Translation of "Worst performing" in German
Does
the
2011
Annual
Report
identify
the
worst
performing
Member
States?
Werden
die
Mitgliedstaaten
mit
den
schlechtesten
Ergebnissen
im
Jahresbericht
zum
Haushaltsjahr
2011
genannt?
TildeMODEL v2018
As
regards
the
individual
countries,
Germany
and
Spain
are
performing
worst
as
regards
employment.
Im
Ländervergleich
schneiden
Deutschland
und
Spanien
bei
der
Beschäftigungsentwicklung
am
schlechtesten
ab.
EUbookshop v2
Brazil
was
one
of
the
worst-performing
markets
in
Latin
America
and
among
emerging
markets
as
a
whole.
Brasilien
verbuchte
in
Lateinamerika
und
unter
den
Schwellenländern
insgesamt
eines
der
schlechtesten
Ergebnisse.
ParaCrawl v7.1
So
what
were
the
best
and
worst
performing
asset
classes
of
the
year?
Was
waren
also
die
besten
und
die
schlechtesten
Anlageklassen
des
Jahres?
ParaCrawl v7.1
Even
his
worst
performing
articles
have
generated
thousands
of
views.
Selbst
seine
schlechtesten
Artikel
haben
tausende
von
Views
erzeugt.
ParaCrawl v7.1
Banking
services
remain
the
worst
performing
group
of
markets
from
a
consumer
perspective.
Die
Märkte
für
Bankdienstleistungen
funktionieren
nach
Einschätzung
der
Verbraucherinnen
und
Verbraucher
weiterhin
am
schlechtesten.
TildeMODEL v2018
These
binding
provisions
will
help
to
improve
the
quality
of
the
worst
performing
European
flags.
Diese
zwingenden
Vorschriften
sind
geeignet,
die
Verbesserung
der
Qualität
der
leistungsschwächsten
europäischen
Flaggen
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
using
this
report
to
prepare
Roadmaps
for
the
ten
worst
performing
Member
States.
Die
Kommission
nutzt
diesen
Bericht,
um
Fahrpläne
für
die
zehn
leistungsschwächsten
Mitgliedstaaten
aufzustellen.
TildeMODEL v2018
Raising
participation
of
women
is
a
challenge
that
needs
to
be
addressed
at
the
regional
level
as
the
difference
between
the
best
and
worst
performing
regions
is
about
20
percentage
points.
Anhaltend
geringe
Leistungen
bei
Beschäftigung,
Arbeitslosigkeit
und
Produktivität
sind
kennzeichnend
für
die
leistungsschwächsten
Regionen.
EUbookshop v2
It
will
also
allow
local
authorities,
to
insist
that
landlords
improve
the
worst
performing
homes.
Außerdem
ermöglicht
es
den
lokalen
Behörden
darauf
zu
bestehen,
dass
Vermieter
die
schlechtesten
Häuser
modernisieren.
ParaCrawl v7.1
For
instance,
Sharp
was
the
worst-performing
asset,
dropping
37%.
Zum
Beispiel
hat
Sharp
die
schlechteste
Performance
mit
dem
Jahresverlust
von
37%
gezeigt.
ParaCrawl v7.1
This
year,
the
Spring
Report
presented
a
simple,
but
very
informative,
exercise
counting
the
frequency
with
which
each
Member
State
was
amongst
the
three
best
or
three
worst
performing
Member
States
in
the
EU
on
each
indicator.
Der
diesjährige
Frühjahrsbericht
stellte
eine
einfache,
aber
sehr
informative
Übung
vor,
bei
der
gezählt
wurde,
wie
häufig
ein
Mitgliedstaat
bei
den
einzelnen
Indikatoren
zu
den
drei
besten
oder
den
drei
schlechtesten
gehörte.
TildeMODEL v2018
The
group
of
best-performing
regions
in
the
EU
has
a
GDP
per
capita
(in
PPS)
more
than
twice
as
high
as
that
of
the
worst
performing
regions,
an
overall
employment
rate
of
66.5%
as
compared
to
54%,
a
female
employment
rate
of
61.2%
versus
41.9%.
Die
Gruppe
der
leistungsstärksten
Regionen
in
der
EU
hat
ein
Pro-Kopf-BIP
(in
KKS),
das
mehr
als
doppelt
so
hoch
ist
wie
das
der
leistungsschwächsten
Regionen,
was
seinen
Ausdruck
auch
in
der
Gesamtbeschäftigungsquote
(66,5
%
gegenüber
54
%)
und
der
Beschäftigungsquote
der
Frauen
(61,2
%
gegenüber
41,9
%)
findet.
TildeMODEL v2018
The
Regulation
on
the
general
safety
of
motor
vehicles5
will
in
addition
ban
the
worst-performing
tyres
in
terms
of
fuel
efficiency
through
implementation
of
minimum
requirements
governing
RR.
Ferner
werden
die
in
Bezug
auf
die
Kraftstoffeffizienz
schlechtesten
Reifen
im
Zuge
der
Verordnung
zur
allgemeinen
Sicherheit
von
Kraftfahrzeugen5
durch
Mindestanforderungen
an
die
Rollwiderstandseigenschaften
vom
Markt
entfernt.
TildeMODEL v2018
The
study
is
a
follow-up
to
the
findings
of
the
2009
Consumer
Markets
Scoreboard
(see
IP/09/202)
which
found
the
retails
electricity
market
to
be
among
the
worst
performing
markets
for
consumers.
Die
Studie
wurde
erstellt,
weil
im
Verbraucherbarometer
2009
(siehe
IP/09/202)
festgestellt
worden
war,
dass
der
Strommarkt
für
Privatkunden
zu
den
Märkten
gehört,
auf
denen
die
Verbraucher
den
schlechtesten
Stand
haben.
TildeMODEL v2018
The
three
worst-performing
goods
markets
are:
second-hand
cars,
clothing
and
footwear,
and
meat
(see
MEMO/10/514
for
details).
Im
Bereich
Gebrauchsgüter
sind
die
schlechtesten
Werte
zu
verzeichnen
bei
gebrauchten
Kraftfahrzeugen,
Bekleidung
und
Schuhen
sowie
Fleischwaren
(Näheres
hierzu:
siehe
MEMO/10/514).
TildeMODEL v2018