Translation of "Ökologische zusammenhänge" in English

Viele Umfragen zeigen eine erschreckende Unkenntnis über ökologische Zusammenhänge.
Many surveys point to a frightening ignorance of ecological processes.
TildeMODEL v2018

Viele Umfragen zeigen eine erschreckende Un­kenntnis über ökologische Zusammenhänge.
Many surveys point to a frightening ignorance of ecological processes.
TildeMODEL v2018

Im Hinblick auf ökologische Zusammenhänge ist dies von Vorteil und demzufolge äußerst wünschenswert.
With regard to ecological interactions, this is advantageous and hence extremely desirable.
EuroPat v2

Ökologische Zusammenhänge innerhalb eines Ökosystems können als Netzwerk dargestellt werden.
Ecological relations within an ecosystem can be modeled as a network.
ParaCrawl v7.1

Dioramen und Landkarten zeigen ökologische Zusammenhänge und pflanzengeographische Einheiten.
Dioramas and maps show ecological connections and geobotanical units.
ParaCrawl v7.1

Ebenso werden Kohlenstoffkreislauf und ökologische Zusammenhänge der Holznutzung in der Dokumentation besprochen.
Likewise Kohlenstoffkreislauf and ecological connections of the wood use in the documentation are discussed.
ParaCrawl v7.1

Und Sie interessieren sich für wirtschaftliche, ökologische und soziale Zusammenhänge?
And are you interested in economic, environmental and social linkages?
ParaCrawl v7.1

Angesichts der erschreckenden Wissenslücken in unserer Gesellschaft über ökologische Zusammenhänge ist auch die Bildungspolitik gefordert.
In view of the frightening lack of knowledge of ecological processes in society, there is a task for education policy here too.
TildeMODEL v2018

Angesichts der erschreckenden Wissenslücken in unserer Gesellschaft über ökologische Zusammenhänge ist auch die Bil­dungspolitik gefordert.
In view of the frightening lack of knowledge of ecological processes in society, there is a task for education policy here too.
TildeMODEL v2018

Ökologische Zusammenhänge, gegenseitige Einflüsse sowie Nutzen und Problematik werden hier didaktisch hochwertig präsentiert.
Ecological connections, mutual influences as well as benefits and problems are presented in a didactically high quality.
CCAligned v1

Wer dies beurteilen möchte, sollte sich ein paar ökonomische und ökologische Zusammenhänge vor Augen führen.
Anyone wishing to judge should take note of a few economic and environmental concerns.
ParaCrawl v7.1

Dennoch können die wirtschaftspolitischen Entscheidungsträger ihre Politik optimieren, indem sie auch ökologische und soziale Zusammenhänge und Belange berücksichtigen.
Nevertheless, by taking environmental and social constraints and concerns into account, economic policy makers can optimise their policies.
TildeMODEL v2018

Die ersten Erfahrungen zeigen, dass es sich dabei um ein praktisches und nützliches Instrument für Gemeinden handelt, das hinreichend flexibel für die Auseinandersetzung mit den zentralen ökologischen Fragen von Städten und Gemeinden ist, beim Setzen von Prioritäten unterstützt, Einsichten in ökologische Zusammenhänge fördert, die Berichterstattung verbessert und die Umsetzung von LA 21 erleichtert.
Initial experience has shown that it is an applicable and useful tool for municipalities, that is sufficiently flexible to address the key environmental issues of towns and cities, helps set priorities, stimulates learning about the environmental issues, improves reporting and helps implement LA21.
TildeMODEL v2018

Mit zunehmendem Kenntnisstand über ökologische Zusammenhänge ist insbesondere eine Abgleichung der Bedingungen ins Auge zu fassen, unter denen sich die europäische Landwirtschaft entwickeln soll, wobei darauf zu achten ist, daß sie ihre Aufgabe in bezug auf die Erhaltung der Umweltqualität unter angemessenen wirtschaftlichen Bedingungen erfüllen kann.
As environmental knowledge grows, the first aim should be to establish the conditions under which European agriculture can develop and fulfil its role - in an appropriate economic climate - in preserving environmental quality.
TildeMODEL v2018

Zum einen ist Biodiversitätserhaltung bislang nicht im Zentrum politischen Handelns angekommen, zum anderen ist festzustellen, dass die Gesell­schaft zwar eine positive Grundstimmung gegenüber der Naturerhaltung hat, gleichzeitig aber auch extreme Wissenslücken über ökologische Zusammenhänge vorhanden sind.
For one thing, the maintenance of biodiversity has not been the focus of political action, and at the same time it is clear that, while society is generally favourable to nature conservation, there is nonetheless a serious lack of understanding of ecological processes.
TildeMODEL v2018

Zum einen ist Biodiversitätserhaltung bislang nicht im Zentrum politischen Handelns angekommen, zum anderen ist festzustellen, dass die Gesell­schaft zwar eine positive Grundstimmung zur Naturerhaltung hat, gleichzeitig aber extreme Wissenslücken über ökologische Zusammenhänge bestehen.
For one thing, the maintenance of biodiversity has not been the focus of political action, and at the same time it is clear that, while society is generally favourable to nature conservation, there is nonetheless a serious lack of understanding of ecological processes.
TildeMODEL v2018

