Translation of "Östlicher teil" in English
Yantai
ist
nach
Norden
eine
Hafenstadt
in
der
Shangdong
Peninsula
östlicher
Teil
Seite.
Yantai
is
a
harbor
city
in
the
Shangdong
Peninsula
eastern
part
north
side.
ParaCrawl v7.1
Westlicher
Teil
trocken,
östlicher
Teil
sumpfig
mit
zahllosen
Seen
und
Teichen.
Dry
in
the
west
but
marshy
in
the
east,
with
many
lakes
and
tarns.
ParaCrawl v7.1
Östlicher
Teil
-
Die
beiden
Startplattformen
des
ehemaligen
Fliegerhorstes
sind
noch
vorhanden.
Eastern
part
-
The
two
take-off
platforms
of
the
former
Fliegerhorst
are
still
there.
ParaCrawl v7.1
Östlicher
Teil
-
Im
Osten
schließt
sich
ein
militärisches
Übungsgelände
an.
Eastern
part
-
There
is
a
military
training
area
east
of
the
airfield.
ParaCrawl v7.1
Wie
bekannt,
stammt
ihr
östlicher
Teil
mit
Sicherheit
aus
der
zweiten
Hälfte
des
X.
Jhs.
It
is
established
that
its
eastern
part
is
probably
from
the
second
half
of
the
X
century.
ParaCrawl v7.1
Rundfunksatellitenkanal
von
einer
Position
durchgeführt,
28,2
Grad
östlicher
Länge
als
Teil
des
Sky
Digital-Plattform.
Satellite
channel
broadcasting
is
carried
out
from
a
position
28,2
degrees
east
longitude
as
part
of
Sky
digital
platform.
CCAligned v1
Jergalan
liegt
30
km
von
der
Stadt
Karakol
(östlicher
Teil
des
Issyk-Kul
Sees)
entfernt.
Dzhergalan
is
situated
30
km
out
from
Karakol
town
(Eastern
part
of
Issyk
Kul
Lake).
ParaCrawl v7.1
Allgunnens
östlicher
Teil
schnürt
sich
förmlich
ab
vom
restlichen
See
und
wird
Bruddesjön
genannt.
The
eastern
part
of
Lake
Allgunnen
is
well
defined
and
known
as
Lake
Bruddesjön.
ParaCrawl v7.1
Vrboska
wird
von
den
beiden
Teilen
Pjacas
(östlicher
und
westlicher
Teil)
geprägt.
Vrboska
has
been
influenced
by
both
sides
of
the
Pjacas
(eastern
and
western
parts).
ParaCrawl v7.1
Jahrhunderts
kam
mit
der
Bahnstrecke
Empel-Rees–Münster
(östlicher
Teil
auch
„Baumbergebahn“
genannt)
noch
eine
weitere
kreuzende
Strecke
hinzu,
wodurch
der
Coesfelder
Bahnhof
zu
einem
Eisenbahnknoten
des
westlichen
Münsterlandes
wurde.
At
the
beginning
of
the
20th
century,
the
Empel-Rees–Münster
line
(the
eastern
part
of
which
is
called
the
"Baumberge
Railway")
was
opened,
which
also
intersected
at
Coesfelder
Station,
making
it
the
major
railway
junction
of
western
Münsterland.
Wikipedia v1.0
Durch
den
Bau
der
Kaiserfahrt
wurde
ein
östlicher
Teil
der
Insel
Usedom
um
das
Dorf
"Kaseburg"
(Karsibór)
abgetrennt
und
zur
Insel
zwischen
Kaiserfahrt
und
alter
Swine.
Another
side
effect
was
that
the
eastern
part
of
the
island
Usedom
was
cut
off,
creating
an
island
that
was
named
after
its
largest
village,
Kaseburg
(Karsibór).
Wikipedia v1.0
Der
Dinkelberg
liegt
größtenteils
im
Landkreis
Lörrach,
sein
östlicher
Teil
im
Bereich
des
Wehratals
gehört
zum
Landkreis
Waldshut
(beides
in
Deutschland)
und
ein
kleiner
Teil
im
Westen
zählt
zum
Kanton
Basel-Stadt
(Schweiz).
The
Dinkelberg
lies
mainly
in
the
county
of
Lörrach,
but
its
eastern
part
in
the
area
of
the
Wehra
valley
belongs
to
the
county
of
Waldshut
(both
in
Germany)
and
a
smaller
element
in
the
west
is
part
of
the
canton
of
Basel-Stadt
in
Switzerland.
WikiMatrix v1
Man
kann
beobachten,
dass
sich
viele
Neubaugebiete
auf
den
Namen
Ekel
beziehen,
die
nicht
auf
dem
Grund
des
historischen
Gutsbezirks
liegen
(Östlicher
Teil
Ekeler
Weg,
Ekeler
Land).
