Translation of "Performance or non-performance" in German
They
can
grant
damages
and
order
the
performance
or
non?performance
of
contracts.
Sie
können
Schadenersatz
zusprechen
und
die
Durchführung
oder
Nichtdurchführung
von
Verträgen
anordnen.
TildeMODEL v2018
The
risk
of
poor
contract
performance
or
of
non-performance
should
be
mitigated
as
much
as
possible.
Das
Risiko
einer
unzureichenden
vertraglichen
Leistung
oder
eines
Leistungsausfalls
sollte
so
weit
wie
möglich
verringert
werden.
DGT v2019
Claims
resulting
from
reduced
performance
or
non-performance
have
to
be
asserted
against
the
corresponding
property
owner(s).
Ansprüche
resultierend
aus
Mindererfüllung
oder
Nichterfüllung
sind
gegenüber
dem
Besitzer
der
Unterkunft
geltend
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
It
covers
the
law
of
contract
in
a
very
broad
sense,
since
it
governs
the
interpretation
of
the
contract
and
its
performance
or
non-performance
as
well
as
its
extinction
and
nullity.
Dem
auf
den
Vertrag
anzuwendendem
Recht
wird
ein
weiter
Anwendungsbereich
zugestanden,
denn
es
ist
sowohl
für
die
Vertragsauslegung
wie
auch
für
seine
Erfüllung
bzw.
Nichterfüllung,
das
Erlöschen
der
Verpflichtungen
und
die
Nichtigkeit
des
Vertrags
maßgebend.
TildeMODEL v2018
Where
the
termination
is
for
non-performance
or
for
anticipated
non-performance,
the
terminating
party
is
also
entitled
to
damages
in
lieu
of
the
other
party’s
future
performance.
Wird
der
Vertrag
wegen
Nichterfüllung
oder
zu
erwartender
Nichterfüllung
beendet,
so
hat
die
den
Vertrag
beendende
Partei
anstelle
der
künftigen
Erfüllung
der
anderen
Partei
auch
Anspruch
auf
Schadensersatz.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
simple
negligence,
we
are
never
liable
for
consequential
damages
due
to
delayed
performance
or
non-performance,
in
particular
if
the
purchaser
suffers
a
loss
of
profit
or
incurs
other
costs.
Wir
haften
im
Fall
gewöhnlicher
Fahrlässigkeit
nie
für
Folgeschäden
der
verspäteten
oder
ausgebliebenen
Leistung,
insbesondere
für
einen
entgangenen
Gewinn
des
Bestellers
oder
sonstige
Produktionsausfallkosten.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
ordinary
negligence,
we
shall
never
be
liable
for
consequential
damage
caused
due
to
delayed
performance
or
non-performance,
in
particular
if
the
customer
suffers
a
loss
of
profit
or
incurs
other
costs
due
to
loss
of
production.
Wir
haften
im
Fall
gewöhnlicher
Fahrlässigkeit
nie
für
Folgeschäden
der
verspäteten
oder
ausgebliebenen
Leistung,
insbesondere
für
einen
entgangenen
Gewinn
des
Bestellers
oder
sonstige
Produktionsausfallkosten.
ParaCrawl v7.1
Neither
of
us
will
be
liable
to
the
other
regarding
any
performance,
or
non-performance,
or
delay,
in
whole
or
in
part,
due
to
Force
Majeure.
Keiner
von
uns
haftet
dem
anderen
gegenüber
in
Bezug
auf
eine
etwaige
vollständige
oder
teilweise
Erfüllung,
Nichterfüllung
oder
Verzögerung
aufgrund
von
Force
Majeure.
ParaCrawl v7.1
The
former
reasons
for
interruption
of
proceeding
on
application
for
registration
with
the
Land
Registry
shall
be
extended
by
a
case
of
delivery
of
the
prosecutor’s
protest
or
action
in
administrative
justice
against
precedent
decision
issued
in
registration
proceeding,
performance
or
non-performance
of
recording,
relating
to
the
real
property,
the
right
to
which
is
the
subject
of
proceeding.
