Translation of "Wrongful termination" in German
We're
not
suing
you
for
wrongful
termination.
Wir
verklagen
Sie
nicht
wegen
unrechtmäßiger
Kündigung.
OpenSubtitles v2018
I'll
sue
for
wrongful
termination.
Ich
werde
Sie
wegen
unzulässiger
Kündigung
verklagen.
OpenSubtitles v2018
He
can
sue
us
for
wrongful
termination.
Er
kann
uns
wegen
einer
ungerechtfertigten
Entlassung
verklagen.
OpenSubtitles v2018
Sydney
is
now
suing
for
wrongful
termination.
Sydney
klagt
nun
wegen
ungerechtfertigter
Kündigung.
OpenSubtitles v2018
Pearson
Hardman
is
being
sued
for
wrongful
termination
in
the
amount
of
$10
million.
Pearson
Hardman
wird
wegen
ungerechtfertigter
Kündigung
über
einen
Betrag
von
10
Millionen
$
angeklagt.
OpenSubtitles v2018
Says
here
that
they
were
listed
as
a
subsidiary
of
Drybeck
in
a
wrongful
termination
suit.
Hier
steht,
dass
das
als
Klage
gegen
Drybeck
wegen
ungerechtfertigter
Kündigung
eingereicht
wurde.
OpenSubtitles v2018
Therefore,
Hearing
determined
there
was
no
compensation
for
wrongful
termination
or
arbitrary
contract.
Deshalb,
Das
Gehör
bestimmt
es
gab
keine
Entschädigung
wegen
ungerechtfertigter
Kündigung
oder
willkürlichen
Vertrages.
CCAligned v1
She
filed
a
wrongful
termination
suit
accusing
the
airline
of
blackballing
her,
and
last
week
the
judge
ruled
against
her
in
favor
of
Oceanic
Airlines.
Sie
brachte
Klage
wegen
unrechtmäßiger
Kündigung
ein,
beschuldigte
die
Fluggesellschaft,
sie
hinausgewählt
zu
haben
und
letzte
Woche
hat
der
Richter
gegen
sie,
zugunsten
von
Oceanic
Airlines
entschieden.
OpenSubtitles v2018
And
you're
gonna
sign
a
paper
saying
that
you're
not
gonna
sue
us
for
wrongful
termination
or
whatever
half-cocked
scheme
comes
into
your
head
once
the
shock
wears
off.
Und
Sie
unterschreiben,
uns
nicht
wegen
ungerechtfertigter
Kündigung
zu
verklagen,
oder
was
auch
immer
Ihnen
sonst
einfällt,
wenn
der
Schock
nachlässt.
OpenSubtitles v2018
Mitchell,
I'd
like
to
engage
your
legal
services...
in
representing
my
friend
Jack
in
a
wrongful
termination
suit.
Mitchell,
ich
würde
gerne
deine
Rechtshilfe
in
Anspruch
nehmen,
um
meinen
Freund
Jack
bei
einer
unrechtmäßigen
Kündigung
zu
vertreten.
OpenSubtitles v2018
Issues
such
as
data
retention
regulations,
preserving
evidence
in
case
of
a
wrongful
termination
lawsuit,
and
the
like
all
play
a
part
in
determining
the
most
appropriate
way
to
handle
backups.
Punkte,
wie
zum
Beispiel
Datenaufbewahrungs-Regulationen,
die
Konservierung
von
Daten
im
Falle
eines
Gerichtsverfahrens
wegen
ungerechtfertigter
Kndigung
und
dergleichen
spielen
alle
ein
wichtige
Rolle
in
der
Findung
der
geeignetsten
Art,
Sicherungskopien
zu
erstellen.
ParaCrawl v7.1
The
employee
challenged
his
dismissal
on
the
grounds
of
wrongful
termination
and
he
even
refuted
that
the
emails
weren’t
valid
enough
for
being
evidence
against
him,
stating
that
he
had
the
basic
right
to
privacy
and
secrecy
while
communication
as
part
of
the
Article
18
of
the
Spanish
Constitution.
Der
Mitarbeiter
bestritt
seine
Entlassung
wegen
widerrechtlicher
Kündigung
und
er
widerlegte
sogar,
dass
die
E-Mails
nicht
gültig
genug
seien,
um
Beweismittel
gegen
ihn
zu
sein,
Grundrecht
auf
Privatsphäre
und
Geheimhaltung
während
die
Kommunikation
als
Teil
des
Artikels
18
der
spanischen
Verfassung.
ParaCrawl v7.1
Such
acts
could
lead
to
the
employer
discriminating
against
the
employee
or
could
even
lead
to
wrongful
termination
on
the
basis
of
off-duty
conduct.
Solche
Handlungen
können
dazu
führen,
dass
der
Arbeitgeber
den
Arbeitnehmer
diskriminiert,
oder
sogar
zu
einer
unrechtmäßigen
Kündigung
aufgrund
eines
außerbetrieblichen
Verhaltens.
ParaCrawl v7.1
I
need
to
find
evidence
that
our
accounting
firm
is
up
to
something,
so
I
found
this
woman
who
filed
a
wrongful
termination
suit
against
them,
but
then
she
referred
me
to
her
lawyer.
Ich
muss
Beweise
finden,
dass
unsere
Buchhaltungsfirma
irgendetwas
verheimlicht.
Ich
habe
eine
Frau
gefunden,
die
eine
Klage
wegen
ungerechter
Kündigung
gegen
sie
eingereicht
hat,
aber
dann
hat
sie
mich
an
ihren
Anwalt
verwiesen.
OpenSubtitles v2018