Translation of "Über dem umfang" in English
Über
dem
Umfang
sind
die
Bohrungen
aufeinanderfolgend
von
1
bis
12
durchnumeriert.
The
holes
are
numbered
in
sequence
from
1
to
12
over
the
circumference.
EuroPat v2
Beispielsweise
sind
vier
solcher
Bremsleisten
über
dem
Umfang
angeordnet.
For
example,
four
such
brake
bars
are
arranged
over
the
circumference.
EuroPat v2
Hieraus
ergibt
sich
eine
ungleichmässige
thermische
Belastung
der
entsprechenden
Ringwände
über
dem
Umfang.
This
provides
a
non-uniform
thermal
loading
over
the
periphery
of
the
corresponding
annular
walls.
EuroPat v2
Der
Spalt
44a
ist
abschnittsweise
über
dem
Umfang
des
Ventilkolbens
22
ausgebildet.
The
gap
44
a
is
configured
in
sections
over
the
circumference
of
the
valve
piston
22
.
EuroPat v2
Vorzugsweise
sind
mehr
als
zwei
Düsen
über
dem
Umfang
des
Siphonbögens
verteilt.
It
is
preferable
for
more
than
two
nozzles
to
be
distributed
over
the
circumference
of
the
U-bend.
EuroPat v2
Wie
bereits
geschildert
variiert
der
Radius
des
Förderers
24
über
dem
Umfang
desselben.
As
already
depicted,
the
radius
of
the
conveyor
24
varies
over
the
circumference
of
the
same.
EuroPat v2
Vorzugsweise
sind
die
Nuten
gleichverteilt
über
dem
Umfang
angeordnet.
Preferably,
the
grooves
are
evenly
distributed
about
the
circumference.
EuroPat v2
Über
dem
Umfang
u
sind
mehrere
Laufschaufeln
nebeneinander
angeordnet.
A
plurality
of
rotor
blades
are
mutually
adjacently
disposed
over
circumference
u.
EuroPat v2
Die
Umlenkkörper
stehen
über
dem
äußeren
Umfang
des
metallischen
Grundkörpers
der
Kugelmutter
hinaus.
The
recirculating
elements
protrude
over
the
outer
circumference
of
the
metallic
base
body
of
the
ball
nut.
EuroPat v2
Im
Fahrzustand
verändert
sich
die
Kippung
laufend
über
dem
Umfang.
In
the
traveling
state,
the
tilting
changes
continuously
over
the
periphery.
EuroPat v2
Die
beiden
Arten
von
Bahnpaaren
sind
über
dem
Umfang
abwechselnd
ausgebildet.
The
two
types
of
pairs
of
tracks
are
alternately
arranged
around
the
circumference.
EuroPat v2
Konkrete
Zahlen
über
dem
Umfang
von
Plattformarbeit
sind
eher
selten.
Exact
figures
for
the
extent
of
platform
work
are
quite
rare.
ParaCrawl v7.1
Der
Segmentring
19
weist
ebenfalls
drei
Aussparungen
auf,
die
gleichmäßig
über
dem
Umfang
verteilt
sind.
The
segment
ring
19
likewise
has
three
slots
or
cut-outs
that
are
uniformly
distributed
about
its
circumference.
EuroPat v2
Durch
diese
Verteilung
des
Kohlendioxids
wird
eine
gleichmäßige
Kühlwirkung
über
dem
gesamten
Umfang
des
Hohlprofils
erreicht.
Owing
to
this
dispersion
of
the
carbon
dioxide,
a
uniform
cooling
action
is
achieved
over
the
entire
periphery
of
the
hollow
section.
EuroPat v2
Die
Rollen
40,
50
sind
somit
über
dem
Umfang
eines
gedachten
Kreissegments
angeordnet.
The
rollers
40,
50
are
thus
arranged
over
the
periphery
of
a
notional
segment
of
a
circle.
EuroPat v2
Die
Übersetzung
des
Getriebes
ergibt
sich
somit
ausschließlich
durch
die
Anzahl
der
Übertragungselemente
über
dem
Umfang.
The
transmission
ratio
is
thus
obtained
exclusively
from
the
number
of
transmission
elements
over
the
circumference.
EuroPat v2
Es
hat
sich
auch
als
günstig
erwiesen
die
zahnartigen
Erhöhungen
gleichmäßig
über
dem
Umfang
zu
verteilen.
It
also
turned
out
to
be
advantageous
to
evenly
distribute
the
tooth-like
projections
over
the
periphery.
EuroPat v2
In
einigen
erfindungsgemäßen
Ausführungsformen
weist
die
Abwicklung
wenigstens
vier
gerade
über
dem
Umfang
aneinandergereihte
Abschnitte
auf.
In
some
embodiments
according
to
the
invention,
the
developed
view
has
at
least
four
straight
sections
arranged
one
after
the
other
along
the
circumference.
EuroPat v2
Die
Strukturbreite
ist
insbesondere
über
dem
Umfang
konstant,
zumindest
innerhalb
von
Fertigungsgenauigkeiten
der
Stützvorrichtung.
The
structural
width
is
constant
especially
along
the
circumference,
at
least
within
manufacturing
tolerances
of
the
support
device.
EuroPat v2
Bei
einer
halbperiodischen
Wellenform
wird
eine
halbe
Periode
über
dem
Umfang
von
360
Grad
abgebildet.
In
the
case
of
a
half-periodic
wave
shape,
a
half
period
is
imaged
along
the
circumference
of
360°.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
ein
Kraftschluß
mittels
über
dem
Umfang
verteilter
Verschraubungen
der
Ringsegmente
erzielt
werden.
For
example,
a
force
fit
can
be
achieved
by
means
of
ring
segment
screw
connections
distributed
over
the
circumference.
EuroPat v2
Insbesondere
weist
der
Wuchtflansch
über
dem
Umfang
der
Rotorstufe
eine
nicht
durchgehende
oder
unterbrochene
Kontur
auf.
In
particular,
the
balancing
flange
has
a
discontinuous
or
interrupted
contour
around
the
circumference
thereof.
EuroPat v2
Im
Kopplungsteil
2
sind
über
dem
Umfang
verteilt
Aufnahmeöffnungen
24
in
Form
von
gestuften
Löchern
vorhanden.
Receiving
openings
24
in
the
form
of
stepped
holes
are
present
in
the
coupling
part
2,
distributed
about
the
circumference
thereof.
EuroPat v2
Auch
diese
sind
gleichmässig
über
dem
Umfang
verteilt
im
peripheren
Bereich
und
nach
oben
ausgerichtet.
These
too
are
distributed
uniformly
about
the
circumference
in
the
peripheral
area
and
are
oriented
upwards.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausrührung
kann
eine
Gesamtzahl
von
20
bis
30
Rippen
über
dem
Umfang
vorgesehen
sein.
In
this
embodiment,
a
total
number
of
20
to
30
ribs
can
be
provided
around
the
circumference.
EuroPat v2
Über
dem
Umfang
des
ersten
und/
oder
des
zweiten
Ringsegments
können
mehrere
Schrauben
angeordnet
sein.
Several
screws
can
be
disposed
over
the
periphery
of
the
first
and/or
the
second
ring
segment.
EuroPat v2
Hier
sind
drei
Stege
142
vorhanden,
welche
über
dem
Umfang
gleichmässig
verteilt
angeordnet
sind.
In
this
case
there
are
three
crosspieces
142
present,
these
being
distributed
uniformly
over
the
circumference.
EuroPat v2