Translation of "Value for" in German
I
hope
that
we
shall
then
jointly
achieve
European
added
value
for
all
stakeholders.
Ich
hoffe,
dass
wir
dann
gemeinsam
einen
europäischen
Mehrwert
aller
Beteiligten
erzielen.
Europarl v8
We
need
to
make
a
determined
effort
to
gain
added
value
for
our
European
project.
Wir
müssen
uns
entschlossen
bemühen,
Mehrwert
für
unser
europäisches
Projekt
zu
erzielen.
Europarl v8
The
Committee
on
Budgets
is
very
keen
to
see
that
we
get
value
for
our
money.
Der
Haushaltsausschuss
ist
sehr
darauf
aus
zu
sehen,
dass
das
Preis-Leistungs-Verhältnis
stimmt.
Europarl v8
It
provides
an
important
added
value
for
both
the
market
and
consumers.
Sie
schafft
einen
wichtigen
Mehrwert
für
den
Markt
sowie
für
die
Konsumenten.
Europarl v8
The
key
criterion
here
must
be
added
value
for
Europe.
Hier
muss
das
ausschlaggebende
Kriterium
der
Mehrwert
für
Europa
sein.
Europarl v8
Thus
the
debate
here
today
will
be
of
value
for
this
further
work.
Deshalb
ist
unsere
heutige
Debatte
hier
auch
so
nützlich
für
alle
weitere
Arbeit.
Europarl v8
I
really
need
to
be
convinced
that
we
are
getting
value
for
money
out
of
the
audiovisual
observatory.
Bei
der
Beobachtungsstelle
für
audiovisuelle
Medien
muß
ich
noch
davon
überzeugt
werden.
Europarl v8
It
therefore
has
no
added
value
for
food
supply
at
this
point
in
time.
Es
besteht
derzeit
also
kein
Mehrwert
im
Hinblick
auf
die
Nahrungsmittelversorgung.
Europarl v8
This
event,
therefore,
holds
particular
value
for
us.
Diese
Veranstaltung
ist
für
uns
daher
von
besonderer
Bedeutung.
Europarl v8
This
would
not
have
any
added
value
for
the
work
of
Parliament.
Das
würde
keinen
Gewinn
für
die
parlamentarische
Arbeit
bringen.
Europarl v8
We
in
Parliament
need
to
ask
ourselves
whether
we
are
getting
value
for
money.
Wir
im
Parlament
müssen
uns
fragen,
ob
das
Kosten-Nutzen-Verhältnis
stimmt.
Europarl v8
With
your
planned
limit
value
for
seed,
this
value
is
not
achievable.
Mit
Ihrem
geplanten
Grenzwert
für
Saatgut
ist
dieser
Wert
nicht
erreichbar!
Europarl v8