Translation of "Über 60 jahre" in English

Bewerber unter 18 Jahren und über 60 Jahre können grundsätzlich nicht angenommen werden.
Candidates under 18 or over 60 years of age will not normally be considered for engagement.
DGT v2019

Viele Sprecher des Bohtan-Neuaramäischen sind über 60 Jahre alt.
Many of the speakers of Bohtan Neo-Aramaic are over sixty year of age.
Wikipedia v1.0

Die Erfahrungen mit einer Somatropin-Behandlung bei Patienten über 60 Jahre sind beschränkt.
Experience of somatropin treatment in patients above 60 years of age is limited.
EMEA v3

Bei Patienten über 60 Jahre muss die zweite Dosis gegeben werden.
This second dose must be given to patients over 60 years of age.
ELRC_2682 v1

Die Wirksamkeit von Ceplene wurde bei Patienten über 60 Jahre nicht vollständig nachgewiesen.
The effectiveness of Ceplene has not been fully demonstrated in patients older than 60 years of age.
EMEA v3

So werden 2050 34,5% aller Europäer über 60 Jahre alt sein.
By 2050 34.5% of Europe’s population will be over the age of 60 years old.
TildeMODEL v2018

Wir kannten Garland über 60 Jahre lang.
We've known Garland for over 60 years.
OpenSubtitles v2018

Dieses U-Boot ist über 60 Jahre alt.
This sub is over 60 years old.
OpenSubtitles v2018

Und warum er sie über 60 Jahre lang für sich behalten hat?
And why did he keep it for 60 years?
OpenSubtitles v2018

Was Sie nicht wissen: Dieser Affe ist schon über 60 Jahre alt.
What you don't know is that this monkey is already over 60 years old.
OpenSubtitles v2018

Bei den SBB waren 240 Lokomotiven mit Buchli-Antrieb über 60 Jahre im Einsatz.
Nearly 240 locomotives of the SBB with Buchli drive were in use for over sixty years.
WikiMatrix v1

Betroffen sind hiervon in der Regel Männer über 60 Jahre.
As a rule, this affects men over 60 years.
EuroPat v2

Stattdessen wurde ihnen ein Pachtvertrag über 60 Jahre gewährt.
Instead, they were granted a 60-year lease.
WikiMatrix v1

Das heißt, daß fast drei Erwerbs­tätige eine Person über 60 Jahre erhalten.
By 2040, this ratio is likely to almost double to more than 70 percent.
EUbookshop v2

In der Bundesrepublik sind jedoch vier von fünf Sozialhilfeempfängern über 60 Jahre Frauen.
More than 60% of foreign ships checked were found to have defects.
EUbookshop v2

Bis Ende des Jahrhunderts wird jeder vierte über 60 Jahre alt sein.
By the end of this century, one person in four will be over 60 in many Member States.
EUbookshop v2

Altersgruppen über 60 Jahre sind die Frauen in der Mehrzahl.
There are more men than women, relatively speaking, for the age groups up to 60 years; then there are more women in the age groups over 60 years.
EUbookshop v2

Er ist über 60 Jahre her.
It's been over 60 years.
OpenSubtitles v2018

Tilly Fleischmann war über 60 Jahre als Klavierpädagogin tätig.
Tilly Fleischmann taught the piano for over sixty years.
WikiMatrix v1

Es ist über 60 Jahre her.
That was over 60 years ago.
OpenSubtitles v2018

Über 60 Jahre lang war Superman alles.
For more than 60 years, Superman has been everything.
OpenSubtitles v2018

Schätzungen zufolge ist etwa die Hälfte aller Europäer über 60 Jahre betroffen.
It is estimated that around half of all Europeans over 60 are affected.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie über 60 Jahre alt sind, beträgt die Dosis 50 mg.
If you are over 60 years of age, the dose is 50 mg.
ParaCrawl v7.1

Mehr als ein Drittel aller Frauen über 60 Jahre ist betroffen.
More than a third of all women over 60 years is affected.
ParaCrawl v7.1

Über 60 Jahre Erfahrung in der Elastomerproduktion geben Sicherheit und Vertrauen.
With over 60 years of experience in elastomer production, reliability and confidence are assured.
ParaCrawl v7.1

Über 60 Jahre konzentrierte Weiterentwicklung unseres Kerngeschäfts machen uns heute zu Ihrem Spezialisten.
Due to more than 60 years of focused development of our core business we are your expert today.
ParaCrawl v7.1

Senioren über 60 Jahre alt müssen gesund sein und mitmachen können.
Seniors over than 60 years old should be healthy to be able to participate.
CCAligned v1

Über 60 Jahre Vertrauen, Spezialisierung und Lernen garantieren alle unsere Produkte.
More than 60 years of trust, specialization and learning guarantee all our products.
CCAligned v1