Translation of "Ökonomische grundlagen" in English
Teil
A
—
Synthese
und
ökonomische
Grundlagen
nierungseffekte
der
WWU
dar.
Part
A
—
Synthesis
and
economic
principles
EUbookshop v2
Teil
A
—
Synthese
und
ökonomische
Grundlagen
durch
nicht
ausgeschlossen.
Part
A
—
Synthesis
and
economic
principles
changes.
EUbookshop v2
Kapitel
2
—
ökonomische
Grundlagen
der
WWU
symmetrischer
werden.
Part
A
—
Synthesis
and
economic
principles
EUbookshop v2
Teil
A
—
Synthese
und
ökonomische
Grundlagen
lungsgerechtigkeit
beziehen.
Part
A
—
Synthesis
and
economic
principles
EUbookshop v2
Teil
A
—
Synthese
und
ökonomische
Grundlagen
werden,
sondern
auch
gegenüber
alternativen
Wechselkurssystemen.
Part
A
—
Synthesis
and
economic
principles
EUbookshop v2
Kapitel
3
—
ökonomische
Grundlagen
einer
Subventionskontrolle
von
Subventionen
und
anderen
staatlichen
Eingriffen
verdeutlicht
werden.
Chapter
3
—
Economic
rationale
for
subsidy
control
EUbookshop v2
Ziel
Soziale
und
ökonomische
Grundlagen
für
Rückkehrer
und
die
lokale
Bevölkerung
sind
kontextsensibel
verbessert.
The
social
and
economic
situation
for
returnees
and
the
local
population
is
improved
in
a
context-sensitive
way.
ParaCrawl v7.1
Marokko
und
Jordanien
können
in
dieser
Hinsicht
gewisse
Erfolge
verbuchen,
da
ihre
Monarchien
ihre
Fähigkeit
unter
Beweis
stellen,
mit
Eliten
umzugehen,
die
sowohl
für
politische
Hinnahmebereitschaft
als
auch
ökonomische
Grundlagen
sorgen.
Here,
Morocco
and
Jordan
have
had
some
success,
with
their
monarchies
proving
capable
of
managing
elites
who
offer
both
political
acquiescence
and
economic
sustenance.
News-Commentary v14
Auf
diese
Weise
legten
viele
Regionen
ökonomische
Grundlagen
für
ihre
weitere
Entwicklung
und
die
Landesherren
und
Territorialfürsten
zeigten
großes
Interesse
an
der
Förderung
der
Bergwerke
auf
ihren
Gebieten,
sei
es
durch
Vorschüsse,
Zuschüsse
oder
Mitbau,
denn
ein
darniederliegender
Bergbau
führte
auch
zu
einer
leeren
Staatskasse.
In
this
way,
many
regions
laid
the
economic
foundations
for
their
future
development
and
the
territorial
lords
and
princes
showed
great
interest
in
the
promotion
of
the
mines
in
their
lands,
whether
through
advances,
grants
or
joint
construction,
because
a
decline
in
the
mining
industry
could
result
in
an
empty
treasury.
Wikipedia v1.0
Aus
den
bisherigen
Arbeiten
hat
sich
ergeben,
daß
sowohl
ökonomische
wie
ökologische
Grundlagen
für
eine
erfolgreiche
integrierte
Berggebietsentwicklung
fehlen.
Work
done
to
date
has
shown
up
a
lack
of
economic
and
ecological
data
for
the
successful,
integrated
development
of
the
hill
and
mountain
areas.
EUbookshop v2
Kapitel
3
—
Ökonomische
Grundlagen
einer
Subventionskontrolle
kann
und
da
sich
die
Effizienz
und
Verteilungseffekte
eines
wirtschaftspolitischen
Instruments
erheblich
nach
der
Form
und
Anzahl
der
Verzerrung(en)
unterscheiden,
gibt
es
nicht
länger
nur
eine
einzige
normative
Theorie
der
staatlichen
Wirtschaftspolitik.
Chapter
3
—
Economic
rationale
for
subsidy
control
addition
employment
would
in
the
medium
term
benefit
from
a
substitution
effect
as
it
replaces
other,
now
relatively
more
expensive
factors
of
production.
