Translation of "Öffentliches bewusstsein" in English
Es
gibt
jetzt
ein
öffentliches
Bewusstsein.
Suddenly,
there
is
public
awareness.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
auch
über
herausragendes
öffentliches
Bewusstsein
und
Umweltbewusstsein
in
Deutschland
gelernt
werden.
I
also
want
to
learn
about
outstanding
public
awareness
and
environmental
awareness
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Bibliotheken
erweitern
Lesegewohnheiten
und
Informationskompetenz
und
fördern
Bildung,
öffentliches
Bewusstsein
und
berufliche
Ausbildung.
Libraries
further
reading
habits,
information
literacy
and
promote
education,
public
awareness
and
training.
ParaCrawl v7.1
Die
Journalistin
Vesna
Kesic
erklärte,
wie
kroatische
Medien
ein
öffentliches
Bewusstsein
für
die
Vergewaltigungen
schufen.
Vesna
Kesic,
a
journalist,
explained
how
the
media
in
Croatia
raised
public
awareness
of
acts
of
rape.
ParaCrawl v7.1
Nur
öffentliches
Bewusstsein
bietet
die
Basis
fÃ1?4r
die
notwendigen
politischen
Entscheidungen
zum
Schutz
dieser
Gebiete.
Only
public
awareness
offers
the
basis
for
the
necessary
political
decisions
to
protect
those
regions.
ParaCrawl v7.1
Es
bedarf
sowohl
entsprechender
Rechtsvorschriften
als
auch
Maßnahmen
für
eine
umfassendere
Diskussion
und
ein
stärkeres
öffentliches
Bewusstsein.
There
is
a
need
both
for
legislation
and
measures
to
stimulate
debate
and
increase
awareness.
Europarl v8
Informierung,
Transparenz
und
öffentliches
Bewusstsein
sind
von
grundlegender
Bedeutung
und
werden
die
Arbeit
der
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
im
Hinblick
auf
die
Abwendung
einer
möglichen
Pandemie
erleichtern.
Information,
transparency
and
public
awareness
are
fundamental
and
will
facilitate
the
work
of
the
Member
States
and
the
Commission
in
warding
off
a
possible
pandemic.
Europarl v8
Es
bleibt
die
Hoffnung,
dass
es
Klimaschutzaktivisten
in
der
Region
gelingt,
genug
öffentliches
Bewusstsein
für
diese
Probleme
zu
schaffen,
die
möglicherweise
die
massivsten
des
21.
Jahrhunderts
sind.
The
hope
may
be
that
the
climatic
activism
in
the
region
will
raise
awareness
of
perhaps
the
single
most
important
problem
of
the
21st
century,
especially
given
there
are
first
successful
projects.
GlobalVoices v2018q4
Ein
verbessertes
öffentliches
Bewusstsein,
die
Fähigkeit
neue
und
nachhaltigere
Wege
in
der
Gestaltung
eines
städtischen
Umfeldes
aufzuzeigen
und
das
Vermächtnis
umweltfreundlicherer
Energiegewinnung,
Transportsysteme
und
anderer
Infrastruktur
sollten
ebenfalls
nicht
unterschätzt
werden.
Increased
public
awareness,
the
ability
to
showcase
new
and
more
sustainable
ways
of
managing
an
urban
setting,
and
the
legacy
of
more
environmentally
friendly
energy,
transport
systems,
and
other
infrastructure
should
also
not
be
underestimated.
News-Commentary v14
Während
dieses
ersten
Kapitels
gab
es
ein
starkes
öffentliches
Bewusstsein
des
Schadenspotentials
einer
nuklearen
Katastrophe,
und
ein
dauerhaftes
Bild
hat
sich
in
unser
kollektives
Gedächtnis
eingebrannt,
dass
ein
nuklearer
Holocaust
eine
globale
Zerstörung
und,
in
gewisser
Weise,
das
Ende
unserer
heutigen
Zivilisation
bedeuten
würde.
During
this
chapter
one,
there
was
a
high
level
of
public
awareness
about
the
potential
of
nuclear
catastrophe,
and
an
indelible
image
was
implanted
in
our
collective
minds
that,
in
fact,
a
nuclear
holocaust
would
be
absolutely
globally
destructive
and
could,
in
some
ways,
mean
the
end
of
civilization
as
we
know
it.
TED2013 v1.1
Was
in
Europa
fehlt,
ist
ein
öffentliches
und
offizielles
Bewusstsein,
wo
das
tatsächliche
Potential
der
europäischen
Wissenschaft
liegt.
