Translation of "Ökonomischer druck" in English
Es
entsteht
kein
ökonomischer
Druck
für
die
Schiffe,
sich
entsprechend
zu
verhalten.
There
would
be
no
financial
pressure
on
ships
to
obey
the
rules.
Europarl v8
Wenn
das
nichts
hilft,
hilft
auch
ökonomischer
Druck.
If
that
doesn’t
work,
economic
pressure
can
help.
ParaCrawl v7.1
Ökonomischer
Druck
auf
die
deformierten
Arbeiterstaaten
stellt
eine
mindestens
ebenso
große
Gefahr
dar.
Economic
pressure
on
the
deformed
workers
states
presents
equal
if
not
greater
dangers.
ParaCrawl v7.1
Preiserhöhungen
für
Fleisch
sind
deshalb
schwierige
sozialpolitische
Probleme
(Polen
1976),
die
aber
unter
dem
Druck
ökonomischer
Notwendigkeiten
sogar
mit
hohen
Raten
durchgesetzt
werden
(Ungarn
hat
im
Sommer
1976
die
Verbraucherpreise
für
Fleisch
und
Fleischwaren
um
durch
schnittlich
30
%
erhöht)
.
Price
increases
for
meat
thus
present
difficult
social
and
political
problems
(Poland
1976)
but
which
under
pressure
of
economic
necessity
may
even
be
made
rapidly
(Hungary
raised
the
consumer
price
for
meat
and
meat
products
in
summer
1976
by
an
average
of
30%).
EUbookshop v2
Ein
politischer,
ökonomischer
und
sozialer
Druck
lastet
schwer
auf
der
relativ
jungen
Nation,
die
1947
aus
einem
Prozess
der
Dekolonisierung
und
der
dramatischen
Teilung
Indiens
hervorging.
Political,
economic
and
social
pressures
weigh
heavily
on
its
relatively
young
national
life,
which
emerged
in
1947
through
a
process
of
decolonisation
and
the
dramatic
partitioning
of
India.
ParaCrawl v7.1
Wachsender
ökologischer
und
ökonomischer
Druck
führt
in
der
Entwicklung
der
Gleitlager
zu
immer
höheren
und
komplexeren
Beanspruchungen.
Growing
ecological
and
economic
pressure
leads
to
ever
higher
and
more
complex
stresses
in
the
development
of
plain
bearings.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
zur
nachhaltigen
Beseitigung
der
Gefahren
des
Nuklearwaffen-
und
Raketenprogramms
als
auch
gegen
die
fortgesetzten
Vernichtungsdrohungen
gegen
Israel,
die
brutale
Unterdrückung
des
Freiheitswillens
von
großen
Teilen
der
iranischen
Bevölkerung
und
die
aggressive
Expansionspolitik
des
iranischen
Regimes
ist
massiver
ökonomischer
Druck
auf
das
Regime
dringend
notwendig.
Maximum
pressure
on
the
Iranian
regime
is
needed
to
counter
the
dangers
of
Iran's
nuclear
and
missile
programs,
the
continued
threats
against
Israel,
Iran's
aggressive
expansionist
policies
in
the
region
and
against
the
brutal
oppression
of
the
Iranian
people
and
their
struggle
for
freedom.
ParaCrawl v7.1
Nachhaltiger
Sportstättenbau
beginnt
mit
Planung
im
großem
Umfang:
durch
die
Einsparung
von
Betriebskosten
verringert
sich
ökonomischer
Druck,
durch
die
Wahl
von
nachhaltigen
Bauten
und
Materialien
ökologischer
und
durch
das
umfangreichere
Angebot,
das
eine
Sportstätte
dazu
gewinnen
kann
auch
sozialer.
Sustainable
sports
facilities
begin
with
large-scale
planning:
economic
pressure
can
be
relieved
by
achieving
savings
on
operating
costs.
