Übersetzung für "Übersetzen" in Englisch

Es liegt an der Kommission und am Rat, sie zu übersetzen.
It is up to the Commission and the Council to translate it.
Europarl v8

Das ist, an die Dolmetscher gewandt, auch nicht schwer zu übersetzen.
At least that will not pose any translation problems, and in saying that I am addressing the booths.
Europarl v8

Ich werde zuerst auf Französisch zitieren und dann übersetzen:
I will first quote in French, and then translate:
Europarl v8

Deswegen hoffe ich, dass die Dolmetscher jetzt die polnischen Zahlen gut übersetzen.
Therefore, I hope that the interpreters now translate the Polish numbers correctly.
Europarl v8

Wir sind nicht in der Lage, Vorschläge übersetzen und diskutieren zu lassen.
We are unable to have proposals translated and debated.
Europarl v8

Weshalb übersetzen wir ausländische Massenprodukte und nicht die Werke unserer eigenen besten Autoren?
Why do we translate mass foreign products, and why do we not translate each other's best authors?
Europarl v8

Freitag Morgen wird mein Text also zum Übersetzen gegeben werden.
My report will be submitted for translation on Friday morning.
Europarl v8

Ich dachte, ich sollte für Sie übersetzen.
I thought I'd translate for you.
TED2013 v1.1

Und dann übersetzen wir das einfach in Ton.
And then we just simply translate that into sound.
TED2013 v1.1

Also werde ich das in eine Sprache übersetzen, die Sie verstehen können.
So I'm going to translate this into language that you can understand.
TED2013 v1.1

Das ist sehr schwierig zu übersetzen, vor allem in meinem Englisch.
It is difficult to translate in English, especially in my English.
TED2013 v1.1

Wir brauchen also Leute um das ganze Web zu übersetzen.
So we need people to translate the whole Web.
TED2013 v1.1

Wie motivieren wir Menschen, das Web tatsächlich kostenlos zu übersetzen?
How are we going to motivate people to actually translate the Web for free?
TED2013 v1.1

Ich habe sie gebeten, für mich zu übersetzen.
I have asked her to translate for me.
TED2020 v1

Er schlug vor, das Grundgesetz auf arabisch zu übersetzen.
He suggested translating this basic law into Arabic.
WMT-News v2019

Ohne zu zögern habe ich mit dem Übersetzen einiger interessanter Beiträge angefangen.
Without any hesitation, I began to translate interesting posts I read from GV.
GlobalVoices v2018q4

Sie nicht einfach übersetzen, sondern sie zu interpretieren.
Not just translate them, but interpret them.
TED2020 v1

Ich frage Sie, was ist mit dem Übersetzen passiert?
I ask you, what happened to translation?
TED2020 v1

Wollten wir die anderen 80 Prozent auf Spanisch übersetzen,
It's about 20 percent of the size of English.
TED2020 v1

Ich möchte es für Sie übersetzen:
Let me translate for you.
TED2020 v1

Also könnte man "one-itis" als "Entzündung des Einzelnen" übersetzen.
One-itis can be translated as "an infection from one."
TED2020 v1

Wir hören seine Worte und übersetzen sie in unsere inneren Wahrheiten.
We hear his words and translate them into our own internal truths.
TED2020 v1

Also nahm sie mich mit, um zu übersetzen.
So she took me along to translate.
TED2020 v1