Translation of "Would be taken" in German
I
think
they
would
at
least
be
taken
into
detention.
Ich
denke,
zunächst
würde
man
uns
einmal
festnehmen.
Europarl v8
For
this,
however,
the
medium
term
use
of
funds
by
Member
States
would
also
be
taken
into
consideration.
Dabei
würde
allerdings
auch
die
mittelfristige
Mittelausnutzung
durch
die
Mitgliedstaaten
berücksichtigt.
Europarl v8
And
I
was
worried
that
if
I
looked
too
feminine,
I
would
not
be
taken
seriously.
Wenn
ich
zu
feminin
aussah,
würde
ich
nicht
ernstgenommen
werden.
TED2020 v1
Moreover,
account
would
be
taken
of
the
international
standards
and
their
interaction
with
EU
rules.
Außerdem
würde
internationalen
Normen
und
ihrer
Wechselwirkung
mit
EU-Vorschriften
Rechnung
getragen.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
existing
cooperation
within
the
framework
of
the
EEA
would
be
taken
into
account.
Dadurch
würde
auch
der
existierenden
Zusammenarbeit
im
EWR-Rahmen
Rechnung
getragen.
TildeMODEL v2018
The
enlargement
dimension
would
be
taken
into
account
in
all
opinions.
Der
Aspekt
Erweiterung
solle
in
allen
Stellungnahmen
angesprochen
werden.
TildeMODEL v2018
Smooth
implementation
of
readmission
agreements
would
also
be
taken
into
consideration
in
this
context.
Auch
eine
reibungslose
Umsetzung
der
Rückübernahmeabkommen
würde
in
diesem
Zusammenhang
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
All
these
aspects
would
have
to
be
taken
into
account
in
future
Association
Agreements.
Dies
alles
müsse
in
zukünftigen
Assoziationsverträgen
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
No
new
initiatives
would
be
taken.
Es
würden
keine
neuen
Initiativen
ergriffen.
TildeMODEL v2018
Useful
EESC
insight
would
be
taken
into
consideration
in
this
context.
Hilfreiche
Erkenntnisse
des
EWSA
würden
in
diesem
Zusammenhang
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
Profit
distributions
between
the
group
members
would
not
be
taken
into
account.
Gewinnausschüttungen
der
Konzerngesellschaften
untereinander
würden
nicht
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
In
the
latter
case,
this
mass
would
also
be
taken
for
Part
C
of
this
Annex.
Im
letzteren
Fall
wird
diese
Masse
auch
im
Abschnitt
C
dieses
Anhangs
verwendet.
DGT v2019
A
decision
would
be
taken
on
this
during
the
July
plenary
session.
Die
diesbezügliche
Entscheidung
wird
in
der
Juli-Plenartagung
getroffen.
TildeMODEL v2018
Decisions,
which
would
not
be
binding
on
the
Commission,
would
be
taken
by
qualified
majority.
Die
für
die
Kommission
unverbindlichen
Entscheidungen
würden
mit
qualifizierter
Mehrheit
getroffen.
TildeMODEL v2018
A
decision
would
then
be
taken
on
the
next
stages
of
the
Subcommittee's
work.
Im
Anschluss
daran
werde
über
die
weiteren
Etappen
der
Arbeit
des
Unterausschusses
entschieden.
TildeMODEL v2018