Translation of "Engagierte leute" in English
Er
engagierte
diese
Leute...
die
Lockvögel,
Landstreicher.
He--
he
hires
those
people--
the
decoys,
vagrants.
OpenSubtitles v2018
Diese
Missgeburten
sind
engagierte
und
fleißige
Leute.
These
freaks
are
dedicated,
hardworking
people.
OpenSubtitles v2018
Zufällig
verdienen
Mike,
ich
und
einige
andere
engagierte
Leute
ihr
Geld
damit!
Because
that
happens
to
be
what
Mike
and
I
and
some
other
people
around
here
do
for
a
living.
OpenSubtitles v2018
Man
findet
ausschließlich
ernsthaft
interessierte,
engagierte
Leute
aus
der
Branche.“
It’s
only
the
serious
people
in
the
business.”
ParaCrawl v7.1
Anfang
2008
haben
sich
acht
engagierte
Leute
zusammengefunden
unter
dem
Motto:
At
the
beginning
of
2008,
eight
dedicated
people
got
together
under
the
motto
ParaCrawl v7.1
Unsere
Philosophie:
ein
verlässlicher
Partner
für
engagierte
Leute
zu
sein.
Our
philosophy
is
to
be
a
reliable
partner
for
committed
people.
ParaCrawl v7.1
Die
Besitzer
dieser
Unterkunft
sind
sehr
engagierte
und
einfache
Leute
mit
Erfahrung
in
der
Gastfreundschaft.
The
owners
of
this
lodging
place
are
very
dedicated
and
simple
people
with
experience
in
the
hospitality
industry.
ParaCrawl v7.1
Jede
Menge
engagierte
und
pragmatische
Leute,
die
gemeinsam
etwas
bewegen
und
das
Unternehmen
weiterentwickeln
wollen.
There
are
lots
of
committed,
pragmatic
people
who
want
to
get
things
moving
together
and
progress
the
company.
ParaCrawl v7.1
Um
sie
zu
lösen,
benötigen
wir
Menschen
--
schlaue
und
engagierte
Leute
--,
die
sich
um
die
Natur
kümmern.
But
in
order
to
solve
them,
we
need
people
--
smart,
dedicated
people
--
who
care
about
nature.
TED2020 v1
Die
Tatsache,
dass
das
Ego
von
sogar
sehr
engagierte
Leute
wie
Hulda
Clark
hatte
übernommen
und
gegebenen
falschen
Hoffnungen
zu
Menschen,
die
mit
ernsten
oder
lebensbedrohlichen
Zuständen
kommen,
war
der
Hauptgrund,
diese
nicht
weiter
entwickeln
konnte.
The
fact
that
the
EGO
of
even
very
dedicated
people
like
Hulda
Clark
had
taken
over
and
given
wrong
hopes
to
people
who
come
with
serious
or
life-threatening
conditions
was
the
main
reason
this
could
not
further
develop
.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
Organisationen
und
auch
privat
engagierte
Leute
haben
verschiedene
Aktionen
gestartet,
um
Geld
für
die
Brandopfer
und
für
weitere
von
dem
Brand
verursachte
Schäden
zu
sammeln.
A
number
of
organisations
and
private
individuals
have
started
various
initiatives
to
raise
money
for
the
victims
of
the
fire
and
to
help
remedy
other
fire
damage.
ParaCrawl v7.1
Die
Unternehmen
präsentieren
sich
auf
dieser
Messe
aber
auch
als
Arbeitgeber
für
engagierte
junge
Leute,
die
Talent
haben
und
etwas
aus
sich
machen
wollen.
But
at
this
trade
fair
the
automotive
companies
will
also
present
themselves
as
employers
of
committed
young
people
who
have
talent
and
want
to
achieve
something.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
motivierte
und
engagierte
Leute,
die
so
schnell
wie
möglich
auf
dem
Arbeitsmarkt
ankommen
wollen.
They
are
motivated
and
committed
individuals,
who
want
to
find
their
feet
in
the
jobs
market
as
quickly
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Rudof
Bahro,
Wegbereiter
der
Grünen
(trat
1985
aus)
und
DDR-Oppositioneller,
verneint
ebenso
wie
Capra
eine
materialistische
Gesellschaftsanalyse
und
fordert
eine
"psychologische
Revolution",
mit
der
er
gezielt
ehemals
sozial-alternativ
engagierte
Leute
nach
dem
Verlust
der
Utopien
von
`68
anspricht.
