Translation of "Would have meant" in German
It
would
have
meant
that
producers
would
have
tried
to
produce
long-life
products.
Das
hätte
bedeutet,
daß
die
Produzenten
auf
langlebige
Produkte
Wert
gelegt
hätten.
Europarl v8
The
alternative
would
have
meant
leaving
the
Dispute
Settlement
Body
to
sort
out
the
problem.
Die
Alternative
hätte
bedeutet,
die
Lösung
des
Problems
dem
Streitbeilegungsgremium
zu
überlassen.
Europarl v8
That
would
clearly
have
meant
a
step
backwards.
Das
wäre
eindeutig
ein
Rückschritt
gewesen.
Europarl v8
A
blockade
would
have
meant
the
international
community
losing
credibility
in
the
fight
against
human
rights
crimes.
Mit
einer
Blockade
hätte
die
Weltgemeinschaft
im
Kampf
gegen
Menschenrechtsverbrechen
an
Glaubwürdigkeit
verloren.
Europarl v8
Managing
the
economy
irresponsibly
would
have
meant
bread
today
and
hunger
tomorrow.
Eine
verantwortungslose
Wirtschaftspolitik
hätte
heute
Brot
und
morgen
Hunger
gebracht.
Europarl v8
It
would
have
meant
a
huge
amount
of
inconvenience
for
consumers.
Die
Kreditaufnahme
wäre
für
die
Verbraucher
sehr
beschwerlich
geworden.
Europarl v8
This
would
have
meant
a
calculated
loss
of
19%
and
12%,
respectively.
Das
hätte
einen
kalkulatorischen
Verlust
von
19
%
bzw.
12
%
ergeben.
TildeMODEL v2018
But
it
would
have
meant
betraying
my
platform
and
my
constituents.
Aber
das
hätte
bedeutet,
meine
Wähler
zu
verraten.
OpenSubtitles v2018
Or
because
it
would
have
meant
bullying
and
badgering
a
helpless
old
man.
Oder
weil
es
bedeutet
hätte,
einen
hilflosen,
alten
Mann
zu
schikanieren.
OpenSubtitles v2018
That
tour
would
have
meant
a
lot
of
money
to
you,
too,
wouldn't
it?
Diese
Tour
hätte
auch
für
Sie
viel
Geld
bedeutet,
nicht
wahr?
OpenSubtitles v2018
Fifteen
minutes,
and
it
would
have
meant
a
lot
to
me.
Und
es
hätte
mir
viel
bedeutet.
OpenSubtitles v2018
That
would
have
meant
he
failed.
Das
hätte
bedeutet,
er
hat
versagt.
OpenSubtitles v2018
You
know
what
getting
that
key
would
have
meant
for
us.
Du
weißt,
was
dieser
Schlüssel
für
uns
hätte
bedeuten
können.
OpenSubtitles v2018
I
would
have
thought
he
meant
more
to
you
than
that.
Ich
hätte
gedacht,
er
bedeutet
Ihnen
mehr
als
das.
OpenSubtitles v2018
It
would
have
meant
so
much
to
grandma.
Es
hätte
Großmutter
so
viel
bedeutet.
OpenSubtitles v2018
Your
respect
would
have
meant
the
world
to
him.
Ihr
Respekt
hätte
die
Welt
für
ihn
bedeutet.
OpenSubtitles v2018
Intelligence
would
have
meant
doing
what
you
were
told.
Sie
haben
zu
tun,
was
Ihnen
gesagt
wird.
OpenSubtitles v2018
But
if
I
had
said
nothing,
-
his
death
would
have
meant
nothing.
Aber
wenn
ich
geschwiegen
hätte,
hätte
sein
Tod
nichts
bedeutet.
OpenSubtitles v2018
That
legislation
would
have
meant
billions
for
us.
Dieses
Gesetz
hätte
uns
Milliarden
eingebracht.
OpenSubtitles v2018
To
not
do
so
would
have
meant
unbuttoning
his
trousers
and...
Sonst
hätte
ich
seine
Hose
öffnen
und...
OpenSubtitles v2018
That
would
have
meant
the
death
of
1200
innocent
Bajorans.
Das
hätte
den
Tod
von
1200
unschuldigen
Bajoranern
bedeutet.
OpenSubtitles v2018
Intervention
would
have
meant
the
destruction
of
the
Earth.
Eine
Einmischung
würde
die
Zerstörung
der
Erde
zur
Folge
haben.
OpenSubtitles v2018
Or
the
stone
would
have
meant
nothing
to
you.
Sonst
hätte
Ihnen
der
Stein
nichts
bedeutet.
OpenSubtitles v2018
Had
that
been
his
father,
though
this
would
have
meant
hara-kiri!
Wenn
er
jedoch
sein
Vater
gewesen
wäre
hätte
dies
Seppuku
bedeutet!
OpenSubtitles v2018