Die
ursprünglichen
Gründe
für
die
Unterbrechung
eines
Verfahrens
über
den
Eintragungsantrag
sind
im
Entwurf
um
den
Fall
erweitert,
in
dem
ein
Protest
eines
Staatsanwalts
oder
eine
Klage
in
der
Verwaltungsjustiz
gegen
eine
vorherige
Entscheidung
zugestellt
wurde,
die
in
einem
Verfahren
über
die
Eintragung,
Vollstreckung
oder
Nichtvollstreckung
eines
Vermerks
erlassen
wurde,
betreffend
eine
Immobilie
oder
ein
Recht,
die
bzw.
das
Gegenstand
des
Verfahrens
ist.
ParaCrawl v7.1
Apart
from
the
payment
of
any
amounts
due,
neither
party
shall
be
liable
for
performance
delays
or
for
non
performance
due
to
causes
beyond
its
reasonable
control.
Abgesehen
von
der
Zahlung
fälliger
Beträge
ist
keine
der
Parteien
haftbar
für
Leistungsverzögerungen
oder
für
die
Nichterbringung
von
Leistungen
aus
Gründen,
die
nicht
unter
ihrer
vernünftigen
Kontrolle
stehen.
ParaCrawl v7.1
Except
where
prohibited
by
law,
in
no
event
shall
Best
Western
be
liable
for
any
special,
indirect,
or
consequential
damages
or
any
damages
whatsoever,
including
loss
of
profits
or
data,
whether
in
an
action
in
contract
or
tort,
arising
out
of
the
use
or
performance
of
the
program,
or
the
performance
or
non-performance
by
Best
Western
or
any
third-party
providers
of
products
or
services
related
to
this
program.
Sofern
nicht
gesetzlich
ausgeschlossen,
ist
Best
Western
nicht
für
besondere,
indirekte
oder
Folgeschäden
bzw.
Schäden
irgendeiner
Art
haftbar,
einschließlich
des
Verlusts
von
Gewinnen
oder
Daten,
ob
aufgrund
vertraglicher
Vereinbarungen
oder
rechtswidriger
Handlungen,
die
aus
der
Nutzung
oder
Leistung
dieses
Programms
bzw.
aus
der
Leistung
bzw.
Nichterbringung
der
Leistung
seitens
Best
Western
oder
eines
Drittanbieters
der
Produkte
oder
Dienstleistungen
im
Zusammenhang
mit
diesem
Programm
entstehen.
ParaCrawl v7.1
Living
Online
Limited
shall
not
be
liable
for
any
direct,
indirect
or
consequential
losses,
costs
or
expenses
incurred
or
any
consequential
compensation
arising
out
of
the
performance/or
non-performance
of
this
contract.
Living
Online
Ltd
haftet
nicht
für
jegliche
direkten,
indirekten
oder
Folgeschäden,
Kosten
oder
anfallende
Ausgaben
oder
jegliche
Entschädigung
für
Folgeschäden,
die
sich
aus
der
Ausführung
oder
der
Nicht-Ausführung
des
Vertrages
ergeben.
ParaCrawl v7.1
Apple
will
not
be
liable
for
performance
delays
or
for
non-performance
due
to
causes
beyond
its
reasonable
control.
Apple
haftet
nicht
für
Leistungsverzögerungen
oder
die
Nichterbringung
von
Leistungen,
deren
Ursachen
sich
dem
Einfluss
von
Apple
entziehen.
ParaCrawl v7.1
Thalys
International
cannot,
therefore,
be
held
responsible
for
the
performance
or
non-
performance
of
the
contract
between
the
Passenger
and
the
Railway,
nor
for
any
fault
committed
by
the
latter,
nor
for
any
error
made
in
reserving
and/or
purchasing
the
Railway's
products
or
services.
