Translation of "Äußerst engagiert" in English
Diese
Hunde
sind
mutige,
Tenacious,
freundlich,
äußerst
aufmerksam
und
engagiert.
These
dogs
are
courageous,
tenacious,
friendly,
extremely
attentive
and
dedicated.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
äußerst
engagiert
und
zielstrebig
–
wie
die
Jubelszenen
nach
der
erfolgreichen
Landung
zeigen.
They
are
enormously
engaged
and
dedicated—as
the
scenes
of
jubilation
after
the
successful
landing
demonstrated.
ParaCrawl v7.1
Unsere
polnischen
Mitarbeiter
sind
äußerst
engagiert
und
stolz
darauf,
Teil
eines
erfolgreichen
Familienunternehmens
zu
sein.
Our
Polish
workers
are
extremely
dedicated
and
proud
to
be
a
part
of
a
successful
family-run
company.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke
vielmehr,
dass
man
lediglich
die
Wortmeldungen
in
diesem
Hauses
hören
muss,
um
festzustellen,
dass
wir
nach
wie
vor
äußerst
engagiert
sind
in
unserem
Einsatz
für
die
Entwicklungsländer.
I
think
that
you
only
have
to
hear
the
voices
in
this
House
to
realise
that
we
are
still
extremely
committed
to
defending
developing
countries.
Europarl v8
Lassen
sie
mich
den
Verfassern
der
Stellungnahmen
und
allen
Abgeordneten
danken,
die
sich
in
dieser
nicht
nur
für
die
wirtschaftliche
und
industrielle
Entwicklung,
sondern
auch
für
das
Wohlergehen
unserer
Gesellschaften
äußerst
wichtigen
Frage
engagiert
haben.
Mr President,
allow
me
to
thank
the
draftsmen
of
the
opinions
and
all
the
Members
who
have
been
involved
in
this
issue,
which
is
extremely
important
not
only
for
economic
and
industrial
development,
but
also
for
the
welfare
of
our
societies.
Europarl v8
Sie
würden
lieber
jemanden
belohnen,
der
gut
reden
kann
aber
desinteressiert
ist,
als
jemanden,
der
ein
paar
rauhe
Kanten
hat
aber
äußerst
engagiert
ist.
You'd
rather
reward
someone
who
is
well
spoken
and
disinterested,
than
someone
who
is
a
little
rough
around
the
edges
but
utterly
committed.
OpenSubtitles v2018
Ausstattung
Sony
möchte
seinen
Kunden
nicht
nur
aufregende
Produkte,
Services
und
Inhalte
bieten,
Sony
arbeitet
außerdem
äußerst
engagiert
daran,
die
Umweltbelastungen
bei
all
unseren
Geschäftsaktivitäten
auf
Null
zu
senken.
Sony
is
committed
not
only
to
offering
products,
services
and
content
that
deliver
exciting
experiences
but
also
to
working
towards
our
goal
of
a
zero
environmental
footprint
throughout
our
business
activities.
ParaCrawl v7.1
Dies
macht
hinreichend
deutlich,
dass
die
Physikerinnen
äußerst
engagiert
sind
und
sich
an
der
Gestaltung
der
Zukunft
der
DPG
aktiv
beteiligen.
These
examples
show,
that
female
physicists
are
deeply
involved
in
developing
the
future
of
the
DPG
and
of
physics
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
Unternehmen,
in
dem
die
Mitarbeiter
gerne
miteinander
arbeiten
und
jeden
Tag
äußerst
engagiert
sind.
This
is
a
company
where
people
want
to
come
and
work
with
each
other
and
are
highly
committed
every
day.
ParaCrawl v7.1
Sony
möchte
seinen
Kunden
nicht
nur
aufregende
Produkte,
Services
und
Inhalte
bieten,
sondern
arbeitet
außerdem
äußerst
engagiert
daran,
die
Umweltbelastungen
in
all
seinen
Geschäftsaktivitäten
auf
Null
zu
senken.
Sony
is
committed
not
only
to
offering
products,
services
and
content
that
deliver
exciting
experiences
but
also
to
working
towards
our
goal
of
a
zero
environmental
footprint
throughout
our
business
activities.
ParaCrawl v7.1
Wir
begreifen,
dass
unsere
Klienten
der
Grund
unseren
Erfolgs
im
Geschäft
sind,
und
aus
diesem
Grunde
sind
wir
beim
Zuhören,
Identifikation
der
Bedürfnisse
und
Anbietung
der
Lösungen
immer
äußerst
engagiert.
We
recognize
that
clients
are
the
reason
for
our
success
in
the
business,
which
is
why
we
are
extremely
committed
to
listening,
identifying
their
needs
and
providing
solutions.
ParaCrawl v7.1
Kommmentar
zum
Beitrag
der
BayFOR:
"Die
Bayerische
Forschungsallianz
hat
uns
intensiv,
kompetent
und
äußerst
engagiert
bei
der
Antragstellung
für
dieses
Horizon-2020-Projekt
unterstützt
und
damit
entscheidend
dazu
beigetragen,
dass
wir
uns
gegen
eine
Vielzahl
europäischer
Mitbewerber
durchsetzen
konnten.
Comment
on
BayFOR's
contribution:
"The
Bavarian
Research
Alliance
gave
us
intensive,
competent
and
committed
support
during
the
process
of
applying
for
this
Horizon
2020
project,
and
were
crucial
in
enabling
us
to
prevail
against
a
large
number
of
European
competitors.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
natürlich
nicht
zuletzt
dem
hervorragend
eingespielten
Team
rund
um
Autorin
Mizzi
Meyer,
Regisseur
Arne
Feldhusen
und
Schauspieler
Bjarne
Mädel
zu
verdanken,
die
ihre
Geschichten
äußerst
liebevoll
und
engagiert
entwickeln",
so
Kerstin
Ramcke,
Produzentin
der
LETTERBOX
FILMPRODUKTION.
