Translation of "The surface" in German

Even now, 46% of the surface of the Earth is classed as wilderness.
Selbst heute werden 46 % der Erdoberfläche als Wildnis klassifiziert.
Europarl v8

Slot machines do not react to the flat surface of the coin.
Automaten reagieren nicht auf die flache Seite der Münze.
Europarl v8

Until this happens, all our endeavours will only scratch the surface.
Solange dies nicht geschieht, bleiben die Bemühungen an der Oberfläche.
Europarl v8

Mountains cover one quarter of the EU's surface area.
Ein Viertel der Fläche der Europäischen Union besteht aus Bergregionen.
Europarl v8

The surface to be tested is not to be handled after it has been cleaned.
Nach dieser Reinigung darf die zu prüfende Oberfläche nicht mehr berührt werden.
DGT v2019

The buffed surface texture shall not contain deep buffing lacerations or loose material.
An der abgerauten Oberfläche dürfen keine tiefen Verletzungen oder loses Material vorhanden sein.
DGT v2019

The type of surface(s) the product was tested on.
Oberflächenart(en), auf der/denen das Produkt getestet wurde,
DGT v2019

Investing in the quality of surface water is investing in health.
Investitionen in die Qualität des Oberflächenwassers sind Investitionen in die Gesundheit.
Europarl v8

They do not necessarily stay on the surface of the ground.
Sie bleiben nicht zwangsläufig auf der Erdoberfläche liegen.
Europarl v8

The contamination of surface water is a cause of concern from the point of view of human and animal health.
Die Verschmutzung der Oberflächengewässer ist beunruhigend für die Gesundheit von Mensch und Tier.
Europarl v8

None of this is visible from the surface, however.
Von der Oberfläche aus ist davon allerdings nichts zu sehen.
Europarl v8

Armed conflict still smoulders under the surface.
Unter der Oberfläche schwelt weiterhin ein bewaffneter Konflikt.
Europarl v8

The most terrible may still be concealed under the lake’s surface.
Das Absinken des Wasserpegels ist nur ein Teil der Probleme der Baikalregion.
GlobalVoices v2018q4

Dakaan swims between the reef and surface to collect turban snails.
Dakaan schwimmt zwischen dem Riff und der Wasseroberfläche, um Turbanschnecken zu sammeln.
GlobalVoices v2018q4

The following surface waters are open for swimming during the bathing season 2015:
Folgende Gewässer sind während der Badesaison 2015geöffnet:
ELRA-W0201 v1

We're changing the characteristics of the surface of the land, the reflectivity.
Wir verändern die Oberfläche des Landes, seine Reflexion.
TED2013 v1.1

After about three days, the bubbles will appear on the surface of the liquid.
Nach etwa drei Tagen zeigen sich Blasen an der Oberfläche der Flüssigkeit.
TED2013 v1.1

We need to see beyond the surface.
Wir müssen unter die Oberfläche schauen.
TED2013 v1.1

We fly about a mile above the surface.
Wir fliegen etwa eine Meile über der Oberfläche.
TED2013 v1.1