Facilities
can
be
made
more
ecological
through
a
choice
of
sustainable
construction
processes
and
materials
and
more
social
through
a
more
varied
range
of
sports
which
can
be
offered.
ParaCrawl v7.1
Wachsender
ökonomischer
und
ökologischer
Druck
sowie
gestiegene
technische
Anforderungen
führen
zu
höheren
Leistungsdichten
bei
den
kraftübertragenden/kraftschlüssigen
Bauteilen.
Growing
economic
and
ecological
pressure
as
well
as
increased
technical
requirements
lead
to
higher
power
densities
for
the
force-transmitting/force-locking
components.
ParaCrawl v7.1
Alternde
Bevölkerungen,
steigende
Kosten
im
Gesundheitswesen,
wachsender
ökonomischer
Druck
und
neue
Chancen
in
Schwellenländern
führen
zu
raschen
Veränderungen
auf
dem
Gesundheitsmarkt.
Ageing
populations,
rising
healthcare
costs,
growing
economic
pressures
and
new
opportunities
in
emerging
markets
are
driving
rapid
change
in
the
healthcare
market.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
ist
gerade
in
diesem
Zusammenhang
unter
tatkräftiger
Mitwirkung
der
Kommission
starker
politischer
und
ökonomischer
Druck
auf
die
Krisenländer
aufgebaut
worden,
staatliche
Unternehmen
radikal
zu
privatisieren,
was
beispielsweise
in
Griechenland
und
Portugal
unter
anderem
die
Wasserversorgung
betrifft.
After
all,
in
particular
in
this
context,
with
the
active
involvement
of
the
Commission,
intense
political
and
economic
pressure
had
been
put
on
the
crisis
countries,
to
radically
privatise
state-owned
companies,
which,
for
example
in
Greece
and
Portugal
affect
among
other
the
water
supply.
ParaCrawl v7.1
Beim
Kraftwerkbauer
Alstom
in
Mannheim,
wo
anstelle
von
Streiks
durch
Betriebsversammlungen
immer
wieder
empfindlicher
ökonomischer
Druck
auf
das
Unternehmen
ausgeübt
wurde.
And
at
the
Alstom
power
infrastructure
company
in
Mannheim,
where
instead
of
strikes,
ever
more
painful
economic
pressure
was
exerted
on
the
company
through
shopfloor
meetings.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
auf
Grundlage
von
Ergebnissen,
die
moralischer,
politischer
und
ökonomischer
Druck
der
Nationen
der
Welt
bewirken.
Perhaps
based
on
results
brought
about
by
moral,
political
and
economic
pressures
imposed
by
the
nations
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
ist
gerade
in
diesem
Zusammenhang
unter
tatkräftiger
Mitwirkung
der
Kommission
starker
politischer
und
ökonomischer
Druck
auf
die
Krisenländer
aufgebaut
worden,
staatliche
Unternehmen
radikal
zu
privatisieren,
was
beispielsweise
in
Griechenland
und
Portugal
unter
anderem
die
Wasserversorgung
betrifft.Ausblick:
Den
Druck
aufrechterhalten!
After
all,
in
particular
in
this
context,
with
the
active
involvement
of
the
Commission,
intense
political
and
economic
pressure
had
been
put
on
the
crisis
countries,
to
radically
privatise
state-owned
companies,
which,
for
example
in
Greece
and
Portugal
affect
among
other
the
water
supply.Outlook:
keeping
up
the
pressure!
ParaCrawl v7.1
Andere
Frauen
werden
durch
ökonomischen
Druck
durch
Schulden
zum
Sexverkauf
gezwungen.
Other
women
are
forced
to
sell
sex
because
of
the
economic
pressure
created
by
debt.
ParaCrawl v7.1
Schläge
wurden
benannt,
um
ökonomischen
Druck
zu
holen
zu
tragen.
Strikes
were
called
to
bring
economic
pressure
to
bear.
