Translation of "You raised" in German
I
should
like
to
take
up
one
of
the
points
you
raised.
Ich
will
einen
Punkt
herausgreifen,
den
Sie
genannt
haben.
Europarl v8
Some
of
the
issues
that
you
have
raised
are
very
critical.
Einige
der
von
Ihnen
aufgeworfenen
Themen
sind
sehr
kritisch.
Europarl v8
Some
of
you
raised
the
question
of
who
will
pay
the
tax.
Einige
von
Ihnen
haben
die
Frage
gestellt,
wer
die
Steuer
zahlen
wird.
Europarl v8
Mrs
Harms,
you
have
raised
a
very
important
issue.
Frau
Harms,
Sie
haben
eine
sehr
wichtige
Frage
angesprochen.
Europarl v8
You
have
now
raised
certain
points
once
again.
Sie
haben
jetzt
nochmals
einige
Punkte
angesprochen.
Europarl v8
We
shall
check
on
all
the
details
of
the
matter
you
have
raised.
Wir
werden
die
Umstände
dieser
von
Ihnen
vorgetragenen
Angelegenheit
prüfen.
Europarl v8
You
have
also
raised
some
concerns.
Doch
Sie
bringen
auch
einige
Bedenken
zum
Ausdruck.
Europarl v8
You
have
now
raised
some
criticisms
of
this
development
cooperation.
Sie
haben
jetzt
verschiedenste
Kritikpunkte
über
diese
Entwicklungszusammenarbeit
vorgebracht.
Europarl v8
I
should
like
to
begin
by
dealing
with
the
general
point
which
you
have
raised
again.
Zunächst
einmal
zu
dem
allgemeinen
Aspekt,
den
Sie
nochmals
erwähnt
haben.
Europarl v8
Finally,
you
raised
a
problem
which
concerns
decision-making.
Schließlich
haben
Sie
noch
das
Problem
der
Entscheidungsebene
angesprochen.
Europarl v8
Everyone
from
the
European
Parliament
who
spoke
before
you
raised
these
matters.
Alle
Sprecher
des
Europäischen
Parlaments
haben
diese
Fragen
bereits
angesprochen.
Europarl v8
I
now
want
to
reflect
briefly
on
certain
aspects
some
of
you
have
raised.
Ich
möchte
nun
kurz
auf
einige,
von
Ihnen
angesprochene
Punkte
eingehen.
Europarl v8
You
have
specifically
raised
the
situation
on
the
islands
of
Mayotte
and
Lampedusa.
Sie
haben
insbesondere
auf
die
Lage
auf
den
Inseln
Mayotte
und
Lampedusa
hingewiesen.
Europarl v8
You
raised
a
question
in
relation
to
labelling.
Sie
haben
die
Frage
bei
der
Kennzeichnung
angesprochen.
Europarl v8
Some
of
you
have
also
raised
the
matter
of
the
reform
of
the
Commission.
Einige
von
Ihnen
haben
auch
die
Frage
der
Reform
der
Kommission
angesprochen.
Europarl v8
Mr
Ford,
I
will
check
the
matter
you
have
raised.
Herr
Ford,
ich
werde
den
von
Ihnen
angesprochenen
Punkt
prüfen.
Europarl v8
You
raised
this
issue
during
the
last
parliamentary
term
too.
Sie
hatten
dieses
Problem
bereits
in
der
vergangenen
Legislaturperiode
angesprochen.
Europarl v8
You
have
raised
the
issue
of
embryos
at
this
point.
Sie
haben
nun
aber
den
Punkt
Embryonen
angesprochen.
Europarl v8
Regrettably,
you
raised
the
point
when
we
had
finished
that
part
of
the
procedure.
Bedauerlicherweise
haben
Sie
diesen
Punkt
angesprochen,
nachdem
wir
diesen
Verfahrensteil
abgeschlossen
hatten.
Europarl v8