Translation of "Über tage" in English
In
Portugal
erhalten
Arbeitnehmerinnen
auch
über
120
Tage
100
%
ihres
bisherigen
Einkommens.
In
Portugal,
too,
maternity
leave
is
already
paid
at
100%
of
earnings
for
120
days.
Europarl v8
Über
mehrere
Tage,
ja
Wochen
hinweg
waren
wir
Beteiligte
an
einem
Psychodrama.
We
have
been
participants
in
this
psychological
drama
for
a
number
of
days
now,
a
number
of
weeks
indeed.
Europarl v8
Und
über
zehn
Tage
schlug
ihn
der
HERR,
daß
er
starb.
It
happened
about
ten
days
after,
that
Yahweh
struck
Nabal,
so
that
he
died.
bible-uedin v1
Angenommen,
Sie
spritzen
sich
über
20
Tage
hinweg
dreimal
täglich
Heroin.
Imagine
all
of
you,
for
20
days
now,
went
off
and
used
heroin
three
times
a
day.
TED2020 v1
Das
sind
für
über
drei
Tage
Twitter-Berichte
nur
über
Mumbai.
This
is
the
Twitter
reports
for
over
three
days
just
covering
Mumbai.
TED2020 v1
Die
Katatonie
kann
wiederkehren
und
eine
Behandlung
über
einige
Tage
kann
notwendig
sein.
Symptoms
may
recur
and
treatment
for
some
days
may
be
necessary.
Wikipedia v1.0
Wenn
der
Jungvogel
über
70
Tage
alt
ist,
jagt
das
Weibchen
ebenfalls.
When
the
chick
is
36
days
old,
it
can
stand
and
walk
awkwardly.
Wikipedia v1.0
Über
fünf
Tage
sind
notwendig
für
die
Abbildung
der
gesamten
Erdoberfläche.
About
five
days
are
necessary
for
a
whole
coverage
of
the
Earth
surface.
Wikipedia v1.0
Seit
1985
erstrecken
sich
die
Konzerte
über
neun
Tage.
There
are
over
100
concerts
in
11
different
venues
during
9
festival
days.
Wikipedia v1.0
Die
Behandlung
wird
in
der
Regel
über
etwa
14
Tage
durchgeführt.
Your
treatment
will
usually
last
for
about
14
days.
EMEA v3
Steady-State-Plasmaspiegel
werden
nach
kontinuierlicher
Gabe
über
7-8
Tage
erreicht.
Steady-state
plasma
levels
are
reached
after
continuous
administration
for
7–
8
days.
EMEA v3
Es
wird
zweimal
täglich
eine
Dosis
über
fünf
Tage
verabreicht.
It
is
given
as
one
dose
twice
a
day
for
five
days.
EMEA v3
Die
Einnahme
ist
einmal
täglich
über
mindestens
zehn
Tage
fortzusetzen.
It
is
given
as
one
dose
once
a
day
for
at
least
10
days
after
contact
with
an
infected
person.
EMEA v3
Nach
wiederholter
täglicher
Einnahme
über
8
Tage
beträgt
die
Reduktion
etwa
85%.
After
eight
days
of
repeated
administration
the
reduction
is
about
85%.
EMEA v3
Ein
einzelner
Behandlungszyklus
umfasst
eine
Dauerinfusion
über
28
Tage
(4
Wochen).
A
single
cycle
of
treatment
is
28
days
(4
weeks)
of
continuous
infusion.
ELRC_2682 v1
Nach
wiederholter
täglicher
Einnahme
über
8
Tage
beträgt
die
Reduktion
etwa
85
%.
After
eight
days
of
repeated
administration
the
reduction
is
about
85%.
ELRC_2682 v1
Nehmen
Sie
eine
20-mg-Tablette
oder
zwei
10-mg-Tabletten
einmal
täglich
über
14
Tage.
Take
one
20
mg
tablet
or
two
10
mg
tablets
once
a
day
for
14
days.
ELRC_2682 v1
Eventuell
ist
eine
Überwachung
über
mehrere
Tage
und
eine
künstliche
Beatmung
erforderlich.
Medical
supervision
for
up
to
several
days
and
assisted
ventilation
may
be
necessary.
ELRC_2682 v1
Jeder
Zyklus
erstreckt
sich
über
28
Tage.
Each
cycle
lasts
28
days.
ELRC_2682 v1
Die
nekrotische
Reaktion
und
die
damit
ausgelöste
Entzündung
entwickeln
sich
über
mehrere
Tage.
The
necrotic
reaction
and
associated
inflammatory
response
evolve
over
several
days.
EMEA v3
In
der
CADD-Micro-Pumpe
wurde
die
Stabilität
über
21
Tage
bei
Raumtemperatur
nachgewiesen.
Stability
has
been
demonstrated
for
21
days
at
room
temperature
in
the
CADD-Micro
pump.
EMEA v3
Das
Behandlungsschema
bestand
aus
einer
täglichen
Gabe
über
5
Tage
alle
28
Tage.
Oral
TMZ
has
been
studied
in
paediatric
patients
(age
3-18
years)
with
recurrent
brainstem
glioma
or
recurrent
high
grade
astrocytoma,
in
a
regimen
admin
istered
daily
for
5
days
every
28
days.
EMEA v3