ParaCrawl v7.1
Dieser
ökonomische
Druck
arbeitet
einer
zunehmenden
Radikalität
und
Feindseligkeit
in
Hand.
This
economic
pressure
is
a
driving
force
behind
increasing
radicalism
and
oversimplification.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
beeinflusst
von
ökonomischem
und
sozialem
Druck
der
Gesellschaft.
It
is
influenced
by
economic
and
social
pressures
of
society.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
das
politische
System
verändern
will,
muss
man
auch
den
entsprechenden
ökonomischen
Druck
ausüben.
If
we
want
to
change
the
political
system,
we
must
also
exert
appropriate
economic
pressure.
Europarl v8
Den
immer
größer
werdenden
ökonomischen
Druck
begegnen
die
großen
Fischfangflotten
mit
immer
effektiveren
Befischungsmethoden.
Large
fishing
fleets
are
responding
to
the
steadily
growing
economic
pressure
by
using
ever
more
effective
fishing
methods.
TildeMODEL v2018
Ihr
Mann
verließ
sie,
weil
er
den
seelischen
und
ökonomischen
Druck
nicht
mehr
ertragen
konnte.
Unable
to
bear
the
mental
and
economic
pressure,
her
husband
left
her.
ParaCrawl v7.1
Der
Einsatz
von
Generika
bringt
erhebliche
Einsparungspotentiale
für
die
unter
ökonomischem
Druck
stehenden
europäischen
Gesundheitssysteme.
The
use
of
generic
drugs
opens
up
great
potential
for
savings
for
the
European
health
care
systems,
which
are
under
such
economic
pressure.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollten,
dass
die
Lotsendienste
im
Schiffstransport
nicht
irgendein
Hafendienst
wie
Schleppen
oder
Festmachen
sind,
unter
dem
herrschenden
großen,
ökonomischen
Druck,
den
wir
dort
haben,
und
dass
diese
nicht
dem
Wettbewerb
unterworfen,
sondern
der
Sicherheit
verpflichtet
sind.
We
wanted
pilotage
services
in
shipping
not
to
be
just
any
port
service
like
tugboats
or
mooring,
subject
to
the
prevalent
great
economic
pressure
that
there
is
in
ports,
and
not
to
be
subject
to
competition
but
committed
to
safety.
Europarl v8
Nebenbei
könnten
durch
dieses
Projekt
Polen,
die
baltischen
Staaten
und
die
Ukraine
der
russischen
Praxis
ausgesetzt
werden,
außenpolitische
Ziele
mit
ökonomischem
Druck
durchzusetzen.
The
side
effect
of
that
project
would
be
to
expose
Poland,
the
Baltic
States
and
Ukraine
to
the
Russian
practice
of
using
economic
pressure
to
advance
its
foreign
policy
aims.
Europarl v8
Aus
Umweltsicht
fragwürdige
Transporte
(z.B.
Äpfel
aus
Chile)
werden
bei
steigenden
Energiepreisen
auch
ökonomisch
unter
Druck
geraten.
With
energy
prices
rising,
environmentally
questionable
imports
(e.g.
apples
from
Chile)
will
also
come
under
economic
pressure.
TildeMODEL v2018
Aus
Umweltsicht
fragwürdige
Transporte
(z.B.
Äpfel
und
Spargel
mit
Flugzeugen
aus
Südamerika)
werden
bei
steigenden
Energiepreisen
auch
ökonomisch
unter
Druck
geraten.
With
energy
prices
rising,
environmentally
questionable
imports
(e.g.
apples
and
asparagus
flown
in
from
South
America)
will
also
come
under
economic
pressure.
TildeMODEL v2018
Aus
Umweltsicht
fragwürdige
Transporte
(z.B.
Äpfel
und
Spargel
mit
Flugzeugen
aus
Südamerika)
werden
selbst
bei
massiv
steigenden
Energiepreisen
nur
bedingt
ökonomisch
unter
Druck
geraten.
