Translation of "Ärgerlich" in English

Einige Aspekte sind jedoch insofern ärgerlich, als alles so lange dauert.
Yet there are a number of infuriating aspects, because everything takes so long.
Europarl v8

Dies ist ärgerlich, aber so wird es wohl kommen.
It is annoying, but there is no altering matters.
Europarl v8

Ärgerlich finde ich, dass das Parlament seinen Beitrag zu spät geleistet hat.
I am annoyed that Parliament has made its contribution too late.
Europarl v8

Als ärgerlich bezeichnete er, dass zwischenzeitlich der Einlass gestoppt werden musste.
He said that one annoying thing was that they had to stop allowing entry into the event temporarily.
WMT-News v2019

Am meisten aber fürchtete er, der Kranke könnte ärgerlich werden.
Above all he was afraid that his brother might get angry about it.
Books v1

Er wird leicht ärgerlich, wenn man sich ihm widersetzt.
He tends to get angry when people oppose him.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist ganz natürlich, dass sie ärgerlich ist.
It is quite natural for her to get angry.
Tatoeba v2021-03-10

Du hast sicher gute Gründe, ärgerlich zu sein.
I guess you have your reasons for being angry.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hatte keinen Grund ärgerlich zu sein.
Tom had no reason to be angry.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist der Grund, warum er ärgerlich wurde.
That's the reason he became angry.
Tatoeba v2021-03-10

Als ich mein Versprechen vergaß, wurde er richtig ärgerlich.
When I forgot my promise, he got really angry.
Tatoeba v2021-03-10

Irgendwie ist das alles eher befreiend als ärgerlich.
Somehow, all this is liberating rather than infuriating.
News-Commentary v14

Mücken sind aber nicht nur ärgerlich, sie sind auch tödlich.
But it's not just that mosquitos are annoying, they're also deadly.
TED2020 v1

Halt, oder ich werde ärgerlich.
Stop, or I'll get angry.
OpenSubtitles v2018

Wie ärgerlich, bei einer offiziellen Reise auf so etwas zu stoßen!
How annoying to encounter such an emergency in the middle of our journey!
OpenSubtitles v2018