What
is
lacking
in
Europe
is
public
and
official
awareness
of
where
the
real
potential
of
European
science
lies.
News-Commentary v14
Hacken
im
Sinn
des
Einbruchs
in
Computer
findet
sich
zwar
bereits
vor
1983
im
Computerjargon,
aber
bis
zu
diesem
Zeitpunkt
gab
es
kein
öffentliches
Bewusstsein
dafür,
dass
solche
Tätigkeiten
stattfanden.
By
1983,
hacking
in
the
sense
of
breaking
computer
security
had
already
been
in
use
as
computer
jargon,
but
there
was
no
public
awareness
about
such
activities.
Wikipedia v1.0
Nun
brauchen
wir
nur
noch
ein
wachsendes
öffentliches
Bewusstsein
für
den
Klimawandel,
und
die
Weichen
für
konkretes
Handeln
sind
gestellt.
Add
to
that
growing
public
concern
about
climate
change,
and
the
conditions
for
decisive
action
may
have
arrived.
News-Commentary v14
Sie
wurden
nur
langsam
angenommen,
doch
die
überraschende
Erhöhung
der
Bankzinsen
2006
trägt
vielleicht
dazu
bei,
ein
höheres
öffentliches
Bewusstsein
für
das
Zinssatzrisiko
zu
schaffen.
Take-up
has
been
slow,
but
the
April
2006
surprise
hike
in
bank
rates
may
help
to
sow
greater
public
awareness
of
interest-rate
risk.
News-Commentary v14
Es
gab
nur
ein
sehr
geringes
öffentliches
Bewusstsein
für
den
Zustand
der
Volkswirtschaft,
weil
die
etablierten
Medien
sich
zu
einem
Sprachrohr
der
Regierung
entwickelt
und
ein
rosiges
Bild
von
einer
Rückkehr
Ägyptens
zu
alter
Größe
gemalt
haben.
There
was
very
little
public
understanding
about
the
state
of
the
economy,
because
the
mainstream
media,
having
become
a
regime
mouthpiece,
has
been
painting
a
rosy
picture
of
Egypt’s
return
to
glory.
News-Commentary v14
Der
Ausschuss
empfiehlt,
nach
dem
Göteborger
Gipfeltreffen
mit
fortgesetzten
Bemühungen
ein
öffentliches
Bewusstsein
zu
schaffen,
die
Debatte
auf
lokaler
Ebene
anzuregen
und
Bemerkungen
und
Anregungen
zur
Entwicklung
der
Strategie
für
nachhaltig
Entwicklung
(SNE)
weiterzuleiten.
The
Committee
recommends
that
a
sustained
effort
be
made
after
the
Gothenburg
summit
to
create
public
awareness,
inspire
debate
at
local
level,
and
channel
comments
and
suggestions
concerning
the
development
of
the
Strategy
for
Sustainable
Development.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
empfiehlt,
nach
dem
Göteborger
Gipfeltreffen
mit
fortgesetzten
Bemühungen
ein
öffentliches
Bewusstsein
zu
schaffen,
die
Debatte
auf
lokaler
Ebene
anzuregen
und
Bemerkungen
und
Anregungen
zur
Entwicklung
der
Strategie
für
nachhaltig
Entwicklung
weiterzuleiten.
The
Committee
recommends
that
a
sustained
effort
be
made
after
the
Gothenburg
summit
to
create
public
awareness,
inspire
debate
at
local
level,
and
channel
comments
and
suggestions
concerning
the
development
of
the
strategy
for
sustainable
development.
TildeMODEL v2018
Anlass
zur
Sorge
geben
vor
allem
die
erheblichen
Ungleichheiten
zwischen
den
Mitgliedstaaten,
der
Nachholbedarf
oder
die
Gleichgültigkeit
der
KMU
und
ein
mangelndes
öffentliches
Bewusstsein.
The
chief
concerns
are
the
great
disparities
between
countries,
backlog
or
indifference
by
SMEs
and
insufficient
public
awareness.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
bedauert,
dass
die
öffentliche
Konsultation
auf
eine
ganz
offensichtlich
unzureichende
Zeitspanne
von
einem
Monat
beschränkt
geblieben
ist
und
empfiehlt
daher,
nach
dem
Göteborger
Gipfeltreffen
mit
fortgesetzten
Bemühungen
ein
öffentliches
Bewusstsein
zu
schaffen,
die
Debatte
auf
lokaler
Ebene
anzuregen
und
Bemerkungen
und
Anregungen
zur
Entwicklung
der
Strategie
für
nachhaltige
Entwicklung
weiterzuleiten.
