Translation of "Worn surface" in German

In this embodiment the worn surface is smoothed during one revolution of the bottle only.
Dabei wird die verschlissene Oberfläche bei nur einer Flaschenumdrehung geglättet.
EuroPat v2

Grinding machines need to prepare badly worn concrete surface with potholes and chipped.
Schleifmaschinen müssen stark abgenutzte Betonoberfläche mit Löchern zur Vorbereitung und gechipt.
ParaCrawl v7.1

The steering wheel is worn on the surface.
Das Lenkrad ist auf der Oberfläche getragen wird.
ParaCrawl v7.1

A pad that is unevenly worn across the surface is indicated by deep grooves.
Ein Belag, dessen Oberfläche ungleichmäßig verschlissen ist, weist tiefe Riefen auf.
ParaCrawl v7.1

Striped or worn surface, chipped should be dry and clean of dust and grease.
Gestreifte oder abgenutzte Oberfläche, gechipt sollte trocken und sauber von Staub und Fett sein.
ParaCrawl v7.1

And when I say desktop, I don't just mean the actual desk where his mouse has worn away the surface of the desk.
Und ich meine nicht nur den tatsächlichen Schreibtisch, dessen Oberfläche von der Maus abgeschabt worden ist.
TED2020 v1

A further disadvantage is that a worn surface may no longer be reworked since the danger then would exist that the electroplated metal layer would be penetrated thereby again exposing the welding seam which would again be impressed on the laminate to be manufactured.
Ein weiterer Nachteil besteht darin, daß eine verschlissene Oberfläche nicht mehr nachgearbeitet werden kann, da dann die Gefahr besteht, daß die aufgalvanisierte Metallschicht durchdrungen wird, womit die Schweißnaht freigelegt und sich auf dem Laminat abzeichnen würde.
EuroPat v2

Another advantage of the invention is that an embossing band surface worn by use may be reworked or retreated by etching without the danger that the welding seam will thereafter again appear on the laminate.
Ein weiterer Vorteil der Erfindung besteht darin, daß eine durch den Betrieb verschlissene Oberfläche des Prägebandes durch Ätzen erneut nachgearbeitet werden kann, ohne daß danach ein Abzeichnen der Schweißnaht auf dem Laminat befürchtet werden muß.
EuroPat v2

This ensures for the electrode according to the invention a kind of emergency operation property, i.e. further operation of the electrode is possible even with partially worn out surface coating.
Dies sichert der erfindungsgemäßen Elektrode eine Art Notlaufeigenschaft, d.h. ein Weiterarbeiten der Elektrode ist auch bei teilweise abgearbeiteter Oberflächenbeschichtung möglich.
EuroPat v2

This takes place by a mold corresponding to the desired ladle cavity being lowered into the ladle and the intermediate space between the mold and the worn surface 4 being filled with a pourable refractory material, which can be fluidized and compacted by vibrations.
Dies geschieht, indem in die Pfanne eine dem gewünschten Pfannenhohlraum entsprechende Form abgesenkt und der Zwischenraum zwischen der Form und der verschlissenen Oberfläche 4 mit einer schüttfähigen feuerfesten Masse ausgefüllt wird, die durch Vibrationen fluidisiert und kompaktiert werden kann.
EuroPat v2

If, in the case of the formwork panel sheet 11, one of the outer surfaces 14, 16 is worn, the surface can be regenerated in a simple way, by for example using a glowing wire as a smoothing instrument or hot-ironing the surface.
Wenn bei der Schaltafelplatte eine der Außenflächen 14, 16 abgenutzt ist, dann kann man die Oberfläche auf einfache Weise regenerieren, indem man z.B. einen glühenden Draht als Glättungsinstrument verwendet oder die Oberfläche heiß bügelt.
EuroPat v2

It has been known before to dress worn grinding wheels of grinding machines by working the worn surface of the grinding wheel by a diamon-garnished profile roll.
Es ist bekannt, verschlissene Schleifscheiben von Schleifmaschinen dadurch wieder aufzuarbeiten, daß man mit einer Diamantprofilrolle die verschlissene Oberfläche der Schleifscheibe bearbeitet.
EuroPat v2

The method determines based on the medium picture half-tone and the picture half-tone control of the not worn ball surface a threshold value.
Das Verfahren ermittelt auf Basis des mittleren Grauwerts und der Grauwertstreuung der nicht verschlissenen Kugeloberfläche einen Schwellwert.
EuroPat v2

If the lips of the active machining surface have become worn, the indexable cutting insert is rotated by 180° in the insert seat, such that the worn machining surface rests on the supporting surface and the inactive surface resting previously on the supporting surface becomes the active machining surface.
Sind die Schneiden der aktiven Bearbeitungsfläche abgearbeitet, wird die Wendeschneidplatte um 180° im Plattensitz verdreht, so dass die abgearbeitete Bearbeitungsfläche auf der Auflagefläche aufliegt und die vorher auf der Auflagefläche aufliegende Inaktivfläche zur aktiven Bearbeitungsfläche wird.
EuroPat v2

Work on the dedusting of concrete floors helprestore the performance of the worn surface, to protect the new floor from premature destruction.
Die Arbeiten an der Entstaubung von Betonböden Hilfedie Leistung der abgenutzten Oberfläche wieder herzustellen, den neuen Boden vor einer vorzeitigen Zerstörung zu schützen.
ParaCrawl v7.1

If the design of the apartment or house is used wood and stone for the tank should pick up a tile with an aged (worn) surface imitating natural materials.
Wenn die Gestaltung der Wohnung oder Haus ist aus Holz und Stein für den Tank verwendet wird, sollte eine Fliese mit einem gealterten (getragen) Oberfläche imitiert natürliche Materialien abholen.
ParaCrawl v7.1

Accordingly, the object underlying the invention is to reduce the costs of reconditioning the worn surface of grinding rollers of a high-compression roller mill.
Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, die Kosten für die Wiederaufarbeitung der verschlissenen Oberfläche von Mahlwalzen einer Gutbettwalzenmühle zu reduzieren.
EuroPat v2