It
can
be
seen
that
many
new
estates
relate
to
the
name,
Ekel,
that
do
not
lie
on
the
land
once
owned
by
the
historical
estate
(eastern
part
Ekeler
Weg,
Ekeler
Land).
WikiMatrix v1
Ein
östlicher
Teil
umfasst
432
acre
(175
ha)
und
beinhaltet
South
Cape
Beach
State
Park,
Sage
Lot
Pond
und
Flat
Pond.
The
eastern
section
of
the
reserve
is
432
acres
(175
ha)
and
encompasses
South
Cape
Beach
State
Park,
Sage
Lot
Pond
and
Flat
Pond
.
WikiMatrix v1
Der
Tod
von
Okot
Ogony
aus
Cwero
(östlicher
Teil
der
Provinz
Gulu),
dem
Präsidenten
der
Friedenskommission
des
Acholi-Häuptlingsrates,
und
von
Olanya
Lacony,
eines
geachteten
Weisen
aus
Kac-Goma
(südwestlicher
Teil
der
Provinz
Gulu),
bleibt
ein
Geheimnis.
Mr.
Okot
Ogony
of
Cwero,
eastern
Gulu,
Chairman
of
the
Peace
Commission
of
the
Council
of
Acholi
Chiefs,
and
Mr.
Olanya
Lacony,
a
respected
elder
from
Kac-Goma,
southwestern
Gulu,
were
found
murdered
near
Cwero
in
still
unexplained
circumstances.
WikiMatrix v1
Es
war
keinesfalls
klar,
ob
Deutschland
vereinigt
werden
und
gleichzeitig
in
der
NATO
bleiben
könnte:
einähnlicher
Status
wie
Frankreich
für
Deutschland
innerhalb
der
NATO,
ein
neutraler
östlicher
Teil
Deutschlands,
ein
zugleich
dem
Warschauer
Pakt
und
der
NATO
angehörendes
Deutschland,
der
Zusammenbruch
der
Allianz
oder
ein
Ende
des
amerikanischen
Engagements
in
Europa
waren
allesamt
Optionen,
die
von
Experten
und
Verantwortlichen
damals
ernsthaft
in
Erwägung
gezogenwurden.
Reluctant
to
use
NATO
in
Bosnia,
Washington
eventually
accepted
its
involvement
when
the
credibility
of
the
Alliancewas
at
stake.
Moreover,
the
division
of
labour
in
the
military
intervention,
whereby
European
ground
forces
ran
the
greater
part
ofthe
risks
and
US
aircraft
operated
from
a
safe
height,
wasunfavourable
to
the
Europeans.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Investitionsbank
(EIB)
stellt
800
Mio
CZK
(rund
33
Mio
EUR)
für
die
Modernisierung
der
regionalen
Infrastruktur
in
der
Region
Zlín
(östlicher
Teil
der
Tschechischen
Republik)
zur
Verfügung.
The
European
Investment
Bank
(EIB)
is
lending
CZK
800
million
(approx
EUR
33
million)
to
finance
the
upgrading
of
regional
infrastructure
in
the
Zlín
Region
(eastern
part
of
the
Czech
Republic).
TildeMODEL v2018
Anfang
des
20.
Jahrhunderts
kam
mit
der
Bahnstrecke
Empel-Rees–Münster
(östlicher
Teil
auch
„Baumbergebahn“
genannt)
noch
eine
weitere
kreuzende
Strecke
hinzu,
wodurch
der
Coesfelder
Bahnhof
zu
einem
Eisenbahnknoten
des
westlichen
Münsterlandes
wurde.
At
the
beginning
of
the
20th
century,
the
Empel-Rees–Münster
line
(the
eastern
part
of
which
is
called
the
Baumberge
Railway)
was
opened,
which
also
intersected
at
Coesfelder
Station,
making
it
the
major
railway
junction
of
western
Münsterland.
WikiMatrix v1
Die
Europäische
Investitionsbank
(EIB)
stellt
800
Mio
CZK
(rund
33Mio
EUR)
für
die
Modernisierung
der
regionalen
Infrastruktur
in
der
Region
Zlín
(östlicher
Teil
der
Tschechischen
Republik)
zur
Verfügung.
The
European
Investment
Bank
(EIB)
is
lending
CZK
800
million
(approx
EUR
33
million)
to
finance
the
upgrading
of
regional
infrastructure
in
the
Zlín
Region
(eastern
part
of
the
Czech
Republic).
ParaCrawl v7.1
Mit
Europa
gibt
es
auch
ein
Problem:
Sein
östlicher
Teil
wurde
zwar
durch
rotierende
Bataillone
verstärkt,
wird
aber
weiterhin
nicht
gleich
behandelt
wie
sein
westlicher
Teil.
With
Europe
there's
also
a
problem.
Although
Eastern
Europe
has
been
strengthened
with
the
deployment
of
rotating
battalions,
it
is
still
not
treated
on
a
par
with
Western
Europe.
ParaCrawl v7.1