The
Committee
deplores
that
the
process
of
public
consultation
was
confined
to
such
a
patently
inadequate
timespan
as
one
month
and
therefore
recommends
that
a
sustained
effort
be
made
after
the
Gothenburg
summit
to
create
public
awareness,
inspire
debate
at
local
level,
and
channel
comments
and
suggestions
concerning
the
development
of
the
strategy
for
sustainable
development.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
wird
nun
gemeinsam
mit
anderen
Teilen
der
organisierten
Zivilgesellschaft
in
den
Mitgliedsstaaten
daran
gehen,
eine
öffentliche
Debatte
zu
den
von
diesem
Thema
berührten
Fragen
tatsächlich
einzuleiten
und
ein
öffentliches
Bewusstsein
für
diese
Fragen
zu
schaffen
und
zu
konsolidieren.
The
ESC,
in
common
with
other
elements
of
organised
civil
society
in
the
Member
States,
will
now
undertake
the
real
work
of
initiating
a
public
debate
on
the
issues
involved
and
on
the
creation
and
consolidation
of
public
awareness.
TildeMODEL v2018
Dieses
Forum
wird
abzielen
auf
eine
verbesserte
EU-weite
Zusammenarbeit,
ein
stärkeres
öffentliches
Bewusstsein
für
die
Risiken
durch
im
Internet
aktive
Verbrecher
und
die
Förderung
vorbildlicher
Verfahren
auf
dem
Gebiet
der
IT-Sicherheit.
This
Forum
will
aim
to
enhance
co-operation
at
EU
level,
to
raise
public
awareness
on
the
risks
posed
by
criminals
on
the
Internet
and
to
promote
best
practices
for
IT
security.
TildeMODEL v2018
In
der
„Kommunikationsstrategie
zur
Euro-Umstellung
in
Lettland“,
deren
endgültige
Fassung
am
22.
Oktober
2012
durch
die
Arbeitsgruppe
„Öffentliches
Bewusstsein
und
Kommunikation“
genehmigt
wurde,
wurden
die
Leitlinien
für
die
Informationskampagne
im
Zusammenhang
mit
der
Euroeinführung
festgelegt.
The
final
version
of
the
"Communication
Strategy
for
the
Euro
Changeover
in
Latvia"
which
was
approved
on
22
October
2012
by
the
Euro
Project
Public
Awareness
and
Communication
Working
Group
laid
down
the
guidelines
for
the
euro
introduction
information
campaign.
TildeMODEL v2018
Sie
wird
Patienten
als
Laien
im
Gesundheitssystem
sowie
schwer
erreichbare
Patientengruppen
informieren,
indem
sie
öffentliches
Bewusstsein
für
die
Entwicklung
neuer
Therapien
herstellt.
It
will
inform
patients,
as
laypeople
in
the
healthcare
system,
and
difficult-to-reach
patient
groups
by
fostering
public
awareness
of
the
development
of
new
therapies.
TildeMODEL v2018
Sie
informiert
Patienten
als
Laien
im
Gesundheitssystem
sowie
schwer
erreichbare
Patientengruppen,
indem
sie
öffentliches
Bewusstsein
für
die
Entwicklung
neuer
Therapien
herstellt.
It
informs
patients,
as
laypeople
in
the
healthcare
system,
and
difficult-to-reach
patient
groups
by
fostering
public
awareness
of
the
development
of
new
therapies.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
bedauert,
dass
die
öffentliche
Konsultation
auf
eine
ganz
offensichtlich
unzureichende
Zeitspanne
von
einem
Monat
beschränkt
geblieben
ist
und
empfiehlt
daher,
nach
dem
Göteborger
Gipfeltreffen
mit
fortgesetzten
Bemühungen
ein
öffentliches
Bewusstsein
zu
schaffen,
die
Debatte
auf
lokaler
Ebene
anzuregen
und
Bemerkungen
und
Anregungen
zur
Entwicklung
der
Strategie
für
nachhaltige
Entwicklung
weiterzuleiten.
The
Committee
deplores
that
the
process
of
public
consultation
was
confined
to
such
a
patently
inadequate
timespan
as
one
month
and
therefore
recommends
that
a
sustained
effort
be
made
after
the
Gothenburg
summit
to
create
public
awareness,
inspire
debate
at
local
level,
and
channel
comments
and
suggestions
concerning
the
development
of
the
strategy
for
sustainable
development.
TildeMODEL v2018