Translation of "Ökologische zusammenhänge" in English
Viele
Umfragen
zeigen
eine
erschreckende
Unkenntnis
über
ökologische
Zusammenhänge.
Many
surveys
point
to
a
frightening
ignorance
of
ecological
processes.
TildeMODEL v2018
Viele
Umfragen
zeigen
eine
erschreckende
Unkenntnis
über
ökologische
Zusammenhänge.
Many
surveys
point
to
a
frightening
ignorance
of
ecological
processes.
TildeMODEL v2018
Im
Hinblick
auf
ökologische
Zusammenhänge
ist
dies
von
Vorteil
und
demzufolge
äußerst
wünschenswert.
With
regard
to
ecological
interactions,
this
is
advantageous
and
hence
extremely
desirable.
EuroPat v2
Ökologische
Zusammenhänge
innerhalb
eines
Ökosystems
können
als
Netzwerk
dargestellt
werden.
Ecological
relations
within
an
ecosystem
can
be
modeled
as
a
network.
ParaCrawl v7.1
Dioramen
und
Landkarten
zeigen
ökologische
Zusammenhänge
und
pflanzengeographische
Einheiten.
Dioramas
and
maps
show
ecological
connections
and
geobotanical
units.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
werden
Kohlenstoffkreislauf
und
ökologische
Zusammenhänge
der
Holznutzung
in
der
Dokumentation
besprochen.
Likewise
Kohlenstoffkreislauf
and
ecological
connections
of
the
wood
use
in
the
documentation
are
discussed.
ParaCrawl v7.1
Und
Sie
interessieren
sich
für
wirtschaftliche,
ökologische
und
soziale
Zusammenhänge?
And
are
you
interested
in
economic,
environmental
and
social
linkages?
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
erschreckenden
Wissenslücken
in
unserer
Gesellschaft
über
ökologische
Zusammenhänge
ist
auch
die
Bildungspolitik
gefordert.
In
view
of
the
frightening
lack
of
knowledge
of
ecological
processes
in
society,
there
is
a
task
for
education
policy
here
too.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
erschreckenden
Wissenslücken
in
unserer
Gesellschaft
über
ökologische
Zusammenhänge
ist
auch
die
Bildungspolitik
gefordert.
In
view
of
the
frightening
lack
of
knowledge
of
ecological
processes
in
society,
there
is
a
task
for
education
policy
here
too.
TildeMODEL v2018
Ökologische
Zusammenhänge,
gegenseitige
Einflüsse
sowie
Nutzen
und
Problematik
werden
hier
didaktisch
hochwertig
präsentiert.
Ecological
connections,
mutual
influences
as
well
as
benefits
and
problems
are
presented
in
a
didactically
high
quality.
CCAligned v1
Wer
dies
beurteilen
möchte,
sollte
sich
ein
paar
ökonomische
und
ökologische
Zusammenhänge
vor
Augen
führen.
Anyone
wishing
to
judge
should
take
note
of
a
few
economic
and
environmental
concerns.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
können
die
wirtschaftspolitischen
Entscheidungsträger
ihre
Politik
optimieren,
indem
sie
auch
ökologische
und
soziale
Zusammenhänge
und
Belange
berücksichtigen.
Nevertheless,
by
taking
environmental
and
social
constraints
and
concerns
into
account,
economic
policy
makers
can
optimise
their
policies.
TildeMODEL v2018
Die
ersten
Erfahrungen
zeigen,
dass
es
sich
dabei
um
ein
praktisches
und
nützliches
Instrument
für
Gemeinden
handelt,
das
hinreichend
flexibel
für
die
Auseinandersetzung
mit
den
zentralen
ökologischen
Fragen
von
Städten
und
Gemeinden
ist,
beim
Setzen
von
Prioritäten
unterstützt,
Einsichten
in
ökologische
Zusammenhänge
fördert,
die
Berichterstattung
verbessert
und
die
Umsetzung
von
LA
21
erleichtert.
Initial
experience
has
shown
that
it
is
an
applicable
and
useful
tool
for
municipalities,
that
is
sufficiently
flexible
to
address
the
key
environmental
issues
of
towns
and
cities,
helps
set
priorities,
stimulates
learning
about
the
environmental
issues,
improves
reporting
and
helps
implement
LA21.
