Translation of "Änderung der zahlungsbedingungen" in English
Sollte
sich
die
Finanzlage
des
Kunden
nach
Zustandekommen
des
Vertrages
und
vor
Lieferung
der
Waren
erheblich
verschlechtern,
ist
FvS
berechtigt,
die
weitere
Vertragserfüllung
zur
Gänze
oder
teilweise
einzustellen
oder
eine
Änderung
der
Zahlungsbedingungen
zu
verlangen.
If
the
financial
circumstances
of
Customer
substantially
deteriorate
after
establishing
the
Agreement,
yet
before
delivery
of
the
Goods,
FvS
is
allowed
to
wholly
or
partially
refrain
from
further
execution
of
the
Agreement,
or
demand
a
change
in
the
payment
conditions.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Mitarbeiter
sind
nicht
berechtigt,
Änderungen
der
Liefer-
und
Zahlungsbedingungen
zu
vereinbaren.
Our
employees
are
not
authorised
to
agree
to
alterations
in
delivery
and
payment
conditions.
ParaCrawl v7.1
Damit
könnten
die
Gläubiger
in
dem
Fall,
dass
der
Schuldner
zahlungsunfähig
ist,
mit
qualifizierter
Mehrheit
einen
Beschluss
fassen,
mit
dem
rechtsverbindliche
Änderungen
der
Zahlungsbedingungen
(Zahlungsmoratorium,
Verlängerung
der
Restlaufzeit,
Senkung
des
Zinssatzes
und/oder
Forderungsabschläge
("haircut"))
vereinbart
werden.
This
would
enable
the
creditors
to
pass
a
qualified
majority
decision
agreeing
a
legally
binding
change
to
the
terms
of
payment
(standstill,
extension
of
the
maturity,
interest-rate
cut
and/or
haircut)
in
the
event
that
the
debtor
is
unable
to
pay.
TildeMODEL v2018
Artikel
6
des
Vertrages
legt
einen
konkreten
Zahlungsplan
fest,nach
dem
die
Abschlusszahlung
erst
nach
Bestätigung
des
Abschlussberichts
des
Auftragnehmers
fällig
wird.Darüber
hinaus
sind
die
Dienststellen
der
GD
1A
gehalten,Änderungen
der
ursprünglichvereinbarten
Zahlungsbedingungen
nur
in
Ausnahmefällen
zu
akzeptieren.
Article
6
of
the
contract
provides
a
specific
payment
schedule,where
the
final
payment
isdue
only
after
approval
of
the
contractor’s
Final
Report.
EUbookshop v2