Und angesichts der erschreckenden Wissenslücken in unserer Gesellschaft über ökologische Zusammenhänge wird deutlich, dass auch die Bildungspolitik gefordert ist.
And in view of the frightening lack of knowledge of ecological processes in society, it is clear that there is a task for education policy here too.
TildeMODEL v2018

Stadtbewohnern den Kontakt mit der Natur zu ermöglichen ist eine gute Methode, um sie für weitere ökologische Zusammenhänge zu sensibilisieren.
Enabling urban citizens to have contact with wildlife is an important way to raise awareness of wider environmental issues.
TildeMODEL v2018

Durch die Ergebnisse der Bundesstatistik werden gesellschaftliche, wirtschaftliche und ökologische Zusammenhänge für Bund, Länder einschliesslich Gemeinden und Gemeindeverbände, Gesellschaft, Wissenschaft und Forschung aufgeschlüsselt.
The results of Federal statistics throw light on social, economic and ecological relationships for the whole federation, the Länder and towns, society, science and research.
EUbookshop v2

Die Integration von allgemeinen Umweltwissen über ökologische Zusammenhänge sowie be rufsspezifischer Qualifikationen in die berufliche Bildung ist daher in den betreffenden Berufen von grundlegender Bedeutung.
Therefore it is of fundamental importance to integrate general environmental knowledge of environmental correlations and specific vocational skills into vocational training in the occupations concerned.
EUbookshop v2

Sinn für ökonomische, ökologische und soziale Zusammenhänge, Kontaktfreudigkeit, Teamfähigkeit, handwerkliches Geschick und praktische Begabung, Flexibilität und Improvisationstalent, Bereitschaft gerne zuzupacken.
An understanding of economic, environmental and social interrelationships, a friendly and open-minded attitude, team spirit, manual skills and practical capabilities, flexibility, as well as a talent for improvisation and the willingness to lend a helping hand.
CCAligned v1

Sein umfangreiches Wissen über interkulturelle, gesellschaftliche und ökologische Zusammenhänge bringen uns brasilianische Geschichte und brasilianische Realität sehr nahe.
His comprehensive knowledge of cross-cultural, social and environmental correlations brought us closer to both Brazilian history and reality.
ParaCrawl v7.1

Mit einer Unterrichtsreihe über Wasser wurde bei rund 5000 Schülern in der Region ein Grundverständnis für ökologische Zusammenhänge gelegt.
Lessons on water for about 5000 pupils in the region were intended to provide for a basic understanding of ecological relationships.
ParaCrawl v7.1

Bau und/oder Restauration eines Bienenstocks, Waben bauen, Kontrolle des Brutnestes, des Schwarmes, Wintervorbereitungen, Entdeckeln der Waben, Honig schleudern, Biologie der Bienen, ökologische Zusammenhänge, Bienen unter dem Mikroskop, Honig in der Küche, der Kosmetik und der Medizin...
Construction and/or restoration of a beehive, building of honeycombs, control of the brood nest, the swarm, winter preparations, uncapping of honeycombs, honey extraction, biology of bees, ecological contexts, bees under the microscope, honey in cuisine, cosmetics and medicine...
ParaCrawl v7.1

Die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten und afrikanische Länder haben gewaltige Rückstände im technologischen Bereich und im Wissen über ökologische Zusammenhänge.
The CIS and African countries have tremendous shortages of technology and environmental know-how.
ParaCrawl v7.1

Dabei zeigt die Vielfalt möglicher Lösungsansätze, dass erfolgreiches Konfliktmanagement ökologische und gesellschaftliche Zusammenhänge berücksichtigt, aber auch relevante Akteursgruppen in Entscheidungsfindungsprozesse mit einbezieht.
The variety of possible approaches shows that successful conflict management takes into account ecological and social relationships, but also involves relevant stakeholder groups in the decision-making processes.
ParaCrawl v7.1

Schwerpunkt in beiden Ländern ist der interkulturelle Austausch und die Bewusstseinsbildung über weltweite soziale, ökologische und ökonomische Zusammenhänge.
The focus in both countries is on intercultural exchange and raising awareness of global social, ecological and economic contexts.
ParaCrawl v7.1

Sie beschäftigt sich mit Shoppingpraktiken von Individuen und Kollektiven im jugendkulturellem Kontext, korporativen Ordnungsprinzipien im Bereich Produktion und Vermarktung, sowie deren Einbettung in umfassendere soziale, politische, ökonomische und ökologische Zusammenhänge.
They concentrated on the shopping practices of both individuals and groups within the context of youth culture, corporate principles of order in the areas of production and marketing, and their embedding in the comprehensive social, political, economic, and ecological connections.
ParaCrawl v7.1