war
mir
klar,
dass
unsere
Traditionsmusik
auch
über
dem
großen
Teich
eine
Klientel
hat.
And
therefore
it
was
clear
to
me
that
our
traditional
music
also
has
a
clientele
over
the
pond.
ParaCrawl v7.1
Hier
muss
kein
Klient
befürchten,
dass
ein
Auftrag
mitten
über
dem
großen
Teich
abstürzt
oder
in
den
Weiten
des
Mittelwestens
der
USA
verlorengeht.
No
client
here
needs
to
fear
that
an
assignment
in
process
will
crash
halfway
over
the
Atlantic
or
vanish
in
the
vast
expanses
of
the
Midwest.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Tests
wurde
eine
Arecont
Vision
AV5105DN
Tag-/Nacht-Kamera
mit
einem
4,5-13
mm
Varifokal-IR-Objektiv
direkt
über
dem
zu
überwachenden
Teich
(1
bis
2
Meter
Abstand)
beziehungsweise
einem
Versuchsaquarium
(0,3
bis
1
m
Abstand)
montiert.
During
testing,
the
Arecont
Vision
4.5
to
13
mm
with
a
AV5105DN
Day-/Night-Varifocal
IR
lens
have
been
placed
directly
over
the
pond
to
be
monitored
(1
to
2
meters
distance)
and
an
experimental
aquarium
(0.3
to
1
m
Distance
mounted).
ParaCrawl v7.1
Der
große
Bogen,
den
wir
heute
über
dem
Teich
sehen
können,
gehört
zu
den
ehemaligen
Werftanlagen
aus
maurischer
Zeit,
die
unterhalb
des
Almudaina-Palastes
lagen
und
sich
direkt
zum
Meer
hin
öffneten.
The
great
arch
we
can
now
see
above
the
pond
dates
back
to
the
old
docks
of
the
Muslim
period
which
existed
beneath
the
palace
of
La
Almudaina,
opening
directly
out
into
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Drei
Grazien
-
(Tempel
von
Drei
Grazien),
anmutiger
Bau
auf
einer
Erhegung
über
dem
Mittleren
Teich,
ist
es
eine
Kolonnade
im
Halbrundform
mit
12
ionischen
Spalten,
inmitten
ist
die
Statuengruppe
von
Drei
Grazien,
ausgehaut
von
einem
Steinblock,
die
drei
Grazien
sind
Athene,
Afrodite
und
Artemis,
auf
der
anderen
Seite
des
Teiches
ist
durch
den
Waldweg
das
Fischschlösschen
zu
sehen,
die
Drei
Grazien
dienten
für
die
Adligen
wie
der
Platz
für
Spiele
der
Täuschenliebe.
Three
Graces
-
(Temple
of
Three
Graces),
graceful
construction
on
elevation
above
the
Middle
Pond,
it
is
a
colonnade
shaped
in
semicircle
with
12
Ionian
columns,
amid
is
sculptural
group
Three
Graces,
inscribed
from
one
boulder,
the
three
Graces
are
Athena,
Afrodite
and
Artemis,
on
the
other
side
of
the
pond
can
be
seen
through
the
forest
path
the
Little
Fishing
Chateau,
the
Three
Graces
served
for
the
nobles
as
the
place
for
the
games
of
the
delude
love.
ParaCrawl v7.1