Translation of "In a value of" in German

In practice, a value of 300 p should not be exceeded.
In der Praxis darf der Wert von 300 p nicht überschritten werden.
EuroPat v2

In this, a value of 4 mm was chosen for the thread pitch.
Dabei wurde für die Gewindesteigung ein Wert von 4 mm gewählt.
EuroPat v2

A bottle which is fluorinated according to a known manner results in a blocking value of 92%.
Eine nach bekannten Verfahren fluorierte Flasche ergibt einen Sperrwert von 92%.
EuroPat v2

The quantity of money in a pocket of value has no.
Die Zahl des Geldes in der Tasche der Bedeutung hat nicht.
ParaCrawl v7.1

The exports reached in 2004 a value of 4.7 million dollars.
Die Exporte erreichten im Jahre 2004 einen Wert von 4,7 Millionen Dollar.
ParaCrawl v7.1

Today, the value of business assets just in Australia has a value of Euro 0.87 per share.
Derzeit beträgt allein der Wert der australischen Vermögensgegenstände umgerechnet 0,87 Euro pro Aktie.
ParaCrawl v7.1

In particular, a value of approximately 100 ms was found to be advantageous.
Insbesondere ein Wert von ca. 100 ms hat sich als vorteilhaft erwiesen.
EuroPat v2

In trials, a value of approximately 100 ms was found to be advantageous.
Als vorteilhaft hat sich in Versuchen ein Wert von ca. 100 ms erwiesen.
EuroPat v2

The measurement is in this case a value of the temperature.
Dabei ist das Ausmaß ein Wert der Temperatur.
EuroPat v2

In this context, a value of 15 bar has proved particularly advantageous.
Als besonders vorteilhaft hat sich hierbei ein Wert von 15 bar erwiesen.
EuroPat v2

In most cases a value of 80% is more than enough.
In den meisten Fällen sind 80% hier bereits mehr als ausreichend.
ParaCrawl v7.1

Returns the number of members in a JSON value of type #PB_JSON_Object.
Gibt die Anzahl Elemente in einem JSON-Wert des Typs #PB_JSON_Object zurück.
ParaCrawl v7.1

In this case, a value of #homeDirectory#\Windows is assumed.
In diesem Fall wird als Wert #homeDirectory#\Windows angenommen.
ParaCrawl v7.1

This may result in a decreased value of up to 50%.
Dies kann zu einem Wertverlust von bis zu 50% führen.
ParaCrawl v7.1

Even small deviations or surface defects result in a reduction of value.
Selbst kleine Abweichungen oder Fehler auf den Oberflächen führen zu einer Wertminderung.
ParaCrawl v7.1

In addition, the expansion of this industry has resulted in a direct value-added of about 50 bn ECU.
Ferner hat die Expansion der Umweltindustrie zu einem unmittel­baren Wertschöpfungsanteil von ca. 50 Mrd. ECU geführt.
EUbookshop v2

A measurement of density carried out on the product resulted in a value of 1.4 g/cm3.
Eine am Produkt durchgeführte Dichtebestimmung ergab einen Wert von 1,4 g/cm 3 .
EuroPat v2

In this case a value of the web tension of each web involved is detected as the input quality for regulation.
Dabei wird ein Wert der Bahnspannung von jeder beteiligten Bahn als Eingangsgröße für die Regelung erfaßt.
EuroPat v2

On the ordinate, this results in a value of 40% of the capacity of the air generator.
Auf der Ordinate ergibt sich ein Wert von 40 % der Kapazität des Lufterzeugers.
EuroPat v2

In the WTC of the 11 September 2001 was gold in a value of at least 1 bn.
Im WTC war am 11. September 2001 Gold im Wert von mindestens 1 Mia.
ParaCrawl v7.1