Translation of "Äußeren rand" in English

Und wir in Exeter heute liegen am äußeren Rand des Planeten.
And we in Exeter today are on the far edge of the planet.
TED2020 v1

Der letzte Stop ist Welling, am äußeren Rand der Peninsula.
The final destination port will be Welling at the outer Peninsula.
OpenSubtitles v2018

Das bedeutet, es liegt weit draußen am Äußeren Rand.
That will take us into the far Outer Rim.
OpenSubtitles v2018

Wir finden sicher im Äußeren Rand einen Ort, wo es bleiben kann.
We can find a place for it to live undisturbed in the Outer Rim.
OpenSubtitles v2018

Er lebt im Äußeren Rand, im Exil.
He lives in the Outer Rim, in exile.
OpenSubtitles v2018

Wenn nicht bald Hilfe eintrifft, wird die Garnison im äußeren Rand ausgelöscht.
If help does not arrive soon, the entire Outer Rim garrison will be wiped out.
OpenSubtitles v2018

Es gibt eine sehr kleine wuchernde Wunde am äußeren Rand des Bruches.
There is a very small proliferative lesion on the distal edge of the fracture.
OpenSubtitles v2018

Wieso seid Ihr denn dann hier im Äußeren Rand?
How did you end up out here in the outer rim?
OpenSubtitles v2018

Das Schleifblatt 26 läßt sich am äußeren Rand eines Schleiftellers 27 befestigen.
The grinding sheet 26 can be secured along the outer edge of a grinding disk 27.
EuroPat v2

Das Zellenrad 70 weist einen äußeren kreisförmigen Rand 74 auf.
The seed disk 70 has a circular outer edge 74.
EuroPat v2

Der Hinterschnitt 20 liegt dabei am äußeren Rand des Außenteils 7 an.
Undercut 20 thus lies on the outer edge of outside part 7.
EuroPat v2

Die Kontaktscheibe 9 weist an ihrem äußeren Rand eine Dichtlippe 10 auf.
The contact disk 9 has a sealing lip 10 at its outer edge.
EuroPat v2

Diese können beispielsweise mit dem äußeren Rand des Kerns zusammenwirken.
These movement-limiting devices can interact for example with the outer edge of the core.
EuroPat v2

Der Schaden beschränkt sich auf den äußeren Rand der Stadt.
Right now damage is confined to the outer edge of the City.
OpenSubtitles v2018

Unseren Daten nach befindet sich die Sonde am äußeren Rand des Universums.
Our data indicates the 'Infinity' is emerged on the far side of the universe.
OpenSubtitles v2018

Die erste Querschnittsfläche 20 ist dabei am weitesten vom äußeren Rand 10 beabstandet.
First cross-sectional area 20 is spaced the farthest away from outer rim 10 .
EuroPat v2

Am äußeren Rand des Drehtellers 1 sind die Anschlagbügel 5 angebracht.
The stop brackets 5 are attached to the outside rim of the turntable 1.
EuroPat v2

Vermeide Löcher im Layout und lege freie Flächen an den äußeren Rand.
Avoid holes in layout and move white space to the outside boarder.
CCAligned v1

Die Trinkwasser-Anlage liegt am äußeren Rand der Stadt.
The water plant is located on the outer edge of the town.
ParaCrawl v7.1

Öffnen Sie den Federreiniger, indem Sie auf den äußeren Rand drücken.
Open the nib cleaner by pressing on the outer edges.
ParaCrawl v7.1

Es gibt auch einen Tropf-Kanal geschnitten unten an den äußeren Rand.
There is also a drip channel cut into the bottom close to the outer edge.
ParaCrawl v7.1

Diese Exponate beanspruchen den äußeren Rand des riesigen Walls.
These exhibits occupy the outer edge of this vast wall.
ParaCrawl v7.1

Die Strömungselemente am äußeren Rand dieser Lüfterflügel haben einen analogen Verlauf.
The flow elements at the outer edge of these vanes have an analog extension.
EuroPat v2

Die Deckscheibe ist am äußeren Rand an der Schulter des Lageraußenrings verklemmt.
The covering disk is clamped against the shoulder of the outer bearing ring at the outer edge.
EuroPat v2

Die Biegung am äußeren Rand 66 ermöglicht eine flexiblere Bewegung in diesem Bereich.
The bending on the outer edge 66 allows a more flexible movement in this area.
EuroPat v2

Auch hier ist am äußeren Rand ein Positionsgeber 82 vorhanden.
A position indicator 82 is present on the outer edge here, too.
EuroPat v2

Zweckmäßig ist am äußeren Rand des Arbeitsschutzelements 1 ein Einfassband 11 angeordnet.
Expediently, on the outer edge of the protective element 1 a bordering tape 11 is arranged.
EuroPat v2

Außerdem besitzt sie einen äußeren Rand.
It also has an outer edge.
EuroPat v2