Rudolf
Bahro,
precursorf
of
the
Greens
(resigned
1985)
and
in
opposition
to
the
GDR,
denies
as
well
as
Capra
a
materialist
analysis
of
society
and
demands
a
'psychological
revolution',
targeting
formerly
social-alternatively
engaged
people
after
losing
the
utopia
of
'68.
ParaCrawl v7.1
Oxfam
zum
Beispiel
hat
als
sehr
wohlmeinende
Organisation
angefangen:
Da
wollten
einige
engagierte
Leute
anderen,
die
weniger
gut
dastehen,
etwas
Geld
geben.
For
example,
Oxfam
started
out
as
a
well
meaning,
well
intentioned
organisation
by
people
who
wanted
to
give
money
as
charity
to
people
who
were
less
fortunate
than
them.
ParaCrawl v7.1
Hier
passieren
echt
viele
spannende
Sachen
und
es
gibt
viele
engagierte
Leute,
die
sich
bemühen,
in
der
Stadt
etwas
zu
bewegen.
There
are
really
a
lot
of
exciting
things
happening
here
and
lots
of
dedicated
people
working
on
making
change
in
the
city.
ParaCrawl v7.1
Seit
langer
Zeit
arbeiten
engagierte
Leute
an
dezentralen
Lösungen
freier
Software,
um
sicher
zu
stellen,
dass
kein
einzelner,angreifbarer
Kontrollpunkt
besteht.
For
a
long
time
dedicated
people
have
been
working
on
decentralised
Free
Software
solutions,
to
make
sure
there
is
no
vulnerable
single
point
of
control.
ParaCrawl v7.1
Susanne
Wimmelmann
kann
sich
an
keinen
einzigen
Fall
von
Münzdiebstahl
unter
ihrer
Leitung
erinnern,
und
auch
Rainer
Bühnemann
engagierte
die
Leute
nicht,
weil
es
in
Hannover
Probleme
gegeben
hatte,
sondern
weil
er
von
anderen
Börsenveranstaltern
schlimme
Dinge
hörte.
Susanne
Wimmelmann
cannot
recall
a
single
case
of
coin
heist
under
her
aegis,
and,
and
the
reason
for
Rainer
Bühnemann
to
hire
security
service
is
not
that
Hannover
had
actually
witnessed
any
problems
but
because
he
learned
about
appalling
incidents
from
other
show
hosts.
ParaCrawl v7.1
Die
Besitzer
dieser
Unterkunft
Manuel
Galindo
und
Adriana
Nodal
sind
sehr
engagierte,
einfache
Leute,
mit
Erfahrung
in
der
Branche
und
professionelle
Absolventen
des
Bachelor
of
Design.
The
owners
of
this
lodging
Manuel
Galindo
and
Adriana
Nodal
are
very
dedicated,
simple
people,
with
experience
in
the
sector
and
professional
graduates
of
Bachelor
of
Design.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Liberalisierung
der
Medien
übernahmen
die
führenden
Großunternehmer
die
Massenkommunikation
und
schafften
es
damit
auch,
gut
ausgebildete
und
engagierte
Leute
aus
der
Opposition
an
sich
zu
binden.
After
the
liberalisation
of
the
media,
the
leading
big
companies
took
over
mass
communication
and
by
doing
this,
they
managed
to
draw
in
well-trained
and
engaged
people
from
the
opposition.
ParaCrawl v7.1
Es
waren
vor
allem
junge,
in
Menschenrechtsfragen
sehr
engagierte
Leute,
stark
motiviert
durch
die
Erfahrungen
der
Zapatisten
in
Chiapas.
The
great
majority
of
the
delegation
was
made
up
of
young
people
working
in
the
human
rights
field
and
they
were
all
highly
motivated
by
the
experience
of
the
Zapatas
in
Chiapa.
ParaCrawl v7.1
Froh,
dass
ich
es
fertig,
mittlerweile,
ich
eine
Menge
neue
Freunde
wissen
auch,
engagierte
einige
Leute
in
Berufe
wie
ich,
Druckgussteilen
auf
der
ganzen
Welt
verkauft.
Glad
I
finished
it,meanwhile,i
also
know
a
lot
of
new
friends,
some
people
engaged
in
occupations
like
me,
die
casting
parts
sold
around
the
world.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Angestellten
sind
engagierte
Leute,
die
vorhergehende
Erfahrung
auf
solchen
Gebieten
wie
Vertrag
und
das
Handelsnähen
haben,
Our
employees
are
dedicated
people
who
have
previous
experience
in
such
fields
as
contract
and
commercial
sewing,
ParaCrawl v7.1