Translation of "You are so kind" in German
I
apologize;
you
are
so
sweet
and
kind.
Entschuldige,
du
bist
so
lieb
und
gut.
OpenSubtitles v2018
You
are
so
kind
to
pretend
that
God
forgives
me.
Ihr
seid
zu
gütig,
mir
vorzumachen,
Gott
könnte
mir
vergeben.
OpenSubtitles v2018
You
are
so
kind
to
still
look
after
me
from
your
retirement.
Wie
freundlich,
sich
trotz
Ihres
Ruhestandes
um
mich
zu
kümmern.
OpenSubtitles v2018
Agent
Scully,
you
are
so
kind-hearted.
Agent
Scully,
Sie
haben
so
ein
weiches
Herz.
OpenSubtitles v2018
You
are
so
kind,
mister.
Sie
sind
ja
so
nett,
Mister.
OpenSubtitles v2018
Why
are
you
being
so
kind
to
me?
Warum
sind
Sie
so
nett
zu
mir?
OpenSubtitles v2018
Why
are
you
so
kind
to
me?
Warum
sind
Sie
so
nett
zu
mir?
OpenSubtitles v2018
You
are
so
kind,
Lady
Anne
and
my
gracious
lord.
Ihr
seid
so
freundlich,
Lady
Anna...
und
mein
gnädiger
Herr.
OpenSubtitles v2018
You
are
so
kind
to
me.
Everyone's
so
somber.
Du
bist
so
lieb
zu
mir...
lhr
seid
alle
so
betrübt.
OpenSubtitles v2018
You
are
so
kind
to
me.
Du
bist
so
lieb
zu
mir.
OpenSubtitles v2018
And
while
you
are
so
kind
to
him,
Und
während
du
so
mit
dir
selber
noch
ringst,
ParaCrawl v7.1
I
shall
give
you
anything
because
you
are
so
kind
upon
Me.
Ich
werde
dir
alles
geben,
weil
du
so
freundlich
zu
Mir
bist.
ParaCrawl v7.1
Dear
Dafni,
thanks
you
for
the
compliments,
you
are
so
kind.
Lieber
Dafni,
danke
für
die
Komplimente,
du
bist
so
nett.
ParaCrawl v7.1
Why
are
you
being
so
kind
to
me
after
what
I
almost
did?
Warum
sind
Sie
so
nett,
nach
allem,
was
ich
fast
getan
hätte?
OpenSubtitles v2018
If
the
cards
are
har
en
god,
you
are
so
kind:
Your
future
is
rosy.
Wenn
die
Karten
har
en
god
sind,
Sie
sagen
Art:
Deine
Zukunft
wird
rosig.
ParaCrawl v7.1
Your
reply,
the
reply
of
the
Commission,
not
you
personally,
because
I
know
that
you
are
not
responsible
for
the
issue,
you
are
merely
so
kind
as
to
represent
the
Commission
here,
does
not,
I
must
say,
satisfy
Parliament.
Ihre
Antwort,
die
Antwort
der
Kommission
-
nicht
Sie
persönlich,
weil
ich
weiß,
dass
Sie
nicht
direkt
für
dieses
Thema
zuständig
sind,
Sie
sind
nur
so
freundlich,
die
Kommission
hier
zu
vertreten
-
ist,
wie
ich
sagen
muss,
für
das
Parlament
unbefriedigend.
Europarl v8
As
you
are
so
kind
as
to
post
me
this
sort
of
printed
matter
more
often,
let
me
ask
you
to
send
me
as
soon
as
possible
the
article
by
Berlioz.
Da
Du
so
liebenswürdig
bist,
mir
solche
Kreuzbandsendungen
öfterer
zuzuwenden,
so
bitte
ich
Dich,
mir
jeden
Artikel
von
Berlioz
alsobald
zu
schicken.
ParaCrawl v7.1