Translation of "Äußere gestalt" in English

Die äußere Gestalt der Parktickets 4 ist wählbar.
It is possible to select the outer configuration of the car-park tickets 4.
EuroPat v2

Durch diese Blechlagen erhält der Körper seine monolithische Struktur und äußere Gestalt.
These sheet-metal layers give the body its monolithic structure and its external form.
EuroPat v2

Die äußere Orloj-Gestalt formte sich ab dem 15. Jahrhundert allmählich nach.
The external appearance of the astronomical clock has developed gradually since the 15th century.
ParaCrawl v7.1

Dadurch ergibt sich eine ansprechende äußere Gestalt des Arbeitsgeräts.
This results in a pleasant external design of the work apparatus.
EuroPat v2

Die äußere Gestalt des Befestigungsgehäuses ist grundsätzlich beliebig.
The exterior design of the mounting housing is generally arbitrary.
EuroPat v2

Das Airbagmodul weist eine topfförmige äußere Gestalt mit einem herausstehenden Rand auf.
The airbag module has a cup-like outer shape with a protruding edge.
EuroPat v2

Äußere Gestalt und Verhalten adulter Tiere erinnern an Tetraodon mbu.
External shape and behaviour of adult animals remind one of Tetraodon mbu.
ParaCrawl v7.1

Die äußere Gestalt finden sie detaillierter in der Fotogalerie.
The outer appearance can be found in the photogallery.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 1985 wurde das Haus erheblich umgebaut und seine äußere Gestalt stark verändert.
In 1985, the building was substantially rebuilt with significant changes to its outer shape.
WikiMatrix v1

Die äußere Gestalt des Strangs, insbesondere seine Umfangsgestalt, ist von der Düsenanordnung abhängig.
The external shape, in particular the peripheral shape of the strand is dependent upon the nozzle arrangement.
EuroPat v2

Das Design oder die äußere Gestalt eines Erzeugnisses können über das Geschmacksmuster geschützt werden.
The design or outer form of a product can be protected by the “design patent”.
ParaCrawl v7.1

Die äußere Gestalt der verwendeten Dämpfungselemente 7, 8 ist unabhängig von ihrer jeweiligen Bemessungsdämpfungsrate identisch.
The outer configuration of the damping elements 7, 8 used is identical independently of their respective rated damping rate.
EuroPat v2

Die äußere Gestalt (Akzidenz) der Abendmahlselemente ändert sich durch dieses Geschehen nicht.
The outward form (accidence) of the elements of Holy Communion is not changed by this act.
ParaCrawl v7.1

Die wohl älteste Kirche im Remstal beeindruckt Gäste und Besucher durch ihe wehrhafte äußere Gestalt.
The probably oldest church in the Remstal impresses guests and visitors by their defensive exterior form.
ParaCrawl v7.1

Und ohne Inhalt könnte die Sache auch keine Form haben - keine äußere Gestalt.
And without the content the thing also could not have a form, an outer shape.
ParaCrawl v7.1

In Ihrer Präsidentschaft werden aber auch die vorbereitenden Entscheidungen für die Erweiterung der Europäischen Union, das heißt, für die zukünftige äußere Gestalt der Europäischen Union zu treffen sein.
Your presidency will, though, also see the preparatory decisions on enlargement of the European Union taken, that is to say, on the outward configuration of the European Union in the future.
Europarl v8

Obwohl die Innenräume des Schlosses bei Kriegsende völlig vernichtet worden waren, lässt doch die äußere Gestalt des Baues erahnen, welche Bedeutung die Festung früher hatte.
Although the interior of the palace had been completely destroyed in the war, the outer shape of the building hints at the importance of the fortress had in earlier times.
Wikipedia v1.0

Der erste gab ihnen Seele und Leben, der zweite Verstand und Bewegungsfähigkeit, der dritte äußere Gestalt, Sprechvermögen, Gehör und die Fähigkeit zu sehen.
One of the three gave them the breath of life, the second gave them movement and intelligence, and the third gave them shape, speech, hearing and sight.
Wikipedia v1.0

Das andere, feststehende Kontaktstück des Nennstrompfades ist bei diesem bekannten Druckgasschalter jedoch relativ ungeschützt der Lichtbogenstrahlung und den Lichtbogenspaltprodukten ausgesetzt, wenn auch die äußere Gestalt der Isolierdüse für einen gewissen Schutz sorgt.
The other, stationary contact piece of the rated current path in this prior art gas blast switch, however, is relatively unprotected and exposed to the arc radiation and the arc fission products although the outer configuration of the insulating nozzle provides certain protection.
EuroPat v2

Ergänzend sei noch erwähnt, daß die Öffnungs- und Schließzeiten noch dadurch verkürzt werden können, daß man dem Piezoplättchenstapel 45 eine konische äußere Gestalt gibt.
It should additionally be mentioned that the opening and closing times can be shortened further by making the external shape of the piezoplate stack 45 conical.
EuroPat v2

Das Nahrungsmittel selbst lehnt sich dabei an die ursprüngliche äußere Gestalt des knollenartigen Gewächses an, was dem fertigen Nahrungsmittel eine besondere ästhetische Wirkung verleiht.
The food itself takes the form thereby of the original outer form of the bulbous growth, which gives the prepared food an especial aesthetic effect.
EuroPat v2

Aus einer Veröffentlichung (»Gentamycin-PMMA-Kette«, »Gentamycin-PMMA-Kugeln« der Firma E. Merck, Darmstadt 1977) ist eine mit einem Antibiotikum versehene Trägersubstanz bekanntgeworden, nämlich ein Polymethylmethacrylat, dem als Antibiotikum Gentamycin zugesetzt ist, wobei diese Trägermasse eine protrahierte Freisetzung des antibakteriellen Wirkstoffes in sicher bakterizider Konzentration gewährleistet und sicherstellt, daß trotz erfolgender Freisetzung des Antibiotikums die äußere Gestalt der Trägermasse erhalten bleibt.
A carrier substance provided with an antibiotic, specifically a poly-(methyl methacrylate) to which gentamycin has been added as the antibiotic, has been disclosed in a publication ("Gentamycin-PMMA-Kette", "Gentamycin-PMMA-Kugeln" ("Gentamycin-PMMA Chain", "Gentamycin-PMMA Spheres") from E. Merck, Darmstadt 1977); this carrier material ensures protracted release of the antibacterial active ingredient in reliable bactericidal concentration and ensures that despite release of the antibiotic taking place the external shape of the carrier material is retained.
EuroPat v2