TildeMODEL v2018
Mit
zunehmendem
Kenntnisstand
über
ökologische
Zusammenhänge
ist
insbesondere
eine
Abgleichung
der
Bedingungen
ins
Auge
zu
fassen,
unter
denen
sich
die
europäische
Landwirtschaft
entwickeln
soll,
wobei
darauf
zu
achten
ist,
daß
sie
ihre
Aufgabe
in
bezug
auf
die
Erhaltung
der
Umweltqualität
unter
angemessenen
wirtschaftlichen
Bedingungen
erfüllen
kann.
As
environmental
knowledge
grows,
the
first
aim
should
be
to
establish
the
conditions
under
which
European
agriculture
can
develop
and
fulfil
its
role
-
in
an
appropriate
economic
climate
-
in
preserving
environmental
quality.
TildeMODEL v2018
Zum
einen
ist
Biodiversitätserhaltung
bislang
nicht
im
Zentrum
politischen
Handelns
angekommen,
zum
anderen
ist
festzustellen,
dass
die
Gesellschaft
zwar
eine
positive
Grundstimmung
gegenüber
der
Naturerhaltung
hat,
gleichzeitig
aber
auch
extreme
Wissenslücken
über
ökologische
Zusammenhänge
vorhanden
sind.
For
one
thing,
the
maintenance
of
biodiversity
has
not
been
the
focus
of
political
action,
and
at
the
same
time
it
is
clear
that,
while
society
is
generally
favourable
to
nature
conservation,
there
is
nonetheless
a
serious
lack
of
understanding
of
ecological
processes.
TildeMODEL v2018
Zum
einen
ist
Biodiversitätserhaltung
bislang
nicht
im
Zentrum
politischen
Handelns
angekommen,
zum
anderen
ist
festzustellen,
dass
die
Gesellschaft
zwar
eine
positive
Grundstimmung
zur
Naturerhaltung
hat,
gleichzeitig
aber
extreme
Wissenslücken
über
ökologische
Zusammenhänge
bestehen.
For
one
thing,
the
maintenance
of
biodiversity
has
not
been
the
focus
of
political
action,
and
at
the
same
time
it
is
clear
that,
while
society
is
generally
favourable
to
nature
conservation,
there
is
nonetheless
a
serious
lack
of
understanding
of
ecological
processes.
TildeMODEL v2018
Und
angesichts
der
erschreckenden
Wissenslücken
in
unserer
Gesellschaft
über
ökologische
Zusammenhänge
wird
deutlich,
dass
auch
die
Bildungspolitik
gefordert
ist.
And
in
view
of
the
frightening
lack
of
knowledge
of
ecological
processes
in
society,
it
is
clear
that
there
is
a
task
for
education
policy
here
too.
TildeMODEL v2018
Stadtbewohnern
den
Kontakt
mit
der
Natur
zu
ermöglichen
ist
eine
gute
Methode,
um
sie
für
weitere
ökologische
Zusammenhänge
zu
sensibilisieren.
Enabling
urban
citizens
to
have
contact
with
wildlife
is
an
important
way
to
raise
awareness
of
wider
environmental
issues.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Ergebnisse
der
Bundesstatistik
werden
gesellschaftliche,
wirtschaftliche
und
ökologische
Zusammenhänge
für
Bund,
Länder
einschliesslich
Gemeinden
und
Gemeindeverbände,
Gesellschaft,
Wissenschaft
und
Forschung
aufgeschlüsselt.
The
results
of
Federal
statistics
throw
light
on
social,
economic
and
ecological
relationships
for
the
whole
federation,
the
Länder
and
towns,
society,
science
and
research.
EUbookshop v2
Die
Integration
von
allgemeinen
Umweltwissen
über
ökologische
Zusammenhänge
sowie
be
rufsspezifischer
Qualifikationen
in
die
berufliche
Bildung
ist
daher
in
den
betreffenden
Berufen
von
grundlegender
Bedeutung.
Therefore
it
is
of
fundamental
importance
to
integrate
general
environmental
knowledge
of
environmental
correlations
and
specific
vocational
skills
into
vocational
training
in
the
occupations
concerned.
