Übersetzung für "To be worn out" in Deutsch
Batteries
with
less
than
70%
nominal
capacity
are
generally
considered
to
be
worn
out.
Allgemein
werden
Akkus
unter
70%
Nennkapazität
als
verschlissen
betrachtet.
ParaCrawl v7.1
Everyone
is
supposed
to
be
worn
out
from
the
battle
and
everything,
right?
Alle
sollten
vom
Kampf
und
alldem
total
erledigt
sein,
richtig?
ParaCrawl v7.1
The
spur
gears
normally
are
made
from
metals
and
hardly
to
be
worn
out.
Die
Stirnräder
bestehen
normalerweise
aus
Metall
und
sind
kaum
verschlissen.
CCAligned v1
This
saying
seems
to
be
very
worn
out,
but
that's
the
way
it
is.
Dieser
Spruch
scheint
schon
sehr
abgenutzt
zu
sein,
aber
so
ist
es
nun
einmal.
ParaCrawl v7.1
The
telephone
network
dates
back
to
the
Twenties,
more
than
90%
of
telephone
lines
are
reported
to
be
worn
out
and
only
17%
of
the
population
have
a
telephone.
Das
Leitungsnetz
für
den
Fernsprechverkehr
stammt
noch
aus
den
20er
Jahren,
die
Telefonleitungen
sind
angeblich
zu
über
90
%
verschlissen,
nur
17
%
der
Bevölkerung
verfügen
über
einen
Telefonanschluß.
TildeMODEL v2018
I
consider
it
to
be
a
justifiable
course
for
Austria
not
to
allow
the
roads
and
railways
over
the
Alps
to
be
worn
out.
Ich
halte
es
für
ein
berechtigtes
Anliegen
Österreichs,
sich
auch
in
Zukunft
die
Alpen
nicht
kaputtfahren
zu
lassen.
TildeMODEL v2018
This
has
the
result
that
the
transverse
axis,
upon
the
occurrence
of
lateral
forces,
in
the
end
effect
is
stressed
by
thrust
forces
which
must
be
absorbed
by
the
two
bearings
of
such
axis,
which
can
cause
the
axles
to
easily
be
worn
out.
Dies
hat
zur
Folge,
daß
die
Querachse
bei
Auftreten
von
seitlichen
Kräften
im
Endeffekt
auch
von
Schubkräften
beansprucht
wird,
welche
von
den
beiden
Lagern
dieser
Achse
aufgenommen
werden
müssen,
wodurch
diese
Achse
in
diesen
Bereichen
leicht
ausgeleiert
werden
kann.
EuroPat v2
It
furthermore
allows
the
part
facing
away
from
the
hoof
and
exposed
to
wear
to
be
replaced
when
worn
out.
Des
weiteren
kann
hierdurch
das
dem
Verschleiß
ausgesetzte,
dem
Huf
abgewandte
Teil
bei
entsprechender
Abnutzung
ausgewechselt
werden.
EuroPat v2
We
must
take
back
the
Enlightenment
from
the
clichés
that
surround
it:
that
the
Enlightenment
held
human
nature
to
be
benevolent
and
progress
inevitable,
faith
to
be
a
worn-out
answer
to
the
questions
of
the
past
and
technology
a
solution
to
all
the
problems
of
the
future.
Wir
müssen
die
Aufklärung
von
den
Klischees
reinigen,
die
sie
umringen:
Dass
die
Aufklärung
die
menschliche
Natur
als
wohlwollend
und
Fortschritt
als
zwangsläufig
betrachtete,
Glaube
als
abgenutzte
Antwort
zu
Fragen
der
Vergangenheit
sah
und
Technologie
als
Antwort
aller
Probleme
der
Zukunft
propagierte.
ParaCrawl v7.1
Jonah's
mind
and
body
had
to
be
worn
out
from
the
constant
anxiety
and
inner
turmoil
of
his
backsliding.