Of
course,
this
is
due
to
the
well-rehearsed
team
around
author
Mizzi
Meyer,
director
Arne
Feldhusen
and
actor
Bjarne
Mädel,
who
develop
their
stories
extremely
lovingly
and
enthusiastically
",
says
Kerstin
Ramcke,
producer
of
the
LETTERBOX
FILMPRODUKTION.
ParaCrawl v7.1
Wir
Alle
sind
äußerst
engagiert,
darauf
zu
drängen,
dass
diese
ersten
Stadien
zum
Abschluss
gebracht
werden.
All
of
us
are
extremely
dedicated
to
seeing
these
first
stages
completed.
ParaCrawl v7.1
Ideal,
eine
content-Strategie,
die
funktioniert
hat,
bringen
Sie
mehr
neue
Anhänger,
der
äußerst
engagiert
mit
Ihrer
Marke.
Ideally,
a
content
strategy
that
works
has
to
bring
you
more
new
followers
that
will
be
highly
engaged
with
your
brand.
ParaCrawl v7.1
Diese
Agentur
kenne
ich
schon
seit
ihren
Anfängen
(mein
Schwager
hat
1993
ein
Ferienhaus
gekauft)
und
habe
sie
auch
in
den
letzten
Jahren
als
äußerst
kompetent,
engagiert,
zuverlässig
und
seriös
erlebt.
I
have
known
this
agency
since
its
beginings
(my
sojourn
bought
the
cottage
in
1993.)
and
in
the
last
years
I
have
experienced
it
as
an
extremely
competent,
committed,
trustworthy
and
serious
agency.
ParaCrawl v7.1
Die
Übung
war
für
alle
lehrreich,
die
Zusammenarbeit
mit
den
Experten
und
den
Behörden
der
Ukraine
hat
sehr
gut
funktioniert,
und
alle
Teams
waren
äußerst
engagiert.
The
exercise
was
very
instructive
for
everyone,
the
cooperation
with
the
Ukrainian
authorities
worked
very
well
and
all
teams
were
extremely
committed.
ParaCrawl v7.1
Das
Team
war
äußerst
engagiert
und
entwickelte
neben
der
Produktidee
gleich
eine
zugehörige
App,
ein
Produktlogo
und
einen
Werbetrailer
mit.
The
team
was
extremely
dedicated
and
alongside
the
product
idea
also
developed
an
associated
app,
the
product
logo
and
a
promotional
trailer.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
ein
äußerst
wichtiger
engagierter
Bebachter.
It
is
an
extremely
important
committed
observer.
Europarl v8
Wir
sind
stolz
auf
unser
äußerst
erfahrenes
und
engagiertes
Führungsteam.
We
are
fortunate
to
have
a
highly
experienced
and
passionate
leadership
team.
ParaCrawl v7.1
All
dies
erfordert
äußerst
kompetente,
engagierte
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter.
And
finally,
all
of
this
requires
a
highly
skilled
and
engaged
workforce.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
ein
äußerst
engagiertes
und
kreatives
Team.
We
have
an
extremely
committed
and
creative
team.
ParaCrawl v7.1
Als
äußerst
engagierter
Künstler,
ist
der
nächste
Schritt
nicht
weit.
As
a
very
dedicated
artist,
the
next
step
is
never
far
away.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Sinne
bitte
ich
das
Hohe
Haus
um
Zustimmung
zu
dem
Bericht,
nicht
ohne
den
Generaldirektionen
XIII
und
XV
der
Kommission
für
ihre
äußerst
bereitwillige
und
engagierte
Kooperation,
dem
Ausschuß
für
Wirtschaft,
Währung
und
Industriepolitik
und
seinem
Verfasser
der
Stellungnahme,
Herrn
Kollegen
Tappin,
sowie
allen
Kolleginnen
und
Kollegen
gedankt
zu
haben,
die
durch
ihre
Änderungsanträge
geholfen
haben,
den
Bericht
zu
verbessern.
I
therefore
ask
the
House
to
approve
the
report,
but
I
cannot
do
so
without
thanking
Directorates-General
XIII
and
XV
of
the
Commission
for
their
extremely
willing
and
active
cooperation,
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
and
Industrial
Policy
and
the
draftsman
of
its
opinion,
Mr
Tappin,
as
well
as
all
the
other
honourable
Members
whose
amendments
have
helped
to
improve
the
report.
Europarl v8
Danken
möchte
ich
vor
allem
den
Kollegen
des
Haushaltsausschusses,
dem
sehr
kompetenten
Sekretariat
des
Haushaltsausschusses,
dem
Präsidium,
dem
Präsidenten
der
heutigen
Sitzung
und
nicht
zuletzt
der
Kommission,
dem
Rat
und
einer
äußerst
pragmatischen
und
engagierten
dänischen
Ratspräsidentschaft.
I
would
like
to
thank
all
my
fellow
members
of
the
Committee
on
Budgets,
the
highly
competent
budget
secretariat,
the
Presidium,
above
all
today's
President
and,
finally,
the
Commission,
the
Council
and,
especially,
a
very
pragmatic
and
proactive
Danish
Presidency.
Europarl v8
Ich
muss
schon
sagen,
dass
hinter
all
dem
ganz
schön
viel
Ironie
steckt,
wenn
ich
als
äußerst
engagierter
Euroskeptiker
darum
gebeten
wurde,
heute
die
Anklage
zu
führen.
I
suppose
that
there
is
great
irony
in
all
this
in
that,
as
a
very
committed
eurosceptic,
I
have
been
asked
to
lead
this
charge
today.
Europarl v8