Even
with
energy
prices
rising
considerably,
environmentally
questionable
imports
(e.g.
apples
and
asparagus
flown
in
from
South
America)
will
only
come
under
limited
economic
pressure.
TildeMODEL v2018
Der
"ökonomische
Druck",
den
die
Journalisten
spüren,
ist
um
bis
zu
79
%
gestiegen.
The
"economic
pressure"
that
journalists
have
felt
has
increased
up
to
79%.
WMT-News v2019
Es
wäre
ein
Freundschaftsdienst
am
türkischen
und
am
kurdischen
Volk,
wenn
unter
diesen
Bedingungen
die
Zusage
zur
Zollunion
ausgesetzt
würde,
wenn
wirklich
unmittelbar
gefordert
würde,
jede
Militärhilfe
einzustellen,
wenn
ökonomisch
und
politisch
Druck
auf
die
Regierang
in
Ankara
ausgeübt
würde,
wenn
darauf
gedrängt
würde
und
Mittel
dafür
geschaffen
würden,
daß
die
Kurden
frage
mit
politischen
Mitteln
gelöst
wird,
weil
eine
militärische
Option
niemals
die
Voraussetzung
für
eine
wirkliche
Demokratisierung
in
der
Türkei
sein
kann.
We
would
be
doing
a
friendly
service
to
the
Turkish
and
the
Kurdish
people
if
we
suspended
our
agreement
to
customs
union
under
these
circumstances,
if
we
really
demanded
directly
that
all
military
aid
must
be
stopped,
if
we
exerted
economic
and
political
pressure
on
the
government
in
Ankara,
if
we
pressed
for
the
Kurdish
question
to
be
solved
by
political
means,
and
provided
the
necessary
means,
because
a
military
option
can
never
pave
the
way
to
genuine
democratization
in
Turkey.
EUbookshop v2
Weiterhin
nahm
er
an,
dass
dies
durch
die
Wiederherstellung
der
mündlichen
Tradition
in
den
Universitäten,
verbunden
mit
der
Befreiung
von
Institutionen
des
höheren
Lernens
von
politischem
und
ökonomischem
Druck.
For
him,
that
meant
reinvigorating
the
oral
tradition
within
universities
while
freeing
institutions
of
higher
learning
from
political
and
commercial
pressures.
WikiMatrix v1
Höchstwahrscheinlich
wird
die
Landwirtschaft
in
strukturell
schwächeren
ländlichen
Regionen
auch
weiterhin
ökonomischem
Druck
ausgesetzt
sein,
der
den
Bedarf
an
besseren
Strategien
zur
Raum-
und
Siedlungsentwicklung
(einschließlich
Umweltmanagement)
erhöhen
wird.
In
turn,
agricultural
activity
in
rural
areas
with
a
weak
economy
will
continue
to
be
exposed
to
economic
pressure,
thus
increasingthe
need
for
better
strategies
for
spatial
development
(including
environmental
management).
EUbookshop v2
Technologische
Innovation,
das
Wachstum
bei
den
Serviceund
Wissensberufen,
der
ökonomische
Druck
aus
Globalisierung
und
Deregulierung
wie
auch
andere
Faktoren
haben
den
Charakter
der
Arbeit
in
den
post-industriellen
Volkswirtschaften
dramatisch
verändert.
Technological
innovation,
the
growth
of
service
and
knowledge
work,
the
economic
pressures
of
globalisation
andderegulation
and
other
forces
have
dramatically
reshapedthe
nature
of
work
in
post-industrial
countries.
EUbookshop v2
Unter
dem
ökologischen
und
ökonomischen
Druck
sind
verstärkt
Mischnutzungen
(Wohnen,
Arbeiten,
Infrastruktur)
gefordert.
Due
to
economical
and
ecological
pressures,
there
is
an
increasing
demand
on
mixed
use
(living,
working,
and
infrastructure).
ParaCrawl v7.1