EUbookshop v2
Sinn
für
ökonomische,
ökologische
und
soziale
Zusammenhänge,
Kontaktfreudigkeit,
Teamfähigkeit,
handwerkliches
Geschick
und
praktische
Begabung,
Flexibilität
und
Improvisationstalent,
Bereitschaft
gerne
zuzupacken.
An
understanding
of
economic,
environmental
and
social
interrelationships,
a
friendly
and
open-minded
attitude,
team
spirit,
manual
skills
and
practical
capabilities,
flexibility,
as
well
as
a
talent
for
improvisation
and
the
willingness
to
lend
a
helping
hand.
CCAligned v1
Sein
umfangreiches
Wissen
über
interkulturelle,
gesellschaftliche
und
ökologische
Zusammenhänge
bringen
uns
brasilianische
Geschichte
und
brasilianische
Realität
sehr
nahe.
His
comprehensive
knowledge
of
cross-cultural,
social
and
environmental
correlations
brought
us
closer
to
both
Brazilian
history
and
reality.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Unterrichtsreihe
über
Wasser
wurde
bei
rund
5000
Schülern
in
der
Region
ein
Grundverständnis
für
ökologische
Zusammenhänge
gelegt.
Lessons
on
water
for
about
5000
pupils
in
the
region
were
intended
to
provide
for
a
basic
understanding
of
ecological
relationships.
ParaCrawl v7.1
Bau
und/oder
Restauration
eines
Bienenstocks,
Waben
bauen,
Kontrolle
des
Brutnestes,
des
Schwarmes,
Wintervorbereitungen,
Entdeckeln
der
Waben,
Honig
schleudern,
Biologie
der
Bienen,
ökologische
Zusammenhänge,
Bienen
unter
dem
Mikroskop,
Honig
in
der
Küche,
der
Kosmetik
und
der
Medizin...
Construction
and/or
restoration
of
a
beehive,
building
of
honeycombs,
control
of
the
brood
nest,
the
swarm,
winter
preparations,
uncapping
of
honeycombs,
honey
extraction,
biology
of
bees,
ecological
contexts,
bees
under
the
microscope,
honey
in
cuisine,
cosmetics
and
medicine...
ParaCrawl v7.1
Die
Gemeinschaft
Unabhängiger
Staaten
und
afrikanische
Länder
haben
gewaltige
Rückstände
im
technologischen
Bereich
und
im
Wissen
über
ökologische
Zusammenhänge.
The
CIS
and
African
countries
have
tremendous
shortages
of
technology
and
environmental
know-how.
ParaCrawl v7.1
Dabei
zeigt
die
Vielfalt
möglicher
Lösungsansätze,
dass
erfolgreiches
Konfliktmanagement
ökologische
und
gesellschaftliche
Zusammenhänge
berücksichtigt,
aber
auch
relevante
Akteursgruppen
in
Entscheidungsfindungsprozesse
mit
einbezieht.
The
variety
of
possible
approaches
shows
that
successful
conflict
management
takes
into
account
ecological
and
social
relationships,
but
also
involves
relevant
stakeholder
groups
in
the
decision-making
processes.
ParaCrawl v7.1
Schwerpunkt
in
beiden
Ländern
ist
der
interkulturelle
Austausch
und
die
Bewusstseinsbildung
über
weltweite
soziale,
ökologische
und
ökonomische
Zusammenhänge.
The
focus
in
both
countries
is
on
intercultural
exchange
and
raising
awareness
of
global
social,
ecological
and
economic
contexts.
ParaCrawl v7.1
Sie
beschäftigt
sich
mit
Shoppingpraktiken
von
Individuen
und
Kollektiven
im
jugendkulturellem
Kontext,
korporativen
Ordnungsprinzipien
im
Bereich
Produktion
und
Vermarktung,
sowie
deren
Einbettung
in
umfassendere
soziale,
politische,
ökonomische
und
ökologische
Zusammenhänge.
They
concentrated
on
the
shopping
practices
of
both
individuals
and
groups
within
the
context
of
youth
culture,
corporate
principles
of
order
in
the
areas
of
production
and
marketing,
and
their
embedding
in
the
comprehensive
social,
political,
economic,
and
ecological
connections.
ParaCrawl v7.1