Translation of "Would have meant" in German

It would have meant that producers would have tried to produce long-life products.
Das hätte bedeutet, daß die Produzenten auf langlebige Produkte Wert gelegt hätten.
Europarl v8

The alternative would have meant leaving the Dispute Settlement Body to sort out the problem.
Die Alternative hätte bedeutet, die Lösung des Problems dem Streitbeilegungsgremium zu überlassen.
Europarl v8

That would clearly have meant a step backwards.
Das wäre eindeutig ein Rückschritt gewesen.
Europarl v8

A blockade would have meant the international community losing credibility in the fight against human rights crimes.
Mit einer Blockade hätte die Weltgemeinschaft im Kampf gegen Menschenrechtsverbrechen an Glaubwürdigkeit verloren.
Europarl v8

Managing the economy irresponsibly would have meant bread today and hunger tomorrow.
Eine verantwortungslose Wirtschaftspolitik hätte heute Brot und morgen Hunger gebracht.
Europarl v8

It would have meant a huge amount of inconvenience for consumers.
Die Kreditaufnahme wäre für die Verbraucher sehr beschwerlich geworden.
Europarl v8

This would have meant a calculated loss of 19% and 12%, respectively.
Das hätte einen kalkulatorischen Verlust von 19 % bzw. 12 % ergeben.
TildeMODEL v2018

But it would have meant betraying my platform and my constituents.
Aber das hätte bedeutet, meine Wähler zu verraten.
OpenSubtitles v2018

Or because it would have meant bullying and badgering a helpless old man.
Oder weil es bedeutet hätte, einen hilflosen, alten Mann zu schikanieren.
OpenSubtitles v2018

That tour would have meant a lot of money to you, too, wouldn't it?
Diese Tour hätte auch für Sie viel Geld bedeutet, nicht wahr?
OpenSubtitles v2018

Fifteen minutes, and it would have meant a lot to me.
Und es hätte mir viel bedeutet.
OpenSubtitles v2018

That would have meant he failed.
Das hätte bedeutet, er hat versagt.
OpenSubtitles v2018

You know what getting that key would have meant for us.
Du weißt, was dieser Schlüssel für uns hätte bedeuten können.
OpenSubtitles v2018

I would have thought he meant more to you than that.
Ich hätte gedacht, er bedeutet Ihnen mehr als das.
OpenSubtitles v2018

It would have meant so much to grandma.
Es hätte Großmutter so viel bedeutet.
OpenSubtitles v2018

Your respect would have meant the world to him.
Ihr Respekt hätte die Welt für ihn bedeutet.
OpenSubtitles v2018

Intelligence would have meant doing what you were told.
Sie haben zu tun, was Ihnen gesagt wird.
OpenSubtitles v2018

But if I had said nothing, - his death would have meant nothing.
Aber wenn ich geschwiegen hätte, hätte sein Tod nichts bedeutet.
OpenSubtitles v2018

That legislation would have meant billions for us.
Dieses Gesetz hätte uns Milliarden eingebracht.
OpenSubtitles v2018

To not do so would have meant unbuttoning his trousers and...
Sonst hätte ich seine Hose öffnen und...
OpenSubtitles v2018

That would have meant the death of 1200 innocent Bajorans.
Das hätte den Tod von 1200 unschuldigen Bajoranern bedeutet.
OpenSubtitles v2018

Intervention would have meant the destruction of the Earth.
Eine Einmischung würde die Zerstörung der Erde zur Folge haben.
OpenSubtitles v2018

Or the stone would have meant nothing to you.
Sonst hätte Ihnen der Stein nichts bedeutet.
OpenSubtitles v2018

Had that been his father, though this would have meant hara-kiri!
Wenn er jedoch sein Vater gewesen wäre hätte dies Seppuku bedeutet!
OpenSubtitles v2018