Translation of "Returned from" in German

I am delighted that you have returned from Japan safe and sound.
Ich freue mich, dass Sie wohlbehalten aus Japan zurück sind.
Europarl v8

I have just returned from a trip to South America as part of an official delegation.
Ich komme soeben von einer offiziellen Delegationsreise aus Südamerika zurück.
Europarl v8

I have just returned from Sri Lanka and Indonesia.
Ich bin gerade erst aus Sri Lanka und Indonesien zurückgekehrt.
Europarl v8

I have just returned from Iraq and I can bear witness to that fact.
Ich komme gerade aus dem Irak, und ich kann das bezeugen.
Europarl v8

A further 116 000 have returned from Iran.
Weitere 116 000 Menschen sind aus dem Iran zurückgekehrt.
Europarl v8

I have just returned from Washington as an ad hoc member of the US delegation.
Ich bin gerade als Ad-hoc-Mitglied der Delegation in die USA aus Washington zurückgekehrt.
Europarl v8

Mr President, we have all returned safely from Palestine.
Wir alle sind wohlbehalten aus Palästina zurückgekehrt.
Europarl v8

Set the result type of the data returned from the external application.
Legt den Ergebnis-Typ für die von der externen Anwendung zurückgegeben Daten fest.
KDE4 v2

The division, however, had just returned from Vietnam, so he never saw any action.
Die Division war gerade aus Vietnam zurückgekehrt, sodass er keine Militäreinsätze erlebte.
Wikipedia v1.0

He just returned from abroad.
Er ist gerade aus dem Ausland zurückgekommen.
Tatoeba v2021-03-10

I have just returned from the post office.
Ich bin gerade von der Post zurückgekommen.
Tatoeba v2021-03-10

He returned from the office.
Er ist aus dem Büro zurückgekommen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom returned from Boston yesterday.
Tom ist gestern aus Boston zurückgekommen.
Tatoeba v2021-03-10