Translation of "Engagierte leute" in English

Er engagierte diese Leute... die Lockvögel, Landstreicher.
He-- he hires those people-- the decoys, vagrants.
OpenSubtitles v2018

Diese Missgeburten sind engagierte und fleißige Leute.
These freaks are dedicated, hardworking people.
OpenSubtitles v2018

Zufällig verdienen Mike, ich und einige andere engagierte Leute ihr Geld damit!
Because that happens to be what Mike and I and some other people around here do for a living.
OpenSubtitles v2018

Man findet ausschließlich ernsthaft interessierte, engagierte Leute aus der Branche.“
It’s only the serious people in the business.”
ParaCrawl v7.1

Anfang 2008 haben sich acht engagierte Leute zusammengefunden unter dem Motto:
At the beginning of 2008, eight dedicated people got together under the motto
ParaCrawl v7.1

Unsere Philosophie: ein verlässlicher Partner für engagierte Leute zu sein.
Our philosophy is to be a reliable partner for committed people.
ParaCrawl v7.1

Die Besitzer dieser Unterkunft sind sehr engagierte und einfache Leute mit Erfahrung in der Gastfreundschaft.
The owners of this lodging place are very dedicated and simple people with experience in the hospitality industry.
ParaCrawl v7.1

Jede Menge engagierte und pragmatische Leute, die gemeinsam etwas bewegen und das Unternehmen weiterentwickeln wollen.
There are lots of committed, pragmatic people who want to get things moving together and progress the company.
ParaCrawl v7.1

Um sie zu lösen, benötigen wir Menschen -- schlaue und engagierte Leute --, die sich um die Natur kümmern.
But in order to solve them, we need people -- smart, dedicated people -- who care about nature.
TED2020 v1

Die Tatsache, dass das Ego von sogar sehr engagierte Leute wie Hulda Clark hatte übernommen und gegebenen falschen Hoffnungen zu Menschen, die mit ernsten oder lebensbedrohlichen Zuständen kommen, war der Hauptgrund, diese nicht weiter entwickeln konnte.
The fact that the EGO of even very dedicated people like Hulda Clark had taken over and given wrong hopes to people who come with serious or life-threatening conditions was the main reason this could not further develop .
ParaCrawl v7.1

Mehrere Organisationen und auch privat engagierte Leute haben verschiedene Aktionen gestartet, um Geld für die Brandopfer und für weitere von dem Brand verursachte Schäden zu sammeln.
A number of organisations and private individuals have started various initiatives to raise money for the victims of the fire and to help remedy other fire damage.
ParaCrawl v7.1

Die Unternehmen präsentieren sich auf dieser Messe aber auch als Arbeitgeber für engagierte junge Leute, die Talent haben und etwas aus sich machen wollen.
But at this trade fair the automotive companies will also present themselves as employers of committed young people who have talent and want to achieve something.
ParaCrawl v7.1

Das sind motivierte und engagierte Leute, die so schnell wie möglich auf dem Arbeitsmarkt ankommen wollen.
They are motivated and committed individuals, who want to find their feet in the jobs market as quickly as possible.
ParaCrawl v7.1

Rudof Bahro, Wegbereiter der Grünen (trat 1985 aus) und DDR-Oppositioneller, verneint ebenso wie Capra eine materialistische Gesellschaftsanalyse und fordert eine "psychologische Revolution", mit der er gezielt ehemals sozial-alternativ engagierte Leute nach dem Verlust der Utopien von `68 anspricht.
Rudolf Bahro, precursorf of the Greens (resigned 1985) and in opposition to the GDR, denies as well as Capra a materialist analysis of society and demands a 'psychological revolution', targeting formerly social-alternatively engaged people after losing the utopia of '68.
ParaCrawl v7.1

Oxfam zum Beispiel hat als sehr wohlmeinende Organisation angefangen: Da wollten einige engagierte Leute anderen, die weniger gut dastehen, etwas Geld geben.
For example, Oxfam started out as a well meaning, well intentioned organisation by people who wanted to give money as charity to people who were less fortunate than them.
ParaCrawl v7.1

Hier passieren echt viele spannende Sachen und es gibt viele engagierte Leute, die sich bemühen, in der Stadt etwas zu bewegen.
There are really a lot of exciting things happening here and lots of dedicated people working on making change in the city.
ParaCrawl v7.1

Seit langer Zeit arbeiten engagierte Leute an dezentralen Lösungen freier Software, um sicher zu stellen, dass kein einzelner,angreifbarer Kontrollpunkt besteht.
For a long time dedicated people have been working on decentralised Free Software solutions, to make sure there is no vulnerable single point of control.
ParaCrawl v7.1

Susanne Wimmelmann kann sich an keinen einzigen Fall von Münzdiebstahl unter ihrer Leitung erinnern, und auch Rainer Bühnemann engagierte die Leute nicht, weil es in Hannover Probleme gegeben hatte, sondern weil er von anderen Börsenveranstaltern schlimme Dinge hörte.
Susanne Wimmelmann cannot recall a single case of coin heist under her aegis, and, and the reason for Rainer Bühnemann to hire security service is not that Hannover had actually witnessed any problems but because he learned about appalling incidents from other show hosts.
ParaCrawl v7.1

Die Besitzer dieser Unterkunft Manuel Galindo und Adriana Nodal sind sehr engagierte, einfache Leute, mit Erfahrung in der Branche und professionelle Absolventen des Bachelor of Design.
The owners of this lodging Manuel Galindo and Adriana Nodal are very dedicated, simple people, with experience in the sector and professional graduates of Bachelor of Design.
ParaCrawl v7.1

Nach der Liberalisierung der Medien übernahmen die führenden Großunternehmer die Massenkommunikation und schafften es damit auch, gut ausgebildete und engagierte Leute aus der Opposition an sich zu binden.
After the liberalisation of the media, the leading big companies took over mass communication and by doing this, they managed to draw in well-trained and engaged people from the opposition.
ParaCrawl v7.1

Es waren vor allem junge, in Menschenrechtsfragen sehr engagierte Leute, stark motiviert durch die Erfahrungen der Zapatisten in Chiapas.
The great majority of the delegation was made up of young people working in the human rights field and they were all highly motivated by the experience of the Zapatas in Chiapa.
ParaCrawl v7.1

Froh, dass ich es fertig, mittlerweile, ich eine Menge neue Freunde wissen auch, engagierte einige Leute in Berufe wie ich, Druckgussteilen auf der ganzen Welt verkauft.
Glad I finished it,meanwhile,i also know a lot of new friends, some people engaged in occupations like me, die casting parts sold around the world.
ParaCrawl v7.1

Unsere Angestellten sind engagierte Leute, die vorhergehende Erfahrung auf solchen Gebieten wie Vertrag und das Handelsnähen haben,
Our employees are dedicated people who have previous experience in such fields as contract and commercial sewing,
ParaCrawl v7.1