Translation of "To be worn out" in German

Batteries with less than 70% nominal capacity are generally considered to be worn out.
Allgemein werden Akkus unter 70% Nennkapazität als verschlissen betrachtet.
ParaCrawl v7.1

Everyone is supposed to be worn out from the battle and everything, right?
Alle sollten vom Kampf und alldem total erledigt sein, richtig?
ParaCrawl v7.1

The spur gears normally are made from metals and hardly to be worn out.
Die Stirnräder bestehen normalerweise aus Metall und sind kaum verschlissen.
CCAligned v1

This saying seems to be very worn out, but that's the way it is.
Dieser Spruch scheint schon sehr abgenutzt zu sein, aber so ist es nun einmal.
ParaCrawl v7.1

The telephone network dates back to the Twenties, more than 90% of telephone lines are reported to be worn out and only 17% of the population have a telephone.
Das Leitungsnetz für den Fernsprechverkehr stammt noch aus den 20er Jahren, die Telefonleitungen sind angeblich zu über 90 % verschlissen, nur 17 % der Bevölkerung verfügen über einen Telefonanschluß.
TildeMODEL v2018

I consider it to be a justifiable course for Austria not to allow the roads and railways over the Alps to be worn out.
Ich halte es für ein berechtigtes Anliegen Österreichs, sich auch in Zukunft die Alpen nicht kaputtfahren zu lassen.
TildeMODEL v2018

This has the result that the transverse axis, upon the occurrence of lateral forces, in the end effect is stressed by thrust forces which must be absorbed by the two bearings of such axis, which can cause the axles to easily be worn out.
Dies hat zur Folge, daß die Querachse bei Auftreten von seitlichen Kräften im Endeffekt auch von Schubkräften beansprucht wird, welche von den beiden Lagern dieser Achse aufgenommen werden müssen, wodurch diese Achse in diesen Bereichen leicht ausgeleiert werden kann.
EuroPat v2

It furthermore allows the part facing away from the hoof and exposed to wear to be replaced when worn out.
Des weiteren kann hierdurch das dem Verschleiß ausgesetzte, dem Huf abgewandte Teil bei entsprechender Abnutzung ausgewechselt werden.
EuroPat v2

We must take back the Enlightenment from the clichés that surround it: that the Enlightenment held human nature to be benevolent and progress inevitable, faith to be a worn-out answer to the questions of the past and technology a solution to all the problems of the future.
Wir müssen die Aufklärung von den Klischees reinigen, die sie umringen: Dass die Aufklärung die menschliche Natur als wohlwollend und Fortschritt als zwangsläufig betrachtete, Glaube als abgenutzte Antwort zu Fragen der Vergangenheit sah und Technologie als Antwort aller Probleme der Zukunft propagierte.
ParaCrawl v7.1

Jonah's mind and body had to be worn out from the constant anxiety and inner turmoil of his backsliding.
Jonas Verstand und Körper mussten durch seine konstante Unruhe und durch den inneren Aufruhr seines Rückfalls ausgelaugt gewesen sein.
ParaCrawl v7.1

This particular diet is wonderful for people who are often busy for the reason that you no longer need to force yourself to train especially if you happen to be worn out.
Diese besondere Diät ist wunderbar für Menschen, die oft damit beschäftigt aus dem Grund, die Sie nicht mehr brauchen, um sich zu zwingen, vor allem zu trainieren, wenn Sie abgenutzt werden geschehen sind.
ParaCrawl v7.1

This specific diet is fantastic for people who are continually on the run simply because you do not need to make yourself to train particularly if you happen to be worn out.
Diese spezielle Diät ist fantastisch für Menschen, die ständig auf der Flucht, nur weil Sie nicht brauchen, um sich besonders zu trainieren, wenn Sie zufällig heraus getragen werden.
ParaCrawl v7.1

This makes it possible for the securing means to not be worn out by the hook-shaped projection when the coil spring is pre-stressed under tension.
Hierdurch ist es möglich, dass die Einhängsicherung nicht durch den hakenförmigen Vorspruch ausgeleiert oder verschlissen wird, wenn die Rollfeder auf Zug vorgespannt ist.
EuroPat v2

Based on the scanning results concerning the tip 44, it is possible, according to the present invention, to provide the tip with an increased coating thickness and thus permit more abrasion before the tool 40 is considered to be worn out.
Aufgrund der Vermessung der Spitze 44 gemäß der vorliegenden Erfindung ist es möglich, auch größere Schichtdicken vorzusehen und damit größere Abnutzungen zuzulassen, bevor das Werkzeug 40 als verschlissen angesehen wird.
EuroPat v2

This diet is fantastic for those who find themselves always on the go due to the fact you no longer need to force yourself to train particularly if you happen to be worn out.
Diese Diät ist fantastisch für diejenigen, die sich finden, immer auf dem Sprung aufgrund der Tatsache, die Sie nicht mehr brauchen, um sich zu zwingen, besonders zu trainieren, wenn Sie abgenutzt werden passieren.
ParaCrawl v7.1

This temporary tattoo is meant to be worn when you're out by the pool or laying out on the beach!
Dieses temporäre Tattoo ist dazu gedacht, getragen zu werden, wenn Sie am Pool liegen oder am Strand liegen!
ParaCrawl v7.1

Because the bordercamp-project is far too valuable in order to let it be worn out in dispute.
Denn auch meines Erachtens ist das antirassistische Grenzcamp-Projekt viel zu wertvoll, als daß es im Streit aufgerieben werden dürfte.
ParaCrawl v7.1

Then, pretending to be a worn-out traveler, I sat down by the edge of the central fountain.
Dann tat ich so als wäre ich ein erschöpfter Reisender und setzte mich auf den Rand des zentralen Brunnens.
ParaCrawl v7.1