Translation of "You can assume" in German
Otherwise,
you
can
assume
that
she'll
be
staying
with
us.
Falls
nicht,
können
Sie
davon
ausgehen,
dass
sie
bei
uns
bleibt.
OpenSubtitles v2018
You
can
never
assume
anything
with
Keller.
Man
darf
nie
irgendwas
bei
Keller
annehmen.
OpenSubtitles v2018
Well,
you
can
assume
we'll
be
filming
all
of
Hutter's
scenes
there.
Wir
können
davon
ausgehen,
alle
Szenen
mit
Hutter
dort
zu
drehen.
OpenSubtitles v2018
So
you
can
assume
I
killed
them.
Also
können
sie
auch
vermuten
ich
hätte
sie
getötet.
OpenSubtitles v2018
You
can
assume
anything
that
you
want.
Sie
können
vermuten
was
sie
wollen.
OpenSubtitles v2018
You
can
assume
this
to
be
a
massive
amount
of
tiny
matter.
Du
kannst
annehmen,
dass
dies
eine
massive
Menge
an
winziger
Materie
ist.
ParaCrawl v7.1
But
you
can
never
assume
when
it
comes
to
the
audience.
Du
solltestsolche
Annahmen
nicht
treffen,
wenn
es
um
die
Zielgruppe
geht.
ParaCrawl v7.1
If
two
test
lines
appear,
you
can
assume
that
you
have
a
house
dustallergy.
Bei
zwei
Testlinien
können
Sie
davon
ausgehen,
dass
Sie
eine
Hausstauballergie
haben.
ParaCrawl v7.1
If
two
test
lines
appear,
you
can
assume
that
you
have
an
eggintolerance.
Bei
zwei
Testlinien
können
Sie
davon
ausgehen,
dass
Sie
eine
Eierunverträglichkeit
haben.
ParaCrawl v7.1
Still,
you
can
not
assume
this
drug
is
entirely
risk-free.
Trotzdem
kann
man
dieses
Medikament
nicht
davon
ausgehen,
völlig
sicher
ist.
ParaCrawl v7.1
That's
why
you
can
safely
assume
that
your
card
has
reached
us.
Deshalb
können
Sie
davon
ausgehen,
dass
uns
Ihre
Karte
erreicht
hat.
ParaCrawl v7.1
You
can
assume
that
these
types
of
e-mails
have
been
sent
by
scammers.
Wir
gehen
davon
aus,
dass
solche
E-Mails
von
Betrügern
versandt
werden.
ParaCrawl v7.1
You
can
always
assume
a
natural
body
posture
and
perform
unimpeded
movements.
Sie
können
stets
eine
natürliche
Körperhaltung
einnehmen
und
Ihren
gewohnten
Bewegungen
folgen.
ParaCrawl v7.1
You
can
never
assume
that
you
know
everything
about
the
process.
Sie
können
nie
davon
ausgehen,
dass
Sie
alles
über
den
Prozess
wissen.
ParaCrawl v7.1
You
can
expect
to
assume
responsibility
and
perform
practical
tasks.
Verantwortungsvolle
und
praxisorientierte
Aufgaben
erwarten
Sie.
ParaCrawl v7.1
You
can
only
ever
assume
and
think
correctly
or
wrongly....
Ihr
könnet
nur
immer
annehmen
und
recht
oder
falsch
denken....
ParaCrawl v7.1
But
as
a
general
rule
you
can
assume
of
following
time
period:
In
der
Regel
können
Sie
jedoch
von
folgenden
Versandzeiten
ausgehen.
ParaCrawl v7.1
You
can
assume
that
the
filling
is
ready
for
you.
Sie
können
davon
ausgehen,
dass
die
Füllung
für
Sie
bereit
ist.
CCAligned v1
So,
you
can
assume
they
won’t
throw
that
move.
Also
kannst
du
davon
ausgehen,
dass
er
dieses
Symbol
nicht
einsetzt.
ParaCrawl v7.1
Further,
you
can
assume
that
there
is
no
interference.
Außerdem
können
Sie
davon
ausgehen,
dass
es
keine
Störungen
gibt.
ParaCrawl v7.1
At
this
point,
you
can
safely
assume
this
to
be
the
case.
Hier
können
wir
davon
ausgehen,
dass
dies
der
Fall
ist.
ParaCrawl v7.1
Still,
you
can
not
assume
this
medicine
is
completely
risk-free.
Trotzdem
kann
man
dieses
Medikament
nicht
davon
ausgehen,
völlig
sicher
ist.
ParaCrawl v7.1
If
two
test
lines
appear,
you
can
assume
that
you
have
a
cat
allergy.
Bei
zwei
Testlinien
können
Sie
davon
ausgehen,
dass
Sie
eine
Katzenallergie
haben.
ParaCrawl v7.1
In
principle,
you
can
therefore
assume
a
normal
life
expectancy.
Prinzipiell
können
Sie
somit
von
einer
normalen
Lebenserwartung
ausgehen.
ParaCrawl v7.1