Translation of "Did not need" in German
Imagine
if
we
did
not
need
to
meet
these
requirements
ourselves.
Stellen
Sie
sich
vor,
wir
selbst
brauchten
das
nicht
zu
tun.
Europarl v8
We
did
not
need
to
introduce
that
into
the
second
reading.
Das
hätte
man
nicht
in
die
Zweite
Lesung
bringen
müssen.
Europarl v8
The
main
point,
however,
was
that
we
did
not
see
any
need
for
them.
Aber
am
wichtigsten
war
sicherlich,
daß
wir
gar
keinen
Bedarf
verspürten.
Europarl v8
It
was
our
duty,
and
we
did
not
need
to
wait
for
anyone.
Es
war
unsere
Aufgabe,
und
wir
mussten
nicht
erst
auf
andere
warten.
Europarl v8
But
they
did
not
need
to
use
any
bullets
to
do
it.
Und
dafür
brauchten
sie
keine
Kugeln.
Europarl v8
The
municipality
bought
land
that
ASL
Lemwerder
did
not
need.
Die
Gemeinde
Lemwerder
hat
Grundstücke
gekauft,
die
von
ASL
nicht
benötigt
wurden.
DGT v2019
The
Europeans
did
not
need
long
changeover
periods.
Die
Europäer
benötigten
keine
langen
Umstellungsfristen.
Europarl v8
They
did
not
need
a
white
list.
Dazu
brauchte
sie
keine
weiße
Liste.
Europarl v8
We
thought
that
the
American
system
did
not
need
a
European
alternative.
Wir
dachten,
das
amerikanische
System
bräuchte
keine
europäische
Alternative.
Europarl v8
They
did
not
need
to
make
enquiries
or
organise
opinion
polls.
Sie
brauchten
keine
Befragungen
durchzuführen
oder
Meinungsumfragen
zu
organisieren.
Europarl v8
And
those
heroes
did
not
need
an
army
behind
them.
Und
diese
Helden
brauchten
keine
Armee
hinter
sich,
TED2013 v1.1
Simply
put,
Europe
did
not
need
a
chancellor.
Einfach
ausgedrückt,
Europa
brauchte
keine
Kanzlerin.
News-Commentary v14
Olmert
reportedly
did
not
see
the
need.
Olmert
sah
dazu
offenbar
keine
Notwendigkeit.
News-Commentary v14
Factories
and
companies
that
Greece
did
not
need
were
being
built."
Es
wurden
Fabriken
gebaut
und
Unternehmen
gegründet,
die
Griechenland
nicht
brauchte.“
GlobalVoices v2018q4
We
did
not
need
any
special
instruments
or
facilities
to
meet
the
challenges
of
the
year
2000
.
Wir
brauchten
keine
besonderen
Instrumente
oder
Einrichtungen
,
um
diese
Aufgabe
zu
bewältigen
.
ECB v1
A
significant
number
of
the
ships
concerned
did
not
need
any
upgrade
at
all.
Eine
beträchtliche
Anzahl
der
betroffenen
Schiffe
brauchte
überhaupt
nicht
nachgerüstet
zu
werden.
TildeMODEL v2018