Translation of "Without any break" in German
Those
three
parts
were
done
without
any
break.
Die
drei
Disziplinen
wurden
hintereinander
ohne
Pause
absolviert.
Wikipedia v1.0
I
am
concerned
about
allowing
you
to
get
right
back
to
the
job
without
any
kind
of
break.
Ich
mache
mir
Sorgen,
wenn
Sie
ohne
Auszeit
direkt
wieder
arbeiten.
OpenSubtitles v2018
Everybody
says
we're
supposed
to
give
kids
without
any
experience
a
break.
Alle
sagen,
wir
sollen
Jugendlichen
ohne
Erfahrung
eine
Chance
geben.
OpenSubtitles v2018
In
theory,
with
only
two
coils
an
entire
revolution
can
be
detected
without
any
break.
Mit
nur
zwei
Spulen
kann
theoretisch
bereits
eine
ganze
Umdrehung
lückenlos
erfasst
werden.
EuroPat v2
The
bar
with
approx.
40
seats
can
be
taken
over
without
any
break.
Die
Bar
mit
ca.
40
Sitzplätzen
kann
übergangslos
übernommen
werden.
CCAligned v1
The
beatings
sometimes
lasted
forty
hours,
sometimes
17
hours
without
any
break.
Die
Prügel
dauerten
manchmal
vierzig
Stunden,
manchmal
17
Stunden
ohne
Unterbrechung
an.
ParaCrawl v7.1
N.C.
I
read
it
with
great
pleasure
without
giving
any
break.
N.C.
Ich
habe
es
mit
großem
Vergnügen
ohne
Pause
durchgelesen.
ParaCrawl v7.1
Persons
(gang-zag)
also
have
objects,
without
any
break
of
continuity.
Auch
Personen
haben
Objekte,
ohne
dass
die
Kontinuität
abbricht.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
work
to
develop
fuel
cell
systems
is
done
worldwide,
however,
until
now
without
any
break-through
on
the
market.
Deshalb
wird
weltweit
an
der
Entwicklung
von
Brennstoffzellensystemen
gearbeitet,
allerdings
bisher
ohne
Durchbruch
am
Markt.
EuroPat v2
Strike
at
full
speed
and
without
any
break
to
progress
day
after
day.
Schlag
mit
voller
Geschwindigkeit
und
ohne
Pause,
um
Tag
für
Tag
besser
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
It
keeps
on
going
down
almost
without
any
break
from
Ghandruk
until
Modi
Khola
river
valley.
Es
geht
fast
ohne
Pause
von
Ghandruk
bis
zum
Modi
Khola
River
Valley
weiter.
ParaCrawl v7.1
Then,
we
are
following
our
way
without
any
break
until
our
steps
are
reaching
the
sea.
Danach
folgen
wir
ohne
weitere
Pause
unseren
Weg
bis
unsere
Schritte
das
Meer
erreichen.
ParaCrawl v7.1
Throughout
his
or
her
life,
the
individual
must
alternate
between
work
and
training,
moving
from
one
to
the
other
without
any
unwanted
break.
Es
geht
darum,
daß
der
Mensch
sein
ganzes
Leben
hindurch
zwischen
Arbeiten
und
Lernen
wechselt,
wobei
der
Übergang
von
einem
zum
anderem
ohne
ungewollten
Bruch
verläuft.
Europarl v8
A
seamlessly
closed
leg-ring
refers
to
a
ring
or
band
in
a
continuous
circle,
without
any
break
or
join,
which
has
not
been
tampered
with
in
any
way,
of
a
size
which
cannot
be
removed
from
the
bird
when
its
leg
is
fully
grown
after
having
been
applied
in
the
first
days
of
the
bird's
life
and
which
has
been
commercially
manufactured
for
that
purpose.
Nahtlos
verschlossener
Beinring
bezieht
sich
auf
einen
Ring
oder
ein
Band
in
einem
fortlaufenden
Kreis
ohne
Unterbrechung
oder
Fuge,
der
auf
keine
Weise
manipuliert
wurde,
der
von
einer
Größe
ist,
dass
er
nach
vollständigem
Auswachsen
des
Beins
nicht
entfernt
werden
kann,
wenn
er
in
den
ersten
Lebenstagen
eines
Vogels
angebracht
wurde,
und
der
für
diese
Zwecke
gewerblich
hergestellt
worden
ist.
DGT v2019
And
so
from
this
hell...
always
without
any
break...
we
pass
directly
to
the
other
hell,
which
is
the
same
anyway!
So
können
wir
aus
dieser
Hölle,
ohne
Feierabend
zu
machen
direkt
in
die
andere
Hölle
übergehen.
OpenSubtitles v2018
Output
indicator
(Rate
of
inflow
into
long-term
unemployment)(B/A)
is
defined
as
the
share
of
young/adult
unemployed
people
who
are
still
unemployed
at
the
end
of
month
X+6/12
without
any
break.
Output-Indikator
(Zugänge
zur
Langzeitarbeitslosigkeit)
(B/A)
ist
definiert
als
der
Anteil
der
jugendlichen/erwachsenen
Arbeitslosen,
die
nach
Ablauf
des
Monats
X+6/12
immer
noch
arbeitslos
sind,
ohne
dass
ihre
Arbeitslosigkeit
mindestens
einmal
unterbrochen
wurde.
TildeMODEL v2018
By
way
of
a
final
conclusion,
I
would
also
say
that
any
and
every
change
in
the
statistical
system
in
force
has
to
be
made
without
any
break
in
statistical
continuity.
Zum
Abschluß
möchte
ich
noch
darauf
hinweisen,
daß
jedwede
Veränderung
des
geltenden
Statistiksystems
ohne
Brüche
in
der
statistischen
Kontinuität
vonstatten
gehen
muß.
EUbookshop v2
It
is
a
further
object
of
the
invention
to
provide
a
wear-resistant
surface
at
highly
stressed
parts
of
the
kneading
disc
without
any
risk
of
break-out
or
bursting
and
without
thereby
imparting
a
detrimental
effect
on
the
remaining
parts
of
the
kneading
disc.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
Knetkörper
der
eingangs
beschriebenen
Art
so
auszugestalten,
daß
die
verschleißfesten
Materialien
ohne
Gefahr
des
Aus
brechens
oder
Abplatzens
und
ohne
negative
Beeinflussung
des
Verschleißwiderstandes
des
Knetkörpers
selber
in
einfacher
Weise
an
diesem
angebracht
werden
können.
EuroPat v2
In
the
former
case
the
Commission
was
able
to
act
without
any
appreciable
break
in
continuity,
mainly
because
of
compromises
reached
in
order
to
resolve
certain
internal
conflicts.
Im
erstgenannten
Fall
konnte
die
Kommission
nahezu
ohne
kontinuierliche
Lösung
handeln,
vor
tillein,
weil
gewisse
interne
Konflikte
durch
Kompromisse
gelöst
wurden.
EUbookshop v2