Translation of "You need to pay" in German
The
second
thing
you
need
to
do
is
pay
your
political
hangers-on.
Das
Zweite,
wofür
man
Geld
braucht,
ist
die
Bezahlung
der
Mitläufer.
TED2020 v1
You
need
to
pay
extra
for
the
batteries.
Die
Batterien
muss
man
extra
bezahlen.
Tatoeba v2021-03-10
You
want
me
to
keep
him
here,
you
need
to
pay
me.
Wenn
ich
ihn
hier
festhalten
soll,
musst
du
mir
was
zahlen.
OpenSubtitles v2018
I
need
you
to
pay
someone
a
visit.
Du
musst
für
mich
jemandem
einen
Besuch
abstatten.
OpenSubtitles v2018
You
still
need
to
pay
me
what
we
agreed
on.
Du
musst
mir
immer
noch
das
zahlen,
was
wir
vereinbart
hatten.
OpenSubtitles v2018
Once
again,
if
you
want
your
car
back,
you
need
to
pay.
Wenn
Sie
Ihr
Auto
mitnehmen
möchten,
müssen
Sie
bezahlen.
OpenSubtitles v2018
There
are
a
thousand
things
you
need
to
pay
attention
to.
Es
gibt
tausend
Dinge,
auf
die
du
achten
musst!
OpenSubtitles v2018
Mom,
I
told
you
I
need
to
pay
for
the
semester.
Mama,
ich
muss
das
nächste
Semester
bezahlen.
OpenSubtitles v2018
What
you
need
to
do
is
pay
close
attention
to
us.
Was
du
tun
musst,
ist
uns
Aufmerksamkeit
zu
schenken.
OpenSubtitles v2018
Sister,
you
need
to
pay
me.
Und
du,
Schwester,
musst
erst
mal
bezahlen.
OpenSubtitles v2018
You
need
to
pay
off
the
principal.
Sie
müssen
langsam
die
Darlehenssumme
tilgen.
OpenSubtitles v2018
She
won't
need
you
to
pay
for
anything,
she
won't
have
to
turn
to
you.
Dann
wäre
sie
finanziell
unabhängig
und
bräuchte
dich
nicht
dafür.
OpenSubtitles v2018
You're
like
everybody
else
in
my
life
you
need
to
pay
closer
attention
to
me.
Du
solltest
mir
mehr
Beachtung
schenken.
OpenSubtitles v2018
You
don't
need
to
pay
them
no
wages.
Denen
müssen
Sie
keinen
Lohn
zahlen.
OpenSubtitles v2018
Or
you
need
to
pay
for
digital
goods.
Oder
man
zahlt
für
digitale
Produkte.
EUbookshop v2
You
need
to
pay
attention
to
this
part.
Diesem
Teil
müssen
Sie
Beachtung
schenken.
OpenSubtitles v2018