Translation of "Öffentliches bewusstsein" in English

Es gibt jetzt ein öffentliches Bewusstsein.
Suddenly, there is public awareness.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte auch über herausragendes öffentliches Bewusstsein und Umweltbewusstsein in Deutschland gelernt werden.
I also want to learn about outstanding public awareness and environmental awareness in Germany.
ParaCrawl v7.1

Bibliotheken erweitern Lesegewohnheiten und Informationskompetenz und fördern Bildung, öffentliches Bewusstsein und berufliche Ausbildung.
Libraries further reading habits, information literacy and promote education, public awareness and training.
ParaCrawl v7.1

Die Journalistin Vesna Kesic erklärte, wie kroatische Medien ein öffentliches Bewusstsein für die Vergewaltigungen schufen.
Vesna Kesic, a journalist, explained how the media in Croatia raised public awareness of acts of rape.
ParaCrawl v7.1

Nur öffentliches Bewusstsein bietet die Basis fÃ1?4r die notwendigen politischen Entscheidungen zum Schutz dieser Gebiete.
Only public awareness offers the basis for the necessary political decisions to protect those regions.
ParaCrawl v7.1

Es bedarf sowohl entsprechender Rechtsvorschriften als auch Maßnahmen für eine umfassendere Diskussion und ein stärkeres öffentliches Bewusstsein.
There is a need both for legislation and measures to stimulate debate and increase awareness.
Europarl v8

Informierung, Transparenz und öffentliches Bewusstsein sind von grundlegender Bedeutung und werden die Arbeit der Mitgliedstaaten und der Kommission im Hinblick auf die Abwendung einer möglichen Pandemie erleichtern.
Information, transparency and public awareness are fundamental and will facilitate the work of the Member States and the Commission in warding off a possible pandemic.
Europarl v8

Es bleibt die Hoffnung, dass es Klimaschutzaktivisten in der Region gelingt, genug öffentliches Bewusstsein für diese Probleme zu schaffen, die möglicherweise die massivsten des 21. Jahrhunderts sind.
The hope may be that the climatic activism in the region will raise awareness of perhaps the single most important problem of the 21st century, especially given there are first successful projects.
GlobalVoices v2018q4

Ein verbessertes öffentliches Bewusstsein, die Fähigkeit neue und nachhaltigere Wege in der Gestaltung eines städtischen Umfeldes aufzuzeigen und das Vermächtnis umweltfreundlicherer Energiegewinnung, Transportsysteme und anderer Infrastruktur sollten ebenfalls nicht unterschätzt werden.
Increased public awareness, the ability to showcase new and more sustainable ways of managing an urban setting, and the legacy of more environmentally friendly energy, transport systems, and other infrastructure should also not be underestimated.
News-Commentary v14

Während dieses ersten Kapitels gab es ein starkes öffentliches Bewusstsein des Schadenspotentials einer nuklearen Katastrophe, und ein dauerhaftes Bild hat sich in unser kollektives Gedächtnis eingebrannt, dass ein nuklearer Holocaust eine globale Zerstörung und, in gewisser Weise, das Ende unserer heutigen Zivilisation bedeuten würde.
During this chapter one, there was a high level of public awareness about the potential of nuclear catastrophe, and an indelible image was implanted in our collective minds that, in fact, a nuclear holocaust would be absolutely globally destructive and could, in some ways, mean the end of civilization as we know it.
TED2013 v1.1

Was in Europa fehlt, ist ein öffentliches und offizielles Bewusstsein, wo das tatsächliche Potential der europäischen Wissenschaft liegt.
What is lacking in Europe is public and official awareness of where the real potential of European science lies.
News-Commentary v14

Hacken im Sinn des Einbruchs in Computer findet sich zwar bereits vor 1983 im Computerjargon, aber bis zu diesem Zeitpunkt gab es kein öffentliches Bewusstsein dafür, dass solche Tätigkeiten stattfanden.
By 1983, hacking in the sense of breaking computer security had already been in use as computer jargon, but there was no public awareness about such activities.
Wikipedia v1.0

Nun brauchen wir nur noch ein wachsendes öffentliches Bewusstsein für den Klimawandel, und die Weichen für konkretes Handeln sind gestellt.
Add to that growing public concern about climate change, and the conditions for decisive action may have arrived.
News-Commentary v14

Sie wurden nur langsam angenommen, doch die überraschende Erhöhung der Bankzinsen 2006 trägt vielleicht dazu bei, ein höheres öffentliches Bewusstsein für das Zinssatzrisiko zu schaffen.
Take-up has been slow, but the April 2006 surprise hike in bank rates may help to sow greater public awareness of interest-rate risk.
News-Commentary v14

Es gab nur ein sehr geringes öffentliches Bewusstsein für den Zustand der Volkswirtschaft, weil die etablierten Medien sich zu einem Sprachrohr der Regierung entwickelt und ein rosiges Bild von einer Rückkehr Ägyptens zu alter Größe gemalt haben.
There was very little public understanding about the state of the economy, because the mainstream media, having become a regime mouthpiece, has been painting a rosy picture of Egypt’s return to glory.
News-Commentary v14