EUbookshop v2
Teil
A
—
Synthese
und
ökonomische
Grundlagen
den
Binnenmarktprozeß
abgeschlossen
hat
und
dem
EWS
angehört
(1992
+
EWS),
hin
zu
einer
WWU,
die
eine
Währungsunion
mit
einer
einheitlichen
Währung
und
eine
Wirtschaftsunion
mit
einem
Mindestmaß
an
Zuständigkeiten
umfaßt.
Part
A
—
Synthesis
and
economic
principles
find
themselves
operating
within
the
constraints
of
new
disciplines
and
responsibilities
as
regards
budgetary
policy;
EUbookshop v2
Kapitel
2
—
ökonomische
Grundlagen
der
WWU
schen
Disziplin
jedoch
nicht
außer
acht
gelassen
werden,
da
sie
ein
wesentlicher
Beweggrund
der
Entscheidung
für
die
WWU
sind.
The
major
costs
and
benefits
of
EMU
are
discussed
in
the
chapters
of
Part
?
below
together
with
some
associated
policy
issues.
EUbookshop v2
Hätten
die
Sozialrevolutionäre
und
Menschewiki,
statt
eine
"Koalition"
mit
der
Bourgeoisie
einzugehen,
die
alle
Kontrollmaßnahmen
hintertreibt
und
die
Produktion
sabotiert,
im
April
den
Übergang
der
Macht
an
die
Sowjets
vollzogen
und
hätten
sie
ihre
Kräfte
nicht
auf
das
"Minister-Karussell"
verwendet,
nicht
darauf,
bürokratisch
neben
den
Kadetten
die
Sessel
der
Minister,
Vizeminister
usw.
usf.
durchzusitzen,
sondern
darauf,
die
Arbeiter
und
Bauern
bei
ihrer
Kontrolle
über
die
Kapitalisten,
in
ihrem
Krieg
gegen
die
Kapitalisten
zu
führen,
dann
wäre
Rußland
jetzt
ein
in
voller
wirtschaftlicher
Umgestaltung
begriffenes
Land:
der
Boden
würde
den
Bauern
gehören
und
die
Banken
wären
nationalisiert,
d.
h.,
Rußland
würde
in
dieser
Hinsicht
(und
das
sind
äußerst
wichtige
ökonomische
Grundlagen
des
modernen
Lebens)
höher
stehen
als
alle
übrigen
kapitalistischen
Länder.
If
instead
of
the
"coalition"
with
the
bourgeoisie,
which
is
hampering
every
measure
of
control
and
sabotaging
production,
the
Socialist-Revolutionaries
and
Mensheviks
had
in
April
effected
the
transfer
of
power
to
the
Soviets
and
had
directed
their
efforts
not
to
playing
at
"ministerial
leapfrog",
not
to
bureaucratically
occupying,
side
by
side
with
the
Cadets,
ministerial,
deputy-ministerial
and
similar
posts,
but
to
guiding
the
workers
and
peasants
in
their
control
over
the
capitalists,
in
their
war
against
the
capitalists,
Russia
would
now
be
a
country
completely
transformed
economically,
with
the
land
in
the
hands
of
the
peasants,
and
with
the
banks
nationalised,
i.e.,
would
to
that
extent
(and
these
are
extremely
important
economic
bases
of
modern
life)
be
superior
to
all
other
capitalist
countries.
ParaCrawl v7.1
Die
Finanzmathematik
hat
sich
in
immer
isoliertere
Bereiche
einer
Ingenieurskunst
ohne
ökonomische
Grundlagen
begeben,
während
die
mikroökonomische
Theorie,
die
wesentlich
für
ein
Verständnis
der
Wohlfahrtseffekte
finanzieller
Entscheidungen
ist,
in
ihr
nicht
mehr
zu
finden
war.
In
recent
years,
financial
mathematics
has
developed
into
more
and
more
secluded
regions
of
financial
engineering
without
universal
sound
economic
foundations.
Microeconomic
theory,
although
essential
for
understanding
the
social
and
welfare
effects
of
financial
decisions,
has
not
been
integrated
into
financial
mathematics.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
werden
ökonomische
Grundlagen
und
wirtschaftspolitisch
relevante
Aspekte
miteinander
verknüpft
und
ein
expliziter
Praxisbezug
hergestellt.
In
this
manner,
economic
foundations
and
relevant
political-economic
aspects
are
connected
with
each
other
and
set
in
an
explicitly
practical
context.
ParaCrawl v7.1
Als
die
KPC
die
Macht
übernahm,
lag
Chinas
BIP
bei
5,7%,
weil
sie
noch
einige
ökonomische
Grundlagen
geerbt
hat.
