Translation of "You need to pay" in German

The second thing you need to do is pay your political hangers-on.
Das Zweite, wofür man Geld braucht, ist die Bezahlung der Mitläufer.
TED2020 v1

You need to pay extra for the batteries.
Die Batterien muss man extra bezahlen.
Tatoeba v2021-03-10

You want me to keep him here, you need to pay me.
Wenn ich ihn hier festhalten soll, musst du mir was zahlen.
OpenSubtitles v2018

I need you to pay someone a visit.
Du musst für mich jemandem einen Besuch abstatten.
OpenSubtitles v2018

You still need to pay me what we agreed on.
Du musst mir immer noch das zahlen, was wir vereinbart hatten.
OpenSubtitles v2018

Once again, if you want your car back, you need to pay.
Wenn Sie Ihr Auto mitnehmen möchten, müssen Sie bezahlen.
OpenSubtitles v2018

There are a thousand things you need to pay attention to.
Es gibt tausend Dinge, auf die du achten musst!
OpenSubtitles v2018

Mom, I told you I need to pay for the semester.
Mama, ich muss das nächste Semester bezahlen.
OpenSubtitles v2018

What you need to do is pay close attention to us.
Was du tun musst, ist uns Aufmerksamkeit zu schenken.
OpenSubtitles v2018

Sister, you need to pay me.
Und du, Schwester, musst erst mal bezahlen.
OpenSubtitles v2018

You need to pay off the principal.
Sie müssen langsam die Darlehenssumme tilgen.
OpenSubtitles v2018

She won't need you to pay for anything, she won't have to turn to you.
Dann wäre sie finanziell unabhängig und bräuchte dich nicht dafür.
OpenSubtitles v2018

You're like everybody else in my life you need to pay closer attention to me.
Du solltest mir mehr Beachtung schenken.
OpenSubtitles v2018

You don't need to pay them no wages.
Denen müssen Sie keinen Lohn zahlen.
OpenSubtitles v2018

Or you need to pay for digital goods.
Oder man zahlt für digitale Produkte.
EUbookshop v2

You need to pay attention to this part.
Diesem Teil müssen Sie Beachtung schenken.
OpenSubtitles v2018