Translation of "Ärgerlich" in English
Einige
Aspekte
sind
jedoch
insofern
ärgerlich,
als
alles
so
lange
dauert.
Yet
there
are
a
number
of
infuriating
aspects,
because
everything
takes
so
long.
Europarl v8
Dies
ist
ärgerlich,
aber
so
wird
es
wohl
kommen.
It
is
annoying,
but
there
is
no
altering
matters.
Europarl v8
Ärgerlich
finde
ich,
dass
das
Parlament
seinen
Beitrag
zu
spät
geleistet
hat.
I
am
annoyed
that
Parliament
has
made
its
contribution
too
late.
Europarl v8
Als
ärgerlich
bezeichnete
er,
dass
zwischenzeitlich
der
Einlass
gestoppt
werden
musste.
He
said
that
one
annoying
thing
was
that
they
had
to
stop
allowing
entry
into
the
event
temporarily.
WMT-News v2019
Am
meisten
aber
fürchtete
er,
der
Kranke
könnte
ärgerlich
werden.
Above
all
he
was
afraid
that
his
brother
might
get
angry
about
it.
Books v1
Er
wird
leicht
ärgerlich,
wenn
man
sich
ihm
widersetzt.
He
tends
to
get
angry
when
people
oppose
him.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
ganz
natürlich,
dass
sie
ärgerlich
ist.
It
is
quite
natural
for
her
to
get
angry.
Tatoeba v2021-03-10
Du
hast
sicher
gute
Gründe,
ärgerlich
zu
sein.
I
guess
you
have
your
reasons
for
being
angry.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hatte
keinen
Grund
ärgerlich
zu
sein.
Tom
had
no
reason
to
be
angry.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
der
Grund,
warum
er
ärgerlich
wurde.
That's
the
reason
he
became
angry.
Tatoeba v2021-03-10
Als
ich
mein
Versprechen
vergaß,
wurde
er
richtig
ärgerlich.
When
I
forgot
my
promise,
he
got
really
angry.
Tatoeba v2021-03-10
Irgendwie
ist
das
alles
eher
befreiend
als
ärgerlich.
Somehow,
all
this
is
liberating
rather
than
infuriating.
News-Commentary v14
Mücken
sind
aber
nicht
nur
ärgerlich,
sie
sind
auch
tödlich.
But
it's
not
just
that
mosquitos
are
annoying,
they're
also
deadly.
TED2020 v1
Halt,
oder
ich
werde
ärgerlich.
Stop,
or
I'll
get
angry.
OpenSubtitles v2018
Wie
ärgerlich,
bei
einer
offiziellen
Reise
auf
so
etwas
zu
stoßen!
How
annoying
to
encounter
such
an
emergency
in
the
middle
of
our
journey!
OpenSubtitles v2018