When
the
CCP
took
the
power,
since
it
inherited
some
economic
base,
China's
GDP
was
5.7%
of
the
world's
total.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Urheber_innenschaft
immer
schon
auf
einer
kollektiven
Basis
steht,
seien
es
die
Schultern
von
Riesen
oder
die
Vielheit
postfordistischer
Kooperation,
müssen
zugleich
für
diese
kollektive
Basis
auch
rechtliche
und
ökonomische
Grundlagen
geschaffen
werden,
als
vielfältige
existenzielle
Basis
für
die
Vielen.
If
authorship
has
always
been
rooted
in
a
collective
basis,
whether
standing
on
the
shoulders
of
giants
or
the
multitude
of
postfordist
cooperation,
legal
and
economic
foundations
for
this
collective
basis
must
be
created
as
a
diverse
existential
basis
for
the
many.
ParaCrawl v7.1
Sie
thematisieren
verborgene
Zusammenhänge
zwischen
analogen,
digitalen
und
spirituellen
Welten,
beschreiben
die
Topografie
von
Netzwerken
und
verdrängte
ökonomische
sowie
historische
Grundlagen
der
Informationsgesellschaften
des
Westens.
They
touch
upon
the
issue
of
hidden
relationships
between
digital
and
spiritual
worlds,
describe
the
topography
of
networks
and
the
suppressed
economic
and
historical
foundation
of
Western
information
society.
ParaCrawl v7.1
Für
Sport
Business
Professionals
gehört
dazu
Branchenwissen
ebenso
wie
betriebswirtschaftliche
und
ökonomische
Grundlagen,
Marketing
und
eine
fundierte
Kenntnis
internationaler
Märkte.
For
sport
business
professionals,
this
includes
industry
knowledge
as
well
as
basic
principles
of
business
and
economics,
marketing
and
sound
knowledge
of
international
markets.
ParaCrawl v7.1
Wir
dürfen
auch
nicht
schweigen,
wenn
es
um
die
ökonomischen
Grundlagen
geht.
We
must
not
remain
silent
on
the
matter
of
the
economic
basis
for
this
either.
Europarl v8
Die
Ethik
einer
jeden
Gesellschaft
spiegelt
die
ökonomische
Grundlage
der
Gesellschaft
wider.
The
ethics
of
a
given
society
reflect
the
economic
base
of
that
society.
ParaCrawl v7.1
Währungsexporteure
treffen
Entscheidungen
sowohl
mit
technischen
Faktoren
als
auch
mit
ökonomischen
Grundlagen.
Currency
traders
make
decisions
using
both
technical
factors
and
economic
fundamentals.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
nun
die
ökonomische
Grundlage
dieser
weltgeschichtlichen
Erscheinung?
What
is
the
economic
basis
of
this
world-historical
phenomenon?
ParaCrawl v7.1
Doch
dafür
gibt
es
keine
sozialen
und
ökonomischen
Grundlagen
mehr.
However,
the
social
and
economic
foundations
for
that
are
now
absent.
ParaCrawl v7.1
Die
Umwandlung
der
ökonomischen
Grundlagen
und
aller
gesellschaftlichen
Verhältnisse
bekommt
einen
permanenten
Charakter.
The
transformation
of
the
economic
foundation
and
of
all
social
relations
assumes
a
permanent
(uninterrupted)
character.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
die
Kundenzufriedenheit
und
damit
auf
Dauer
die
Sicherung
unserer
ökonomischen
Grundlagen.
Our
objective
is
customer
satisfaction,
thus
securing
our
economic
basis
in
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
dieses
Workshops
reflektieren
wir
die
Grundlagen
ökonomischer
Politikberatung.
The
workshop
reflects
the
fundamentals
of
economic
policy
advice.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
wurden
der
sowjetische
Staat
und
seine
ökonomischen
Grundlagen
nicht
von
unten
gestürzt.
After
all,
the
Soviet
state
and
its
economic
foundations
were
not
overthrown
from
below.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
gegenwärtig
die
ökonomische
Grundlage
der
sozialistischen
Weltrevolution?
What
is
presently
the
economic
foundation
of
the
world
socialist
revolution?
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
dass
es
keine
ökonomische
Grundlage
für
sie
gibt.
This
means
that
no
economic
base
exists
for
them.
ParaCrawl v7.1