Translation of "Yours sin" in German

You seem to be forgetting one little thing in this method of yours - sin.
Eines scheinst du bei deiner Methode aber zu vergessen - die Sünde.
OpenSubtitles v2018

Thus from my lips, by yours, my sin is purged.
So nehmen Eure Lippen von den meinigen die Sünde hinweg.
OpenSubtitles v2018

Say: 'Why then does He chastise you for your sins?
Sprich: "Warum bestraft Er euch dann für eure Sünden?
Tanzil v1

Say, "Then why does He punish you for your sins?
Sprich: "Warum bestraft Er euch dann für eure Sünden?
Tanzil v1

Those who stay away from grave sins and indecency (should know that) for their trivial sins your Lord's forgiveness is vast.
Diejenigen, die schwerwiegende Sünden und Abscheulichkeiten meiden, außer leichten Verfehlungen...
Tanzil v1

He will bless your works for you and forgive you your sins.
Dann läßt Er eure Werke als gut gelten und vergibt euch eure Sünden.
Tanzil v1

You shouldn't show off your sins.
Du solltest dich nicht deiner Sünden rühmen.
Tatoeba v2021-03-10

Say: "Why then does He punish you for your sins?"
Sprich: "Warum bestraft Er euch dann für eure Sünden?
Tanzil v1

Say, “Why then does He punish you for your sins?”
Sprich: "Warum bestraft Er euch dann für eure Sünden?
Tanzil v1

Allah will forgive your sins and will protect you from a grievous chastisement.”
Er wird euch eure Sünden vergeben und euch vor qualvoller Strafe schützen.
Tanzil v1

He will forgive you some of your sins and guard you from a painful doom.
Er wird euch eure Sünden vergeben und euch vor qualvoller Strafe schützen.
Tanzil v1

He will forgive your sins and rescue you from the painful torment.
Er wird euch eure Sünden vergeben und euch vor qualvoller Strafe schützen.
Tanzil v1

I absolve you from your sins.
Ich spreche dich los von deinen Sünden.
Tatoeba v2021-03-10