Translation of "Returned from" in German
I
am
delighted
that
you
have
returned
from
Japan
safe
and
sound.
Ich
freue
mich,
dass
Sie
wohlbehalten
aus
Japan
zurück
sind.
Europarl v8
I
have
just
returned
from
a
trip
to
South
America
as
part
of
an
official
delegation.
Ich
komme
soeben
von
einer
offiziellen
Delegationsreise
aus
Südamerika
zurück.
Europarl v8
I
have
just
returned
from
Sri
Lanka
and
Indonesia.
Ich
bin
gerade
erst
aus
Sri
Lanka
und
Indonesien
zurückgekehrt.
Europarl v8
I
have
just
returned
from
Iraq
and
I
can
bear
witness
to
that
fact.
Ich
komme
gerade
aus
dem
Irak,
und
ich
kann
das
bezeugen.
Europarl v8
A
further
116
000
have
returned
from
Iran.
Weitere
116
000
Menschen
sind
aus
dem
Iran
zurückgekehrt.
Europarl v8
I
have
just
returned
from
Washington
as
an
ad
hoc
member
of
the
US
delegation.
Ich
bin
gerade
als
Ad-hoc-Mitglied
der
Delegation
in
die
USA
aus
Washington
zurückgekehrt.
Europarl v8
Mr
President,
we
have
all
returned
safely
from
Palestine.
Wir
alle
sind
wohlbehalten
aus
Palästina
zurückgekehrt.
Europarl v8
Set
the
result
type
of
the
data
returned
from
the
external
application.
Legt
den
Ergebnis-Typ
für
die
von
der
externen
Anwendung
zurückgegeben
Daten
fest.
KDE4 v2
The
division,
however,
had
just
returned
from
Vietnam,
so
he
never
saw
any
action.
Die
Division
war
gerade
aus
Vietnam
zurückgekehrt,
sodass
er
keine
Militäreinsätze
erlebte.
Wikipedia v1.0
He
just
returned
from
abroad.
Er
ist
gerade
aus
dem
Ausland
zurückgekommen.
Tatoeba v2021-03-10
I
have
just
returned
from
the
post
office.
Ich
bin
gerade
von
der
Post
zurückgekommen.
Tatoeba v2021-03-10
He
returned
from
the
office.
Er
ist
aus
dem
Büro
zurückgekommen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
returned
from
Boston
yesterday.
Tom
ist
gestern
aus
Boston
zurückgekommen.
Tatoeba v2021-03-10