Translation of "Can i assume that" in German

Can I assume that the Commission also sees them in this light?
Darf ich davon ausgehen, daß dies von der Kommission genauso gesehen wird?
Europarl v8

I can only assume that your departure is imminent.
Ich darf wohl annehmen, dass deine Abreise bevorsteht.
OpenSubtitles v2018

I can only assume that your exile in this place has been less than ideal.
Ich vermute, Ihr Exil hier war für Sie weniger als ideal.
OpenSubtitles v2018

So I can only assume that Adam was intimidated by the media attention,
Ich kann also nur annehmen, dass Adam vom Medieninteresse eingeschüchtert wurde,
OpenSubtitles v2018

Can I assume that you're the rational one?
Kann ich davon ausgehen, dass Sie die Vernünftige sind?
OpenSubtitles v2018

I can only assume that you didn't hear me.
Nun muss ich annehmen, dass Ihr mich nicht gehört habt.
OpenSubtitles v2018

I can only assume that the malware it's protecting is equally sophisticated.
Ich nehme an, die Malware die geschützt wird, gleichermaßen anspruchsvoll ist.
OpenSubtitles v2018

And I can only assume that you'd be the vessel, correct?
Und ich nehme mal an, dass du die Hülle bist, ja?
OpenSubtitles v2018

Can I assume that you likewise found the experience...
Kann ich davon ausgehen, dass du ebenfalls findest, dass die Erfahrung...
OpenSubtitles v2018

But I can assume that the chemo won't work?
Aber dass die Chemo nichts nützt, davon darf ich ausgehen?
OpenSubtitles v2018

I can only assume that it prepares the human body to be drained of life.
Ich vermute, dass er den menschlichen Körper vorbereitet, alles Leben abzugeben.
OpenSubtitles v2018

I can only assume that she's got it.
Ich geh davon aus, dass sie ihn hat.
OpenSubtitles v2018

Can I assume that you've come to a decision, Captain?
Darf ich annehmen, dass Sie eine Entscheidung getroffen haben, Captain?
OpenSubtitles v2018

I can only assume that it will do the same to me.
Ich kann nur annehmen, dass es mit mir das selbe macht.
OpenSubtitles v2018

Then I can assume that these are your initials on this purchase order.
Dann darf ich annehmen, dass dies Ihre Initialen auf diesem Auftrag sind.
OpenSubtitles v2018