Demzufolge
kann
Thalys
International
weder
für
die
Erfüllung
oder
die
Nicht-Erfüllung
des
Vertrags
zwischen
dem
Fahrgast
und
dem
Beförderungsunternehmen,
noch
für
Fehler
dieses
Letzteren
oder
für
Irrtümer
bei
der
Reservierung
und/oder
dem
Kauf
von
Produkten
oder
Dienstleistungen
des
Beförderungsunternehmens
haftbar
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
The
former
reasons
for
interruption
of
proceeding
on
application
for
registration
with
the
Land
Registry
shall
be
extended
by
a
case
of
delivery
of
the
prosecutor's
protest
or
action
in
administrative
justice
against
precedent
decision
issued
in
registration
proceeding,
performance
or
non-performance
of
recording,
relating
to
the
real
property,
the
right
to
which
is
the
subject
of
proceeding.
Die
ursprünglichen
Gründe
für
die
Unterbrechung
eines
Verfahrens
über
den
Eintragungsantrag
sind
im
Entwurf
um
den
Fall
erweitert,
in
dem
ein
Protest
eines
Staatsanwalts
oder
eine
Klage
in
der
Verwaltungsjustiz
gegen
eine
vorherige
Entscheidung
zugestellt
wurde,
die
in
einem
Verfahren
über
die
Eintragung,
Vollstreckung
oder
Nichtvollstreckung
eines
Vermerks
erlassen
wurde,
betreffend
eine
Immobilie
oder
ein
Recht,
die
bzw.
das
Gegenstand
des
Verfahrens
ist.
ParaCrawl v7.1
Under
no
circumstances
is
Tishman
Speyer
liable
for
indirect,
random
or
concrete
damage
or
consequential
damage
and
punitive
damages
of
any
kind,
whether
due
to
contractual
or
impermissible
action
(including
negligence
and
liability
for
risks)
which
are
caused
by
performance
or
non-performance
of
this
agreement,
including
where
Tishman
Speyer
was
informed
of
potential
damage
of
this
kind.
Tishman
Speyer
haftet
unter
keinen
Umständen
für
mittelbare,
zufällige
oder
konkrete
Schäden
oder
Folgeschäden
und
Strafschadensersatz
jeglicher
Art,
sei
dies
durch
eine
vertragsgemässe
oder
eine
unerlaubte
Handlung
(einschließlich
Fahrlässigkeit
und
Gefährdungshaftung),
welche
aus
der
Erfüllung
oder
einer
Nichterfüllung
dieser
Vereinbarung
entstehen,
selbst
wenn
Tishman
Speyer
auf
die
möglichen
Schäden
dieser
Art
hingewiesen
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
contract
in
relation
to
any
such
event,
activity,
holiday
or
service
will
be
directly
between
the
Winner
and
the
relevant
third
party
provider
or
organiser
and
We
will
not
be
a
party
to
that
contract
or
have
any
liability
in
relation
to
its
performance
or
non-performance,
which
shall
be
the
sole
responsibility
of
the
relevant
third
party
provider
or
organiser.
Der
Vertrag
über
eine
solche
Veranstaltung,
Aktivität,
einen
solchen
Urlaub
oder
Service
wird
direkt
zwischen
dem
Gewinner
und
dem
entsprechenden
Drittanbieter
oder
-organisator
geschlossen.
Wir
sind
keine
Partei
dieses
Vertrags
und
haben
keinerlei
Haftungsverpflichtungen
in
Bezug
auf
seine
Erfüllung
oder
Nichterfüllung,
die
in
der
alleinigen
Verantwortung
des
entsprechenden
Drittanbieters
oder
-organisators
liegt.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
an
employer,
are
your
workers
performers
or
non
performers
(service,
technical
staff,
etc.)?
Wenn
Sie
Arbeitgeber
sind:
sind
Ihre
Beschäftigten
Künstler
oder
anderes
Personal
(Servicepersonal,
technisches
Personal
usw.)?
EUbookshop v2
Advice
in
connection
with
transactions
involving
claims
and
collateral
(e.g.,
performing,
sub-performing
or
non-performing
loan
transactions).
Beratung
im
Zusammenhang
mit
Transaktionen,
die
Forderungen
und
Sicherheiten
betreffen
(u.a.
performing,
sub-performing
oder
non-performing
loan-transactions).
ParaCrawl v7.1