Translation of "Übersetzen" in English
Es
liegt
an
der
Kommission
und
am
Rat,
sie
zu
übersetzen.
It
is
up
to
the
Commission
and
the
Council
to
translate
it.
Europarl v8
Das
ist,
an
die
Dolmetscher
gewandt,
auch
nicht
schwer
zu
übersetzen.
At
least
that
will
not
pose
any
translation
problems,
and
in
saying
that
I
am
addressing
the
booths.
Europarl v8
Ich
werde
zuerst
auf
Französisch
zitieren
und
dann
übersetzen:
I
will
first
quote
in
French,
and
then
translate:
Europarl v8
Deswegen
hoffe
ich,
dass
die
Dolmetscher
jetzt
die
polnischen
Zahlen
gut
übersetzen.
Therefore,
I
hope
that
the
interpreters
now
translate
the
Polish
numbers
correctly.
Europarl v8
Wir
sind
nicht
in
der
Lage,
Vorschläge
übersetzen
und
diskutieren
zu
lassen.
We
are
unable
to
have
proposals
translated
and
debated.
Europarl v8
Weshalb
übersetzen
wir
ausländische
Massenprodukte
und
nicht
die
Werke
unserer
eigenen
besten
Autoren?
Why
do
we
translate
mass
foreign
products,
and
why
do
we
not
translate
each
other's
best
authors?
Europarl v8
Freitag
Morgen
wird
mein
Text
also
zum
Übersetzen
gegeben
werden.
My
report
will
be
submitted
for
translation
on
Friday
morning.
Europarl v8
Ich
dachte,
ich
sollte
für
Sie
übersetzen.
I
thought
I'd
translate
for
you.
TED2013 v1.1
Und
dann
übersetzen
wir
das
einfach
in
Ton.
And
then
we
just
simply
translate
that
into
sound.
TED2013 v1.1
Also
werde
ich
das
in
eine
Sprache
übersetzen,
die
Sie
verstehen
können.
So
I'm
going
to
translate
this
into
language
that
you
can
understand.
TED2013 v1.1
Das
ist
sehr
schwierig
zu
übersetzen,
vor
allem
in
meinem
Englisch.
It
is
difficult
to
translate
in
English,
especially
in
my
English.
TED2013 v1.1
Wir
brauchen
also
Leute
um
das
ganze
Web
zu
übersetzen.
So
we
need
people
to
translate
the
whole
Web.
TED2013 v1.1
Wie
motivieren
wir
Menschen,
das
Web
tatsächlich
kostenlos
zu
übersetzen?
How
are
we
going
to
motivate
people
to
actually
translate
the
Web
for
free?
TED2013 v1.1
Ich
habe
sie
gebeten,
für
mich
zu
übersetzen.
I
have
asked
her
to
translate
for
me.
TED2020 v1
Er
schlug
vor,
das
Grundgesetz
auf
arabisch
zu
übersetzen.
He
suggested
translating
this
basic
law
into
Arabic.
WMT-News v2019
Ohne
zu
zögern
habe
ich
mit
dem
Übersetzen
einiger
interessanter
Beiträge
angefangen.
Without
any
hesitation,
I
began
to
translate
interesting
posts
I
read
from
GV.
GlobalVoices v2018q4
Sie
nicht
einfach
übersetzen,
sondern
sie
zu
interpretieren.
Not
just
translate
them,
but
interpret
them.
TED2020 v1
Ich
frage
Sie,
was
ist
mit
dem
Übersetzen
passiert?
I
ask
you,
what
happened
to
translation?
TED2020 v1
Wollten
wir
die
anderen
80
Prozent
auf
Spanisch
übersetzen,
It's
about
20
percent
of
the
size
of
English.
TED2020 v1
Ich
möchte
es
für
Sie
übersetzen:
Let
me
translate
for
you.
TED2020 v1
Also
könnte
man
"one-itis"
als
"Entzündung
des
Einzelnen"
übersetzen.
One-itis
can
be
translated
as
"an
infection
from
one."
TED2020 v1
Wir
hören
seine
Worte
und
übersetzen
sie
in
unsere
inneren
Wahrheiten.
We
hear
his
words
and
translate
them
into
our
own
internal
truths.
TED2020 v1
Also
nahm
sie
mich
mit,
um
zu
übersetzen.
So
she
took
me
along
to
translate.
TED2020 v1