Translation of "Needs for" in German
Ireland
needs
to
govern
for
Ireland,
and
is
guided
by
the
WHO.
Irland
muss
das
für
Irland
bestimmen
und
orientiert
sich
dabei
an
der
WHO.
Europarl v8
FP8
therefore
needs
adequate
funding
for
the
future.
Das
8.
Rahmenprogramm
braucht
daher
angemessene
Finanzmittel
für
die
Zukunft.
Europarl v8
The
EU
urgently
needs
a
Commissioner
for
Human
Rights.
Die
EU
braucht
dringend
einen
Kommissar
für
Menschenrechte.
Europarl v8
It
needs
investment
for
that
purpose,
and
the
investment
is
subsidized.
Sie
braucht
dazu
eine
Investition,
und
diese
Investition
wird
unterstützt.
Europarl v8
Business
urgently
needs
money
both
for
investment
and
working
capital.
Die
Unternehmen
brauchen
dringendst
Geld,
sowohl
für
Investitionen
als
auch
als
Betriebskapital.
Europarl v8
Firstly,
he
needs
to
argue
for
more,
not
less
Europe.
Erstens
muss
er
sich
für
mehr
und
nicht
für
weniger
Europa
einsetzen.
Europarl v8
Europe
needs
to
opt
for
compulsory
blending
of
both
petrol
and
diesel
fuels.
Europa
muss
sich
für
obligatorische
Benzin-
und
Dieselbeimischungen
entscheiden.
Europarl v8
That
is
why
Europe
needs
ambition
for
reform
and
solidarity.
Daher
muss
Europa
Reformen
und
Solidarität
anstreben.
Europarl v8
An
orderly
withdrawal
of
course
needs
alternatives
for
those
employed
in
these
sectors.
Ein
geordneter
Rückzug
braucht
allerdings
Alternativen
für
die
Beschäftigten
in
diesen
Branchen.
Europarl v8
This
sensitive
region
needs
stability
for
the
good
of
our
entire
continent.
Zum
Wohle
unseres
gesamten
Kontinents
braucht
diese
sensible
Region
Stabilität.
Europarl v8
I
am
also
in
favour
of
a
common
EU
framework
for
needs
assessment.
Ich
bin
auch
für
einen
gemeinsamen
Rahmen
der
EU
für
die
Bedarfsabschätzung.
Europarl v8
Now,
the
world
needs
opportunities
for
new
leaders
and
new
ideas.
Die
Welt
braucht
Möglichkeiten
für
neue
Führer
und
neue
Ideen.
TED2013 v1.1
Amazon
only
needs
one
person
for
two
at
Macy's.
Amazon
braucht
nur
eine
Person
für
zwei
bei
Macy's.
TED2020 v1
The
US
needs
a
plan
for
faster
growth,
not
more
deficit
reduction.
Die
USA
brauchen
einen
Plan
für
schnelleres
Wachstum,
nicht
für
mehr
Defizitreduzierung.
News-Commentary v14
To
satisfy
their
needs
for
today?
Für
einen
Tag
ihre
Bedürfnisse
zu
erfüllen?
GlobalVoices v2018q4
Our
train
still
needs
to
wait
for
the
arrival
of
another
train.
Unser
Zug
muss
noch
die
Ankunft
eines
anderen
Zuges
abwarten.
Tatoeba v2021-03-10
This
package
meets
the
patient
’
s
needs
for
the
first
12
injections.
Diese
Packung
deckt
den
Bedarf
des
Patienten
für
die
ersten
12
Injektionen.
EMEA v3
This
package
meets
the
patient's
needs
for
the
first
12
injections.
Diese
Packung
deckt
den
Bedarf
des
Patienten
für
die
ersten
12
Injektionen.
ELRC_2682 v1
This
package
corresponds
to
the
patient
needs
for
the
first
month
of
therapy.
Diese
Packung
entspricht
dem
Patientenbedarf
für
den
ersten
Behandlungsmonat.
ELRC_2682 v1