Translation of "Without commitment" in German
The
licence
cannot
be
obtained
without
a
commitment
to
export
goods.
Die
Lizenz
ist
immer
mit
einer
Verpflichtung
zur
Ausfuhr
von
Waren
verbunden.
DGT v2019
Without
this
commitment,
there
will
be
no
agreement
in
Florence!
Ohne
eine
solche
Zusage
wird
es
in
Florenz
keine
Einigung
geben!
Europarl v8
Without
his
commitment
this
report
would
not
have
been
so
outstanding.
Ohne
sein
Engagement
wäre
dieser
Bericht
nicht
so
prima
ausgefallen.
Europarl v8
I
make
this
commitment
without
expecting
anything
in
return.
Diese
Verpflichtung
gehe
ich
ein,
ohne
irgendeine
Gegenleistung
zu
erwarten.
Europarl v8
Nevertheless,
this
goal
cannot
be
met
without
the
strong
commitment
of
the
international
community.
Dennoch
kann
dieses
Ziel
nicht
ohne
ein
starkes
Engagement
der
Völkergemeinschaft
erreicht
werden.
Europarl v8
Unilateral
occupation
without
commitment
to
a
viable
Palestinian
state
has
produced
only
the
intifada
and
suicide
bombers.
Okkupation
ohne
Engagement
für
einen
lebensfähigen
palästinensischen
Staat
produzierte
Intifada
und
Selbstmord-Attentäter.
News-Commentary v14
Without
an
export
commitment
a
company
cannot
obtain
benefits
under
these
schemes.
Ohne
eine
Ausfuhrverpflichtung
kann
ein
Unternehmen
keine
dieser
Regelungen
in
Anspruch
nehmen.
DGT v2019
Without
an
export
commitment
a
company
cannot
obtain
benefits
under
this
scheme.
Ohne
eine
Ausfuhrverpflichtung
kann
ein
Unternehmen
keine
Vergünstigung
im
Sinne
dieser
Regelung
erhalten.
DGT v2019
Without
a
firm
commitment
to
implementation
the
benefits
of
global
harmonisation
will
not
be
realised.
Ohne
eine
feste
Zusage
zur
Umsetzung
läßt
sich
die
globale
Harmonisierung
nicht
verwirklichen.
TildeMODEL v2018
Much
of
the
success
that
has
been
achieved
in
the
field
of
biodiversity
protection
would
not
have
been
possible
without
this
commitment.
Viele
Erfolge
im
Biodiversitätsschutz
wären
ohne
dieses
Engagement
nicht
möglich
gewesen.
TildeMODEL v2018
Much
of
the
success
that
has
been
achieved
would
not
have
been
possible
without
this
commitment.
Viele
Erfolge
wären
ohne
dieses
Engagement
nicht
möglich
gewesen.
TildeMODEL v2018
Without
such
commitment,
the
objectives
of
the
strategy
will
not
be
realised.
Ohne
dieses
Engagement
können
die
Ziele
der
Strategie
nicht
erreicht
werden.
TildeMODEL v2018
Without
its
active
commitment
EMU
can
never
be
successfully
accomplished.
Ohne
ihr
aktives
Engagement
kann
die
WWU
niemals
vollendet
werden.
TildeMODEL v2018
Without
the
commitment
of
these
players
scaling
up
will
not
be
possible.
Ohne
ihre
Mitwirkung
ist
eine
Skalierung
nicht
möglich.
TildeMODEL v2018
Because
without
commitment,
we're
nowhere.
Denn
ohne
das
alles
kommen
wir
nicht
weiter.
OpenSubtitles v2018
Without
explicit
commitment
from
organizational
leaders,
common
services
cannot
work.
Ohne
das
ausdrückliche
Engagement
der
Organisationsleiter
können
gemeinsame
Dienste
nicht
funktionieren.
MultiUN v1
But
contractual
commitment
without
understanding
or
conviction
will
be
resented
and
ineffective.
Aber
vertragliche
Verpflichtung
ohne
Verständnis
und
Überzeugung
wird
übelgenommen
und
muß
wirkungslos
bleiben.
EUbookshop v2
What
would
have
been
the
development
without
the
commitment?
Wie
hätte
die
Entwicklung
ohne
die
Vereinbarung
ausgesehen?
EUbookshop v2
A
group
without
commitment
is
a
group
that
will
fail.
Eine
Gruppe
ohne
Einsatzbereitschaft
wird
scheitern.
OpenSubtitles v2018
The
participants
are
not
members,
but
paying
guests
without
further
commitment.
Die
Teilnehmer
sind
keine
Mitglieder,
sondern
zahlende
Gäste
ohne
weitere
Verpflichtung.
ParaCrawl v7.1