Jonas
Verstand
und
Körper
mussten
durch
seine
konstante
Unruhe
und
durch
den
inneren
Aufruhr
seines
Rückfalls
ausgelaugt
gewesen
sein.
ParaCrawl v7.1
This
particular
diet
is
wonderful
for
people
who
are
often
busy
for
the
reason
that
you
no
longer
need
to
force
yourself
to
train
especially
if
you
happen
to
be
worn
out.
Diese
besondere
Diät
ist
wunderbar
für
Menschen,
die
oft
damit
beschäftigt
aus
dem
Grund,
die
Sie
nicht
mehr
brauchen,
um
sich
zu
zwingen,
vor
allem
zu
trainieren,
wenn
Sie
abgenutzt
werden
geschehen
sind.
ParaCrawl v7.1
This
specific
diet
is
fantastic
for
people
who
are
continually
on
the
run
simply
because
you
do
not
need
to
make
yourself
to
train
particularly
if
you
happen
to
be
worn
out.
Diese
spezielle
Diät
ist
fantastisch
für
Menschen,
die
ständig
auf
der
Flucht,
nur
weil
Sie
nicht
brauchen,
um
sich
besonders
zu
trainieren,
wenn
Sie
zufällig
heraus
getragen
werden.
ParaCrawl v7.1
This
makes
it
possible
for
the
securing
means
to
not
be
worn
out
by
the
hook-shaped
projection
when
the
coil
spring
is
pre-stressed
under
tension.
Hierdurch
ist
es
möglich,
dass
die
Einhängsicherung
nicht
durch
den
hakenförmigen
Vorspruch
ausgeleiert
oder
verschlissen
wird,
wenn
die
Rollfeder
auf
Zug
vorgespannt
ist.
EuroPat v2
Based
on
the
scanning
results
concerning
the
tip
44,
it
is
possible,
according
to
the
present
invention,
to
provide
the
tip
with
an
increased
coating
thickness
and
thus
permit
more
abrasion
before
the
tool
40
is
considered
to
be
worn
out.
Aufgrund
der
Vermessung
der
Spitze
44
gemäß
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es
möglich,
auch
größere
Schichtdicken
vorzusehen
und
damit
größere
Abnutzungen
zuzulassen,
bevor
das
Werkzeug
40
als
verschlissen
angesehen
wird.
EuroPat v2
This
diet
is
fantastic
for
those
who
find
themselves
always
on
the
go
due
to
the
fact
you
no
longer
need
to
force
yourself
to
train
particularly
if
you
happen
to
be
worn
out.
Diese
Diät
ist
fantastisch
für
diejenigen,
die
sich
finden,
immer
auf
dem
Sprung
aufgrund
der
Tatsache,
die
Sie
nicht
mehr
brauchen,
um
sich
zu
zwingen,
besonders
zu
trainieren,
wenn
Sie
abgenutzt
werden
passieren.
ParaCrawl v7.1
This
temporary
tattoo
is
meant
to
be
worn
when
you're
out
by
the
pool
or
laying
out
on
the
beach!
Dieses
temporäre
Tattoo
ist
dazu
gedacht,
getragen
zu
werden,
wenn
Sie
am
Pool
liegen
oder
am
Strand
liegen!
ParaCrawl v7.1
Because
the
bordercamp-project
is
far
too
valuable
in
order
to
let
it
be
worn
out
in
dispute.
Denn
auch
meines
Erachtens
ist
das
antirassistische
Grenzcamp-Projekt
viel
zu
wertvoll,
als
daß
es
im
Streit
aufgerieben
werden
dürfte.
ParaCrawl v7.1
Then,
pretending
to
be
a
worn-out
traveler,
I
sat
down
by
the
edge
of
the
central
fountain.
Dann
tat
ich
so
als
wäre
ich
ein
erschöpfter
Reisender
und
setzte
mich
auf
den
Rand
des
zentralen
Brunnens.
ParaCrawl v7.1