Translation of "Yield value" in German
Citric
acid
esters
can
potentially
affect
either
yield
value
or
plastic
viscosity
or
a
combination
of
both.
Zitronensäureester
können
möglicherweise
entweder
die
Fließgrenze
oder
die
plastische
Viskosität
oder
beide
beeinflussen.
TildeMODEL v2018
Both
yield
value
and
plastic
viscosity
can
be
influenced
by
adding
more
fat.
Sowohl
Fließgrenze
als
auch
plastische
Viskosität
können
durch
Hinzufügen
von
Fett
beeinflusst
werden.
TildeMODEL v2018
The
viscosity
was
374
mPa.s
and
the
yield
value
was
40.5
Pa.
Die
Viskosität
betrug
374
mPa.s,
die
Fliessgrenze
40,5
Pa.
EuroPat v2
The
yield
value
and
the
plastic
viscosity
describe
the
system
completely.
Die
Fließgrenze
und
die
plastische
Viskosität
beschreiben
das
System
vollständig.
EuroPat v2
The
viscosity
was
729
mPa.s
and
the
yield
value
was
39.9
Pa.
Die
Viskosität
betrugt
729
mPa.s,
die
Fliessgrenze
39,9
Pa.
EuroPat v2
This
is
to
be
expected
from
the
rheological
data
(no
yield
value).
Dies
ist
aus
den
rheologischen
Daten
(keine
Fließgrenze)
auch
zu
erwarten.
EuroPat v2
The
viscosity
was
120
mPa.s
and
the
yield
value
was
12
Pa.
Die
Viskosität
betrug
120
mPa.s
und
die
Fließgrenze
lag
bei
12
Pa.
EuroPat v2
These
parameters
influence
the
yield
whose
value
is
generally
given
by
the
manufacturer.
Diese
Parameter
beeinflussen
die
Rendite,
deren
Wert
generell
vom
Hersteller
vorgegeben
wird.
CCAligned v1
Furthermore,
a
correction
of
the
yield
value
after
the
first
coating
is
possible.
Weiterhin
ist
eine
Korrektur
der
Fließgrenze
nach
dem
ersten
Coating
möglich.
EuroPat v2
To
determine
the
market
value,
various
methods
are
used,
including
the
asset
value,
yield
value
and
comparative
value
methods.
Zur
Ermittlung
des
Verkehrswertes
werden
Bewertungsmethoden
wie
Substanzwert-,
Ertragswert-
und
Vergleichswertverfahren
angewendet.
ParaCrawl v7.1
Declared
yield
value
in
accordance
with
ISO
/
IEC
19798
*
Die
angegebene
Druckleistung
Wert
gemäß
ISO
/
IEC
19798
*
ParaCrawl v7.1
This
will
yield
a
value
which
applies
only
approximately
and
therefore
requires
correction.
Man
erhält
einen
Wert,
der
jedoch
nur
annähernd
gilt
und
infolgedessen
einer
Korrektur
bedarf.
DGT v2019
Yield
value
is
the
minimum
amount
of
force
required
to
produce
a
flow.
Die
Fließgrenze
ist
der
geringste
Kraftaufwand,
der
erforderlich
ist,
um
einen
Fluss
zu
erzeugen.
TildeMODEL v2018
This
dispersion
had
a
viscosity
of
713
mPa.s
and
a
yield
value
of
45.9
Pa.
Diese
Dispersion
hatte
eine
Viskosität
von
713
mPa.s
und
eine
Fliessgrenze
von
45,9
Pa.
EuroPat v2
Below
a
certain
shear
stress,
the
paste
is
solid,
the
value
corresponding
to
the
yield
value.
Unterhalb
einer
bestimmten
Schubspannung
ist
die
Paste
fest,
der
Wert
entspricht
der
Fließgrenze.
EuroPat v2
These
conditions
are
achieved
if
yield
value
and
viscosity
are
within
the
specified
values.
Diese
Bedingungen
werden
erreicht,
wenn
Fließgrenze
und
Viskosität
innerhalb
der
beanspruchten
Werte
liegen.
EuroPat v2
Calculations
and
measurements
yield
a
practicable
value
for
the
angle
p
of,
for
example,
20°.
Berechnungen
und
Messungen
ergeben
einen
praktikablen
Wert
für
den
Winkel
p
von
beispielsweise
20°.
EuroPat v2
Subsequent
pressure
drop
measurements
on
the
unloaded
gap-type
candle
filters
3
again
yield
a
value
of
0.3
kPa.
Anschließende
Messungen
des
Strömungswiderstandes
der
unbeladenen
Spaltfilterkerzen
3
ergeben
wieder
den
Wert
von
0,3
kpa.
EuroPat v2
The
ready-to-use
dispersion
had
a
viscosity
of
110
mPa.s
and
a
yield
value
of
13
Pa.
Die
gießfertige
Dispersion
hatte
eine
Viskosität
von
110
mPa.s
und
eine
Fließgrenze
von
13
Pa.
EuroPat v2
These
yields
are
summed
up
in
order
to
preset
the
yield
value
at
a
certain
point
in
time.
Diese
Erträge
werden
aufsummiert,
um
den
Ertragswert
W
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
vorzugeben.
EuroPat v2
The
yield
established
in
this
way
is
added
to
the
yield
value
reached
up
to
this
point
of
time.
Der
so
bestimmte
Ertrag
wird
zu
dem
bis
zu
diesem
Zeitpunkt
erreichten
Ertragswert
hinzuaddiert.
EuroPat v2