Translation of "Sins" in German

We should not punish them for the sins of their leaders.
Wir sollten sie nicht für die Sünden ihrer Führer bestrafen.
Europarl v8

Negligence and sins of omission of this kind have disastrous consequences.
Solche fahrlässigen Unterlassungssünden haben fatale Folgen.
Europarl v8

But we must not punish the young people for the sins of their political leaders.
Wir dürfen jedoch nicht die Jugend für die Sünden ihrer politischen Führung bestrafen.
Europarl v8

What we see at present are the consequences of sins of omission and of action on the basis of false premises.
Aktuell sehen wir die Folgen von Unterlassungssünden und falschen Handlungsprämissen.
Europarl v8

Latvian authorities justify this discrimination as Stalin’s sins.
Die lettischen Behörden rechtfertigen diese Diskriminierung mit den Sünden Stalins.
Europarl v8

However, unfortunately, in total, the report suffers from both a lack of balance and the sins of omission.
Bedauerlicherweise leidet jedoch der gesamte Bericht an einer mangelnden Ausgewogenheit und an Unterlassungssünden.
Europarl v8

I, even I, am he who blots out your transgressions for my own sake; and I will not remember your sins.
Ich, ich tilge deine Übertretungen um meinetwillen und gedenke deiner Sünden nicht.
bible-uedin v1

For it is impossible that the blood of bulls and goats should take away sins.
Denn es ist unmöglich, durch Ochsen-und Bocksblut Sünden wegzunehmen.
bible-uedin v1

I, even I, am he that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and will not remember thy sins.
Ich, ich tilge deine Übertretungen um meinetwillen und gedenke deiner Sünden nicht.
bible-uedin v1

He confessed his sins to the pastor.
Er beichtete dem Pfarrer seine Sünden.
Tatoeba v2021-03-10

Say: 'Why then does He chastise you for your sins?
Sprich: "Warum bestraft Er euch dann für eure Sünden?
Tanzil v1

And yet the sinners shall not be questioned concerning their sins.
Und die Schuldigen werden nicht nach ihren Sünden befragt.
Tanzil v1

Your Lord is well aware and fully observant of the sins of His servants.
Und dein Herr kennt und sieht die Sünden Seiner Diener zur Genüge.
Tanzil v1

On that Day there will be no need to ask either men or jinn about their sins.
An jenem Tage werden weder Menschen noch Ginn nach ihren Sünden befragt.
Tanzil v1

Say: Why then doth He chastise you for your sins?
Sprich: "Warum bestraft Er euch dann für eure Sünden?
Tanzil v1

The guilty are not questioned of their sins.
Und die Schuldigen werden nicht nach ihren Sünden befragt.
Tanzil v1

Because of their sins they were drowned, then made to enter a Fire.
Ihrer Sünden wegen wurden sie ertränkt und in ein Feuer gebracht.
Tanzil v1