Translation of "Worst performing" in German

Does the 2011 Annual Report identify the worst performing Member States?
Werden die Mitgliedstaaten mit den schlechtesten Ergebnissen im Jahresbericht zum Haushaltsjahr 2011 genannt?
TildeMODEL v2018

As regards the individual countries, Germany and Spain are performing worst as regards employment.
Im Ländervergleich schneiden Deutschland und Spanien bei der Beschäftigungsentwicklung am schlechtesten ab.
EUbookshop v2

Brazil was one of the worst-performing markets in Latin America and among emerging markets as a whole.
Brasilien verbuchte in Lateinamerika und unter den Schwellenländern insgesamt eines der schlechtesten Ergebnisse.
ParaCrawl v7.1

So what were the best and worst performing asset classes of the year?
Was waren also die besten und die schlechtesten Anlageklassen des Jahres?
ParaCrawl v7.1

Even his worst performing articles have generated thousands of views.
Selbst seine schlechtesten Artikel haben tausende von Views erzeugt.
ParaCrawl v7.1

Banking services remain the worst performing group of markets from a consumer perspective.
Die Märkte für Bankdienstleistungen funktionieren nach Einschätzung der Verbraucherinnen und Verbraucher weiterhin am schlechtesten.
TildeMODEL v2018

These binding provisions will help to improve the quality of the worst performing European flags.
Diese zwingenden Vorschriften sind geeignet, die Verbesserung der Qualität der leistungsschwächsten europäischen Flaggen zu fördern.
TildeMODEL v2018

The Commission is using this report to prepare Roadmaps for the ten worst performing Member States.
Die Kommission nutzt diesen Bericht, um Fahrpläne für die zehn leistungsschwächsten Mitgliedstaaten aufzustellen.
TildeMODEL v2018

Raising participation of women is a challenge that needs to be addressed at the regional level as the difference between the best and worst performing regions is about 20 percentage points.
Anhaltend geringe Leistungen bei Beschäftigung, Arbeitslosigkeit und Produktivität sind kennzeichnend für die leistungsschwächsten Regionen.
EUbookshop v2

It will also allow local authorities, to insist that landlords improve the worst performing homes.
Außerdem ermöglicht es den lokalen Behörden darauf zu bestehen, dass Vermieter die schlechtesten Häuser modernisieren.
ParaCrawl v7.1

For instance, Sharp was the worst-performing asset, dropping 37%.
Zum Beispiel hat Sharp die schlechteste Performance mit dem Jahresverlust von 37% gezeigt.
ParaCrawl v7.1

This year, the Spring Report presented a simple, but very informative, exercise counting the frequency with which each Member State was amongst the three best or three worst performing Member States in the EU on each indicator.
Der diesjährige Frühjahrsbericht stellte eine einfache, aber sehr informative Übung vor, bei der gezählt wurde, wie häufig ein Mitgliedstaat bei den einzelnen Indikatoren zu den drei besten oder den drei schlechtesten gehörte.
TildeMODEL v2018

The group of best-performing regions in the EU has a GDP per capita (in PPS) more than twice as high as that of the worst performing regions, an overall employment rate of 66.5% as compared to 54%, a female employment rate of 61.2% versus 41.9%.
Die Gruppe der leistungsstärksten Regionen in der EU hat ein Pro-Kopf-BIP (in KKS), das mehr als doppelt so hoch ist wie das der leistungsschwächsten Regionen, was seinen Ausdruck auch in der Gesamtbeschäftigungsquote (66,5 % gegenüber 54 %) und der Beschäftigungsquote der Frauen (61,2 % gegenüber 41,9 %) findet.
TildeMODEL v2018

The Regulation on the general safety of motor vehicles5 will in addition ban the worst-performing tyres in terms of fuel efficiency through implementation of minimum requirements governing RR.
Ferner werden die in Bezug auf die Kraftstoffeffizienz schlechtesten Reifen im Zuge der Verordnung zur allgemeinen Sicherheit von Kraftfahrzeugen5 durch Mindestanforderungen an die Rollwiderstandseigenschaften vom Markt entfernt.
TildeMODEL v2018

The study is a follow-up to the findings of the 2009 Consumer Markets Scoreboard (see IP/09/202) which found the retails electricity market to be among the worst performing markets for consumers.
Die Studie wurde erstellt, weil im Verbraucherbarometer 2009 (siehe IP/09/202) festgestellt worden war, dass der Strommarkt für Privatkunden zu den Märkten gehört, auf denen die Verbraucher den schlechtesten Stand haben.
TildeMODEL v2018

The three worst-performing goods markets are: second-hand cars, clothing and footwear, and meat (see MEMO/10/514 for details).
Im Bereich Gebrauchsgüter sind die schlechtesten Werte zu verzeichnen bei gebrauchten Kraftfahrzeugen, Bekleidung und Schuhen sowie Fleischwaren (Näheres hierzu: siehe MEMO/10/514).
TildeMODEL v2018