Translation of "Yield a return" in German

It might even yield a positive return.
Es kann sogar eine positive Rendite erzielt werden.
News-Commentary v14

A small one that doesn't sting but that also doesn't really yield a good return.
Eine kleine, die nicht sticht – aber auch keinen nennenswerten Ertrag bringt.
ParaCrawl v7.1

Under favorable conditions, as in the Hauran, is yield to yield a hundredfold return.
Unter günstigen Bedingungen, wie im Hauran, ergibt sich eine hundertfache Rendite.
ParaCrawl v7.1

On average, diamonds yield a return of about 15% per year.
Im Durchschnitt erzielen Diamanten eine Rendite von etwa 15% pro Jahr.
ParaCrawl v7.1

In the opinion of Polish authorities this plan will yield a better return than liquidation.
Nach Auffassung der polnischen Behörden wird dieser Plan ein besseres Ergebnis einbringen als die Liquidation.
TildeMODEL v2018

These investments are often risky, but where they succeed they can yield a substantial return.
Sie sind häufig risikoreich, im Erfolgsfall lässt sich mit ihnen jedoch eine beträchtliche Rendite erzielen.
EUbookshop v2

Ensuring that all investments of a firm yield a higher return than the cost of capital.
Sicherstellen, dass alle Investitionen eines Unternehmens eine höhere Rendite als die Kapitalkosten erzielen.
ParaCrawl v7.1

The Commission must understand, and give us the assurance, that any reform must ensure that a brewery operator can conclude beer delivery contracts for at least 10 years, given the considerable volume of investments in this sector and the relatively long period before they yield a return.
Die Kommission muß verstehen und uns zusichern, daß bei jeglicher Neuregelung darauf zu achten ist, daß Brauereibetreiber angesichts des beträchtlichen Investitionsvolumens in diesem Sektor und der erst nach einem relativ langen Zeitraum gegebenen Rentabilität Bierlieferverträge mit einer mindestens zehnjährigen Laufzeit abschließen können.
Europarl v8

This is a social cost which we need to bear in the belief that it will yield a maximum return, for the benefit of the European social and political model.
Es geht um gesellschaftliche Kosten, die eingesetzt werden müssten, um den Beweis für das daraus resultierende maximale Leistungsvermögen zu Gunsten des europäischen gesellschaftlichen und politischen Modells anzutreten.
Europarl v8

If savings no longer yield a return, people can’t afford big-ticket items or pay for retirement down the road.
Wenn Ersparnisse keine Rendite abwerfen, können sich die Verbraucher keine großen Anschaffungen erlauben oder in ihre Altersvorsorge einzahlen.
News-Commentary v14

The Commission considers that the above measures relate to the operation of a complex which does not classify as general infrastructure, and that the measures were not triggered by expectations that the state contribution would yield a market-conform return.
Somit kommt die Kommission zu dem Schluss, dass die Veräußerung der Vermögenswerte zum Marktpreis erfolgte, da die Vermögenswerte im Wege eines offenen, transparenten, diskriminierungs- und bedingungsfreien Bietverfahrens an den Bieter veräußert wurden, der das höchste Angebot mit einer gesicherten Finanzierung eingereicht hat.
DGT v2019

Moreover, the measures at stake were non-repayable in nature and did not yield a return on investment.
Die berücksichtigten inkrementellen Kosten umfassen die Kosten für Bodenabfertigungsdienste, die von einem externen Bodenabfertigungsunternehmen erbracht wurden, die Kosten für zusätzlich zu engagierendes Personal sowie die Kosten für Marketing, die Entwicklung neuer Strecken und Sicherheitskontrollen.
DGT v2019

A reasonable margin between wholesale costs and retail prices should ensure that operators cover all their specific roaming costs at retail level including appropriate shares of marketing costs and handset subsidies and are left with an adequate residual to yield a reasonable return.
Eine sinnvolle Spanne zwischen den Kosten auf der Großkundenebene und den Endkundenentgelten sollte sicherstellen, dass die Betreiber alle auf der Endkundenebene auftretenden speziellen Roamingskosten, einschließlich angemessener Anteile an Vermarktungskosten und Endgerätesubventionen, decken können und dass ihnen ein adäquater Restbetrag zur Erzielung eines angemessenen Gewinns bleibt.
DGT v2019

Furthermore, a private investor would not be willing to finance the southern runway if it did not yield a satisfactory return in its prime — the first 37 years of operation from 2005 until 2042.
Darüber hinaus wäre ein privater Kapitalgeber zu keiner Finanzierung der Südbahn bereit, wenn in den ersten 37 Betriebsjahren (2005 bis 2042) keine angemessene Rendite erwirtschaftet werden könnte.
DGT v2019

At this meeting, ÅI presented a profitability calculation, where the assumption was that the project would yield a yearly return of 3 % on ÅI’s own equity.
Bei dieser Beratung legte die ÅI eine Rentabilitätsberechnung vor, der zufolge das Vorhaben der ÅI eine jährliche Eigenkapitalrendite von 3 % einbringen würde.
DGT v2019

A reasonable margin between wholesale costs and retail prices should ensure that roaming providers cover all their specific roaming costs at retail level including appropriate shares of marketing costs and handset subsidies and are left with an adequate residual to yield a reasonable return.
Eine sinnvolle Spanne zwischen den Kosten auf der Großkundenebene und den Endkundenentgelten sollte sicherstellen, dass die Roaminganbieter alle auf der Endkundenebene auftretenden speziellen Roamingkosten, einschließlich angemessener Anteile an Vermarktungskosten und Endgerätesubventionen, decken können und dass ihnen ein adäquater Restbetrag zur Erzielung eines angemessenen Gewinns bleibt.
DGT v2019