Translation of "Need to pay" in German

We also need to pay more attention to resources.
Wir müssen uns auch stärker um die Ressourcen kümmern.
Europarl v8

We need to pay particular attention to our prisons.
Wir müssen unseren Vollzugsanstalten besondere Aufmerksamkeit zukommen lassen.
Europarl v8

We need to pay far greater attention to this.
Darauf müßten wir unser Augenmerk viel stärker richten.
Europarl v8

They would need to pay for sowing seed, which would affect their very raison d' être.
Sie müssen dann für Saatgut zahlen, was eine Gefährdung ihrer Existenzgrundlage bedeutet.
Europarl v8

We need to pay special attention to the way we produce our energy.
Wir müssen besonderes Augenmerk auf unsere Energieerzeugung richten.
Europarl v8

Passengers should not need to pay for security.
Die Passagiere sollten nicht für ihre Sicherheit zahlen müssen.
Europarl v8

It seems to me that we also need to pay more attention to these aspects ...
Ich glaube, dass wir auch diesen Aspekten mehr Aufmerksamkeit schenken sollten...
Europarl v8

We need to pay particular attention to that.
Damit müssen wir uns ganz besonders auseinandersetzen.
Europarl v8

I think that we need to pay particular attention to the socio-economic situation.
Meines Erachtens müssen wir uns speziell der sozialen und wirtschaftlichen Lage zuwenden.
Europarl v8

We need to pay closer attention to the people.
Wir müssen den Bürgern größere Aufmerksamkeit widmen.
Europarl v8

We need to pay particular attention to an appropriate analysis of these environments.
Unsere besondere Aufmerksamkeit muss der Analyse dieses Umfelds gelten.
Europarl v8

We must therefore look at whether we need to pay more attention to people with disabilities.
Deshalb müssen wir uns Menschen mit Behinderungen stärker zuwenden.
Europarl v8

We particularly need to pay attention to historical and cultural aspects.
Insbesondere müssen wir historische und kulturelle Gesichtspunkte berücksichtigen.
Europarl v8

The second thing you need to do is pay your political hangers-on.
Das Zweite, wofür man Geld braucht, ist die Bezahlung der Mitläufer.
TED2020 v1

You need to pay extra for the batteries.
Die Batterien muss man extra bezahlen.
Tatoeba v2021-03-10

We might not need to pay the full price.
Möglicherweise brauchen wir nicht den vollen Preis zu bezahlen.
Tatoeba v2021-03-10

Drivers need to pay attention to the traffic lights.
Autofahrer müssen auf die Ampeln achten.
Tatoeba v2021-03-10

There is a need to pay more attention to the improvement of corporate governance.
Der Verbesserung der Unternehmensführung und ?kontrolle muss mehr Aufmerksamkeit geschenkt werden.
TildeMODEL v2018

Member States were adding deficits without thinking that one day they will need to pay.
Die Staaten hätten ihre Schulden summiert, ohne an den Zahltag zu denken.
TildeMODEL v2018

He wouldn't need to pay to have you.
Wenn er dich wollte, bräuchte er nicht zu zahlen.
OpenSubtitles v2018

Credit institutions do not need to pay a charge for them.
Die Kreditinstitute brauchen hierfür keine Vergütung zu entrichten.
TildeMODEL v2018