Translation of "Engagiert in" in English
Wir
sind
sehr
engagiert
in
unseren
Beziehungen
zu
den
Ländern
am
südlichen
Mittelmeerufer.
We
are
very
committed
to
our
relations
with
the
countries
around
the
southern
rim
of
the
Mediterranean.
Europarl v8
Nur
so
können
wir
diese
Partnerschaft
aufrichtig
und
engagiert
in
Angriff
nehmen.
It
is
only
by
doing
so
that
we
can
truly
give
our
sincere
commitment
to
the
partnership.
Europarl v8
Amref
Health
Africa
engagiert
sich
vorrangig
in
diesen
Regionen.
In
the
early
1990s,
Amref
Health
Africa
established
a
unique
year-long
training
course
in
community
health.
Wikipedia v1.0
Breathed
engagiert
sich
auch
in
seinen
Kinderbüchern
für
Haustiere,
insbesondere
Hunde.
Breathed
also
nearly
lost
his
right
arm
to
a
boating
accident.
Wikipedia v1.0
Politisch
engagiert
war
er
in
der
KPS
(Kommunistische
Partei
der
Schweiz).
Politically
he
was
a
member
of
the
Communist
Party
of
Switzerland
(KPS).
Wikipedia v1.0
Sie
ist
Diabetikerin
und
engagiert
sich
stark
in
der
American
Diabetes
Association.
She
stated,
"...when
one
looks
at
what's
happened
to
television,
there
are
so
few
shows
that
interest
me.
Wikipedia v1.0
Die
Europäische
Union
engagiert
sich
aktiv
in
der
Umsetzung
der
Milleniumserklärung.
The
EU
is
actively
involved
in
implementing
the
Millennium
Declaration.
TildeMODEL v2018
Dafür
werden
nur
Architekten
engagiert,
die
in
England
noch
nichts
gebaut
haben.
It's
always
commissioned
to
an
architect
that
has
never
built
in
England
before.
OpenSubtitles v2018
Die
haben
Sie
engagiert,
um
Stabilität
in
die
Sache
zu
bringen?
They
hired
you
to
add
stability?
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
eben
engagiert,
in
meinem
ersten
Video
aufzutreten.
I
have
just
been
asked
to
star
in
my
very
own
video!
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
sehr
engagiert
in
Ihrem
Beruf.
One
that
I
sense
you're
deeply
committed
to.
OpenSubtitles v2018
Die
gottesdienstlichen
Predigten
werden
engagiert
und
meist
in
freier
Rede
vorgetragen.
There
are
different
ways
in
which
the
gifts
have
been
grouped.
Wikipedia v1.0
Haben
Sie
noch
nicht
gemerkt,
wie
engagiert
sie
in
letzter
Zeit
ist?
Haven't
you
noticed
what
a
fireball
she's
gotten
to
be?
OpenSubtitles v2018
Willis
engagiert
sich
in
vielen
Projekten.
In
addition
Willis
is
involved
in
many
projects.
Wikipedia v1.0
Ist
er
nicht
etwas
zu
engagiert
in
diesem
Fall?
Don't
you
think
he's
becoming
a
little
too
involved
in
this
case,
Laura?
OpenSubtitles v2018
Alt
engagiert
sich
in
wohltätigen
Organisationen
und
Projekten.
Alt
participates
in
charitable
organizations
and
projects.
WikiMatrix v1
Die
Burschenschaft
Hilaritas
war
und
ist
sehr
engagiert
in
ihren
Verbänden.
Charlotte
Woman's
club
was
and
still
is
very
active
in
the
community.
WikiMatrix v1
Sie
engagiert
sich
in
der
Hamburger
Kommunalpolitik.
She
is
active
in
local
politics
in
Hamburg.
WikiMatrix v1
Even
engagiert
sich
politisch
in
der
Partei
Meretz-Jachad.
He
also
served
as
chairman
of
the
Meretz-Yachad
political
party.
WikiMatrix v1
Seit
2010
engagiert
sich
buntkicktgut
in
der
Stadt
Sokodé
im
westafrikanischen
Togo.
Since
2010
buntkicktgut
has
been
active
in
the
city
of
Sokodé
in
Togo,
West
Africa.
WikiMatrix v1
Sie
engagiert
sich
in
der
Menschenrechtsarbeit.
She
is
particularly
active
in
human
rights
work.
WikiMatrix v1
Patrick
hat
mich
engagiert,
um
in
dem
Fall
zu
ermitteln.
I
was
hired
to
investigate
it...
by
the
victim.
OpenSubtitles v2018