Translation of "Within the meaning of the law" in German
Responsible
for
data
processing
within
the
meaning
of
the
data
protection
law
is:
Verantwortlich
für
die
Datenverarbeitung
im
Sinne
des
Datenschutzrechts
ist
die:
CCAligned v1
The
office
responsible
within
the
meaning
of
the
data
protection
law
is:
Der
Verantwortliche
im
Sinne
des
Datenschutzrechts
ist:
CCAligned v1
The
provider
in
charge
of
this
website
within
the
meaning
of
the
data
protection
law
is:
Verantwortlicher
Anbieter
dieses
Internetauftritts
im
datenschutzrechtlichen
Sinne
ist:
CCAligned v1
Clearly,
activities
in
the
market
sector
are
economic
activities
within
the
meaning
of
the
case-law.
Die
Tätigkeiten
im
gewerblichen
Bereich
sind
selbstredend
als
wirtschaftliche
Tätigkeiten
im
Sinne
der
Rechtsprechung
zu
bewerten.
DGT v2019
Every
German
person,
within
the
meaning
of
the
basic
constitutional
law
applying
in
the
Federal
Republic
of
Germany,
is
considered
as
a
national
of
the
Federal
Republic
of
Germany.
Staatsangehörige
der
Bundesrepublik
Deutschland
gelten
alle
Deutschen
im
ne
des
Grundgesetzes
für
die
Bundesrepublik
Deutschland.
EUbookshop v2
In
contrast,
the
French
Republic
took
pains
to
demonstrate
that
the
activity
in
question
was
carried
out
by
those
traders
under
a
special
legal
regime
applicable
to
them
within
the
meaning
of
the
same
case-law.
Damit
besteht
der
notwendige
unmittelbare
Zusammenhang
zwischen
der
erbrachten
Leistung
und
dem
empfangenen
finanziellen
Gegenwert.
EUbookshop v2
All
Germans
within
the
meaning
of
the
Basic
Law
for
the
Federal
Republic
of
Germany
shall
be
deemed
to
be
nationals
of
the
Federal
Republic
of
Germany.
Als
Staatsangehörige
der
Bundesrepublik
Deutschland
gelten
alle
Deutschen
im
Sinne
des
Grundgesetzes
für
die
Bundesrepublik
Deutschland.
EUbookshop v2
All
Germans
within
the
meaning
of
the
Basic
Law
for
the
Federal
Republic
of
Germany
are
to
be
considered
nationals
of
the
Federal
Republic
of
Germany.
Als
Staatsangehörige
der
Bundesrepublik
Deutschland
gelten
alle
Deutschen
im
Sinne
des
Grundgesetzes
für
die
Bundesrepublik
Deutschland.
EUbookshop v2
Third,
Romania
submits
that
the
compensation
awarded
to
the
claimants
by
the
Tribunal
should
not
be
treated
as
new
incompatible
aid,
but
as
compensation
for
damages
within
the
meaning
of
the
Asteris
case-law.
Die
Beschwerdeführer
machen
weiterhin
geltend,
dass
sich
der
Einleitungsbeschluss
auf
der
Annahme
gründe,
EGO
24
stellte
eine
unvereinbare
Beihilfe
dar,
und
dass
diese
Annahme
fehlerhaft
ist,
da
die
Vereinbarkeit
von
EGO
24
als
Beihilfe
mit
regionaler
Zielsetzung
bisher
nicht
rechtskräftig
festgestellt
wurde.
DGT v2019
In
the
light
of
all
the
above,
chambers
of
commerce
and
industry
such
as
the
CCI
must
be
regarded
as
public
authorities
and
all
their
decisions,
just
like
those
of
the
national
government
or
local
and
regional
authorities,
must
be
regarded
as
‘imputable
to
the
state’,
within
the
meaning
of
the
case-law
on
State
aid,
with
their
resources
constituting
state
resources.
Es
kann
nicht
bestritten
werden,
dass
VTAN
—
wie
Frankreich
und
die
Betreiber
betonen
—
einen
gewissen
Handlungsspielraum
bei
der
Aushandlung
seiner
Verträge
mit
Ryanair
und
AMS
hatte.
DGT v2019
In
the
light
of
all
the
above,
chambers
of
commerce
and
industry
such
as
the
CCIPB
must
be
regarded
as
public
authorities
and
all
their
decisions,
just
like
those
of
the
national
government
or
local
authorities,
must
be
regarded
as
‘imputable
to
the
State’,
within
the
meaning
of
the
case-law
on
State
aid,
with
their
resources
constituting
state
resources.
In
den
Verträgen
über
Marketingdienstleistungen
wird
sogar
darauf
hingewiesen,
dass
sie
auf
der
Verpflichtung
von
Ryanair
beruhen,
die
betreffenden
Verkehrsdienste
zu
betreiben.
DGT v2019
The
hearing
officer
may
be
asked
by
undertakings
or
associations
of
undertakings
to
examine
claims
that
a
document
required
by
the
Authority
in
the
exercise
of
powers
conferred
on
it
pursuant
to
Article
18,
20
or
21
of
Chapter
II
of
Protocol
4
to
the
Surveillance
and
Court
Agreement,
in
inspections
pursuant
to
Article
13
of
Chapter
IV
of
Protocol
4
to
the
Surveillance
and
Court
Agreement
or
in
the
context
of
investigatory
measures
in
proceedings
that
can
result
in
the
imposition
of
fines
pursuant
to
Article
14
of
Chapter
IV
of
Protocol
4
to
the
Surveillance
and
Court
Agreement
and
which
was
withheld
from
the
Authority
is
covered
by
legal
professional
privilege,
within
the
meaning
of
the
case-law
of
the
Court
of
Justice
and
the
EFTA
Court.
Der
Anhörungsbeauftragte
kann
von
Unternehmen
oder
Unternehmensvereinigungen
ersucht
werden,
Vorbringen
zu
prüfen,
wonach
ein
Schriftstück,
dessen
Vorlage
die
Überwachungsbehörde
auf
der
Grundlage
der
ihr
durch
Kapitel
II
Artikel
18,
20
oder
21
des
Protokolls
4
zum
ÜGA
gegebenen
Zuständigkeiten
oder
bei
Nachprüfungen
nach
Kapitel
IV
Artikel
13
des
Protokolls
4
zum
ÜGA
oder
im
Rahmen
von
Ermittlungsmaßnahmen
in
einem
Verfahren,
das
zur
Verhängung
von
Geldbußen
nach
Kapitel
IV
Artikel
14
des
Protokolls
4
zum
ÜGA
führen
kann,
verlangt
hat
und
das
der
Überwachungsbehörde
vorenthalten
wurde,
im
Sinne
der
Rechtsprechung
des
EFTA-Gerichtshofs
und
des
Gerichtshofs
der
Europäischen
Union
unter
den
Schutz
der
Vertraulichkeit
der
Kommunikation
zwischen
Rechtsanwalt
und
Mandant
fällt.
DGT v2019
Likewise,
the
CCI’s
argument
that
it
operates
Nîmes
airport
as
a
private
investor
within
the
meaning
of
the
applicable
case-law
is
without
merit,
as
the
measures
in
question
were
adopted
by
a
public
authority
and
are
therefore
necessarily
imputable
to
the
state.
Muss
das
Verhalten
der
IHK-Flughafen
einzeln
oder
aber
gemeinsam
mit
dem
Verhalten
der
gesamten
IHK
gewürdigt
werden?
DGT v2019