Translation of "Are of value" in German
There
are
many
points
in
this
report
that
are
of
questionable
value.
Es
gibt
in
diesem
Bericht
viele
Punkte,
deren
Wert
fragwürdig
ist.
Europarl v8
Many
such
jobs
are
of
low
value
and
cannot
be
multiplied
indefinitely.
Viele
dieser
Ausbildungen
sind
nicht
viel
wert
und
können
nicht
beliebig
vervielfacht
werden.
Europarl v8
Local
specialities
are
of
immeasurable
value.
Lokale
Spezialitäten
sind
von
unschätzbarem
Wert.
Europarl v8
Common
rules
that
are
not
respected
in
any
tangible
way
are
of
no
value.
Gemeinsame
Regeln,
die
nicht
konkret
eingehalten
werden,
haben
keinerlei
Wert.
Europarl v8
Clearly
elections
are
something
of
untold
value,
and
that
is
why
they
also
need
monitoring.
Wahlen
sind
selbstverständlich
ausgesprochen
wichtig,
deswegen
ist
auch
Wahlbeobachtung
notwendig.
Europarl v8
They
are
of
differing
value,
and
it
is
their
utility
value
that
is
decisive.
Es
sind
Schätze
von
unterschiedlicher
Wertigkeit,
und
der
Gebrauchswert
ist
entscheidend.
Europarl v8
They
are
of
no
value
in
cities,
however.
In
der
Stadt
jedoch
haben
sie
keinen
Wert.
Europarl v8
These
debates
are
only
of
any
value
if
we
look
at
matters
of
detail.
Wertvoll
sind
solche
Debatten
nur,
wenn
wir
in
die
konkreten
Details
gehen.
Europarl v8
The
latter
are
of
inestimable
value
for
modern-day
Europe.
Letzteres
ist
von
unschätzbarem
Wert
für
das
moderne
Europa.
Europarl v8
All
too
often,
the
exchanges
of
information
are
not
of
any
value
and
sometimes
the
information
is
lost.
Allzu
oft
ist
der
Informationsaustausch
nicht
hilfreich,
und
bisweilen
gehen
Informationen
verloren.
Europarl v8
However,
these
findings
are
of
limited
value
due
to
the
high
species-specificity
of
catumaxomab.
Aufgrund
der
hohen
Spezies-Spezifität
von
Catumaxomab
sind
diese
Ergebnisse
jedoch
von
begrenzter
Aussagekraft.
ELRC_2682 v1
But
such
socio-biological
explanations
of
leadership
are
of
only
limited
value.
Allerdings
sind
soziobiologische
Erklärungsansätze
von
Führerschaft
nur
von
bedingtem
Wert.
News-Commentary v14
Therefore,
independence
and
credibility
of
the
Forum
are
of
high
value.
Daher
sind
Unabhängigkeit
und
Glaubwürdigkeit
des
Forums
sehr
wichtig.
TildeMODEL v2018
Reports
on
delegation
visits
and
fact-finding
missions
are
also
of
great
value
in
this
domain.
Berichte
über
Delegationsbesuche
und
Informationsreisen
sind
in
diesem
Bereich
ebenfalls
von
großem
Wert.
TildeMODEL v2018
Your
enthusiasm
and
expertise
are
of
significant
value.
Ihr
Enthusiasmus
und
Ihr
Sachverstand
sind
von
unschätzbarem
Wert.
TildeMODEL v2018
The
activities
of
your
Committee
in
this
area
are
of
great
value.
Die
Tätigkeiten
des
EWSA
auf
diesem
Gebiet
sind
von
großem
Wert.
TildeMODEL v2018
Ladders,
perches
and
toys
to
chew
are
all
of
value.
Leitern,
Sitzstangen
und
Kauspielzeug
sind
gleichermaßen
wertvoll.
DGT v2019
The
artefacts
in
Afghanistan
are
of
priceless
historic
value.
Diese
Kunstwerke
Afghanistans
sind
von
unschätzbarem
historischen
Wert.
TildeMODEL v2018
Relationships,
only
relationships
are
of
value.
Beziehungen,
nur
Beziehungen
sind
von
Wert.
OpenSubtitles v2018