Translation of "You are so kind" in German

I apologize; you are so sweet and kind.
Entschuldige, du bist so lieb und gut.
OpenSubtitles v2018

You are so kind to pretend that God forgives me.
Ihr seid zu gütig, mir vorzumachen, Gott könnte mir vergeben.
OpenSubtitles v2018

You are so kind to still look after me from your retirement.
Wie freundlich, sich trotz Ihres Ruhestandes um mich zu kümmern.
OpenSubtitles v2018

Agent Scully, you are so kind-hearted.
Agent Scully, Sie haben so ein weiches Herz.
OpenSubtitles v2018

You are so kind, mister.
Sie sind ja so nett, Mister.
OpenSubtitles v2018

Why are you being so kind to me?
Warum sind Sie so nett zu mir?
OpenSubtitles v2018

Why are you so kind to me?
Warum sind Sie so nett zu mir?
OpenSubtitles v2018

You are so kind, Lady Anne and my gracious lord.
Ihr seid so freundlich, Lady Anna... und mein gnädiger Herr.
OpenSubtitles v2018

You are so kind to me. Everyone's so somber.
Du bist so lieb zu mir... lhr seid alle so betrübt.
OpenSubtitles v2018

You are so kind to me.
Du bist so lieb zu mir.
OpenSubtitles v2018

And while you are so kind to him,
Und während du so mit dir selber noch ringst,
ParaCrawl v7.1

I shall give you anything because you are so kind upon Me.
Ich werde dir alles geben, weil du so freundlich zu Mir bist.
ParaCrawl v7.1

Dear Dafni, thanks you for the compliments, you are so kind.
Lieber Dafni, danke für die Komplimente, du bist so nett.
ParaCrawl v7.1

Why are you being so kind to me after what I almost did?
Warum sind Sie so nett, nach allem, was ich fast getan hätte?
OpenSubtitles v2018

If the cards are har en god, you are so kind: Your future is rosy.
Wenn die Karten har en god sind, Sie sagen Art: Deine Zukunft wird rosig.
ParaCrawl v7.1

Your reply, the reply of the Commission, not you personally, because I know that you are not responsible for the issue, you are merely so kind as to represent the Commission here, does not, I must say, satisfy Parliament.
Ihre Antwort, die Antwort der Kommission - nicht Sie persönlich, weil ich weiß, dass Sie nicht direkt für dieses Thema zuständig sind, Sie sind nur so freundlich, die Kommission hier zu vertreten - ist, wie ich sagen muss, für das Parlament unbefriedigend.
Europarl v8

As you are so kind as to post me this sort of printed matter more often, let me ask you to send me as soon as possible the article by Berlioz.
Da Du so liebenswürdig bist, mir solche Kreuzbandsendungen öfterer zuzuwenden, so bitte ich Dich, mir jeden Artikel von Berlioz alsobald zu schicken.
ParaCrawl v7.1