Translation of "The value" in German
The
Second
Strategic
Energy
Review
does
not
give
the
desired
added
value.
Die
Zweite
Überprüfung
der
Energiestrategie
zeigt
nicht
den
gewünschten
Mehrwert.
Europarl v8
The
value
of
this
integration
work
amounts
to
almost
one
third
of
the
national
income
in
Germany.
Der
Wert
dieser
Integrationsarbeit
macht
fast
ein
Drittel
des
Nationaleinkommens
in
Deutschland
aus.
Europarl v8
That
is
the
added
value
of
the
European
Union.
Das
ist
die
Wertschöpfung
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
I
would
say
it
is
about
the
equal
value
of
all
people.
Meiner
Meinung
nach
geht
es
um
die
Gleichwertigkeit
aller
Menschen.
Europarl v8
This
is
the
added
value
which
the
European
Commission
can
provide
at
the
present
time.
Dies
ist
der
Mehrwert,
den
die
Europäische
Kommission
derzeit
beisteuern
kann.
Europarl v8
We
must
respect
and
value
the
rights
of
the
workers
in
the
sector.
Wir
müssten
die
Rechte
der
Beschäftigten
in
diesem
Sektor
respektieren
und
anerkennen.
Europarl v8
Anyone
who
travels
knows
the
value
and
importance
of
such
schemes.
Jeder
Reisende
kennt
den
Wert
und
die
Bedeutung
solcher
Programme.
Europarl v8
The
value
of
an
international
currency
is
based
on
its
external
value.
Der
Wert
einer
internationalen
Währung
bemisst
sich
auch
am
Außenwert.
Europarl v8
The
report
highlights
the
added
value
of
'territorial
cooperation'
and
its
potential
to
promote
competitiveness.
Der
Bericht
betont
den
Mehrwert
der
territorialen
Zusammenarbeit
und
ihr
wettbewerbsförderndes
Potenzial.
Europarl v8
We
must
totally
convince
Belgrade
of
the
value
of
the
European
ideal.
Wir
müssen
die
ganze
Macht
des
Leuchtens
der
europäischen
Idee
nach
Belgrad
bringen.
Europarl v8
It
is
about
the
value
of
life.
Es
geht
um
die
Würde
der
Lebewesen.
Europarl v8
That
is
equivalent
to
1
%
of
the
total
value
of
trade
between
Member
States
at
the
time.
Das
entspricht
1
%
des
gesamten
Handelsvolumens
zwischen
Mitgliedstaaten
zu
dieser
Zeit.
Europarl v8
Decisions
were
not
always
based
on
the
cultural
value
of
the
projects
submitted.
Die
Entscheidungen
orientierten
sich
nicht
immer
am
kulturellen
Wert
der
Projekte.
Europarl v8
What
is
the
value
of
an
action
programme
if
it
is
not
put
into
action?
Was
ist
ein
Aktionsprogramm
wert,
das
nicht
in
die
Tat
umgesetzt
wird?
Europarl v8
In
almost
a
quarter
of
agricultural
land,
they
are
even
well
above
the
limit
value.
Auf
knapp
einem
Viertel
der
Flächen
liegt
er
sogar
deutlich
über
dem
Grenzwert.
Europarl v8
Otherwise,
the
value
of
an
enlarged
Union
will
remain
vague
to
the
average
European
citizen.
Dem
Normalbürger
erschließt
sich
sonst
der
Wert
einer
erweiterten
Union
nicht.
Europarl v8
The
Parties
recognise
the
value
of
coordinating
approaches
in
international
standardisation
and
certification
fora
concerning
global
satellite
navigation
services.
Die
Vertragsparteien
vereinbaren
die
Schaffung
günstiger
Voraussetzungen
für
die
Entwicklung
von
GALILEO-Anwendungen.
DGT v2019