Der Ausschuss empfiehlt, nach dem Göteborger Gipfeltreffen mit fortgesetzten Bemühungen ein öffentliches Bewusstsein zu schaffen, die Debatte auf lokaler Ebene anzuregen und Bemerkungen und Anregungen zur Entwicklung der Strategie für nachhaltig Entwicklung (SNE) weiterzuleiten.
The Committee recommends that a sustained effort be made after the Gothenburg summit to create public awareness, inspire debate at local level, and channel comments and suggestions concerning the development of the Strategy for Sustainable Development.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss empfiehlt, nach dem Göteborger Gipfeltreffen mit fortgesetzten Bemühungen ein öffentliches Bewusstsein zu schaffen, die Debatte auf lokaler Ebene anzuregen und Bemerkungen und Anregungen zur Entwicklung der Strategie für nachhaltig Entwicklung weiterzuleiten.
The Committee recommends that a sustained effort be made after the Gothenburg summit to create public awareness, inspire debate at local level, and channel comments and suggestions concerning the development of the strategy for sustainable development.
TildeMODEL v2018

Anlass zur Sorge geben vor allem die erheblichen Ungleichheiten zwischen den Mitgliedstaaten, der Nachholbedarf oder die Gleichgültigkeit der KMU und ein mangelndes öffentliches Bewusstsein.
The chief concerns are the great disparities between countries, backlog or indifference by SMEs and insufficient public awareness.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss bedauert, dass die öffentliche Konsultation auf eine ganz offensichtlich unzurei­chende Zeitspanne von einem Monat beschränkt geblieben ist und empfiehlt daher, nach dem Göteborger Gipfeltreffen mit fortgesetzten Bemühungen ein öffentliches Bewusstsein zu schaffen, die Debatte auf lokaler Ebene anzuregen und Bemerkungen und Anregungen zur Entwick­lung der Strategie für nachhaltige Entwicklung weiterzuleiten.
The Committee deplores that the process of public consultation was confined to such a patently inadequate timespan as one month and therefore recommends that a sustained effort be made after the Gothenburg summit to create public awareness, inspire debate at local level, and channel comments and suggestions concerning the development of the strategy for sustainable development.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss wird nun gemeinsam mit anderen Teilen der organisierten Zivilgesellschaft in den Mitgliedsstaaten daran gehen, eine öffentliche Debatte zu den von diesem Thema berührten Fragen tatsächlich einzuleiten und ein öffentliches Bewusstsein für diese Fragen zu schaffen und zu konsolidieren.
The ESC, in common with other elements of organised civil society in the Member States, will now undertake the real work of initiating a public debate on the issues involved and on the creation and consolidation of public awareness.
TildeMODEL v2018

Dieses Forum wird abzielen auf eine verbesserte EU-weite Zusammenarbeit, ein stärkeres öffentliches Bewusstsein für die Risiken durch im Internet aktive Verbrecher und die Förderung vorbildlicher Verfahren auf dem Gebiet der IT-Sicherheit.
This Forum will aim to enhance co-operation at EU level, to raise public awareness on the risks posed by criminals on the Internet and to promote best practices for IT security.
TildeMODEL v2018

In der „Kommunikationsstrategie zur Euro-Umstellung in Lettland“, deren endgültige Fassung am 22. Oktober 2012 durch die Arbeitsgruppe „Öffentliches Bewusstsein und Kommunikation“ genehmigt wurde, wurden die Leitlinien für die Informationskampagne im Zusammenhang mit der Euroeinführung festgelegt.
The final version of the "Communication Strategy for the Euro Changeover in Latvia" which was approved on 22 October 2012 by the Euro Project Public Awareness and Communication Working Group laid down the guidelines for the euro introduction information campaign.
TildeMODEL v2018

Sie wird Patienten als Laien im Gesundheitssystem sowie schwer erreichbare Patientengruppen informieren, indem sie öffentliches Bewusstsein für die Entwicklung neuer Therapien herstellt.
It will inform patients, as laypeople in the healthcare system, and difficult-to-reach patient groups by fostering public awareness of the development of new therapies.
TildeMODEL v2018

Sie informiert Patienten als Laien im Gesundheitssystem sowie schwer erreichbare Patientengruppen, indem sie öffentliches Bewusstsein für die Entwicklung neuer Therapien herstellt.
It informs patients, as laypeople in the healthcare system, and difficult-to-reach patient groups by fostering public awareness of the development of new therapies.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss bedauert, dass die öffentliche Konsultation auf eine ganz offensichtlich unzureichende Zeitspanne von einem Monat beschränkt geblieben ist und empfiehlt daher, nach dem Göteborger Gipfeltreffen mit fortgesetzten Bemühungen ein öffentliches Bewusstsein zu schaffen, die Debatte auf lokaler Ebene anzuregen und Bemerkungen und Anregungen zur Entwicklung der Strategie für nachhaltige Entwicklung weiterzuleiten.
The Committee deplores that the process of public consultation was confined to such a patently inadequate timespan as one month and therefore recommends that a sustained effort be made after the Gothenburg summit to create public awareness, inspire debate at local level, and channel comments and suggestions concerning the development of the strategy for sustainable development.
TildeMODEL v2018