Translation of "Withdrawal of goods" in German

We bear the costs of the withdrawal of the goods.
Wir tragen die Kosten der Rücksendung der Waren.
CCAligned v1

In the future withdrawal of goods sold companies accredited in RFBR undervalued in times or ten times cost.
In Zukunft Rücknahme der verkauften Unternehmen in RFBR akkreditierte Mal oder zehn Mal Kosten unterbewertet.
ParaCrawl v7.1

The withdrawal of the damaged goods with its package will take place in the same way of the delivery.
Die Rücknahme der Ware sowie der entsprechenden Verpackung erfolgt unter den gleichen Bedingungen wie die Auslieferung.
ParaCrawl v7.1

Since the Directive is silent as to when the 30 day period runs from e.g. notice of withdrawal, receipt of the goods by supplier, it is unclear whether this interpretation is acceptable.
Da die Richtlinie sich darüber ausschweigt, ob die 30-Tage-Frist mit dem Zeitpunkt der Mitteilung des Rücktritts vom Vertrag oder mit dem Tag des Eingang zurückgesandter Waren beim Lieferer beginnt, ist nicht klar, ob die genannte Auslegung der diesbezüglichen Bestimmung aus der Richtlinie zulässig ist.
TildeMODEL v2018

In some Member States, measures and procedures such as the right to information and the withdrawal of disputed goods from the market at the offender's expense do not exist.
In einigen Mitgliedstaaten stehen Mittel und Verfahren wie das Auskunftsrecht und der Rückruf rechtsverletzender Waren auf Kosten des Verletzers nicht zur Verfügung.
TildeMODEL v2018

Under Article 1 of Decision 3052/95, such a measure must be notified to the Commission where the direct or indirect effect of the measure includes a general ban on the goods, a refusal to allow the goods to be placed on the market, or withdrawal of the goods from the market.
Die Klägerin ist ein italienisches Unternehmen, das maßstäblich verkleinerte selbstfahrende Modelle von Automobilen herstellt, die von Verbrennungs- oder Elektromotoren angetrieben und mittels einer Funkfernsteuerungsanlage ferngesteuert werden.
EUbookshop v2

The prior art has not lacked endeavours aimed at ensuring uniform withdrawal of bulk goods over the height of a mixing bin having a central mixing pipe.
Es hat im Stand der Technik nicht an Versuchen gefehlt, bei Mischbehältern mit zentralem Mischrohr einen gleichmäßigen Abzug des Schüttgutes über die Höhe des Mischrohres sicherzustellen.
EuroPat v2

The invention is based on the object to provide a package of the above-stated kind which can easily be opened in such a manner that the original shape of the package is not essentially altered during opening and withdrawal of packing goods and which can also be used for relatively soft packing goods.
Die Erfindung, wie sie in den Ansprüchen gekennzeichnet ist, löst die Aufgabe, eine Packung der eingangs genannten Art anzugeoen, die nun aber derart auf einfache Art geöffnet werden kann, daß bei der Entnahme von Verpackungsgut die ursprüngliche Form der Packung nicht wesentlich geändert wird und die auch für relativ weiche Verpackungsgüter eingesetzt werden kann.
EuroPat v2

I propose today to discover a selection of 20 delivery for WooCommerce plugins, plugin for calculating shipping plugins withdrawal and monitoring of goods.
Ich schlage vor, heute eine Auswahl von 20 Lieferung WooCommerce Plugins, Plugin zur Berechnung Versandkosten plugins Rückzug und Überwachung von Waren zu entdecken.
ParaCrawl v7.1

Withdrawal of goods on our part does not constitute a withdrawal of contract, except this is stated in writing.
In der Zurücknahme der Ware durch uns liegt kein Rücktritt vom Vertrag, es sei denn, wir hätten dies ausdrücklich schriftlich erklärt.
ParaCrawl v7.1

On the base of the achieved results, Agency Customs and Harbour Authority of Genoa is defining some ulterior finalized participations to new procedures of programming of the cycle of the controls returned possible from the taken part advance of the customs cycle and new instruments of planning of the procedures of withdrawal of the goods from the port, which effect of the displacement "to sea" of all the documentary cycle of import (whose start was still until little months ago legacy to the berthing of the ships in port).
Auf der Basis von den erreichen Ergebnissen, Agentur und der Hafen Autorität von Genua definieren Zölle ausrichten einige zusätzlichen Eingriffe zu neuen Prozeduren von der Programmierung von dem Zyklus von den Kontrollen von dem eingreift Vorgriff von dem zoll Zyklus macht mögliche und neue Instrumente von der Planung von den Prozeduren von dem Rückzug von der Ware von dem Hafen, welch Effekt von der Verschiebung "zu Meer" von all Zyklus dokumentaristischen von der Einfuhr (das, welch Einleitung noch bis wenigen Monate zu das Anlegen von den Schiffen im Hafen vor befestigt war).
ParaCrawl v7.1

If necessary, the customer must take care of the withdrawal of the goods, sometimes by providing other people according to the size and weight of the items purchased.
Bei Bedarf muss der Kunde die Ware auf seine Kosten übernehmen, manchmal auch mit der Hilfe anderer Personen nach der Größe und dem Gewicht der gekauften Artikel.
ParaCrawl v7.1

Are excluded from the right of withdrawal, the delivery of goods that have been adapted to the specifications of the consumer and the user or with a clear individual design.
Es werden aus dem Widerrufsrecht ausgeschlossen, die Lieferung von Waren, die an den Vorgaben des Verbrauchers und Benutzers angepasst worden oder mir einer eindeutigen individuellen Gestaltung.
ParaCrawl v7.1

If we accept the withdrawal of goods free of defects we grant a credit note, provided the full reusability of these goods is proven.
Erklärt sich die Creaton ausnahmsweise mit der Rücknahme mangelfreier Ware einverstanden, erfolgt eine Gutschrift, sofern die uneingeschränkte Wiederverwendbarkeit der Ware durch die Creaton festgestellt wird.
ParaCrawl v7.1

For destined means to the withdrawal of the goods, from the terminal the warning of arrival from the enterprise of road haulage so as to verify with advance payment (also under the profile of the harbour security has been acquired telematicamente) the coupling driver, means and container to release and the containers immediately are instradati towards the Expo warehouses.
Für die bestimmten Mittel zu dem Rückzug von der Ware wird die Vorankündigung von der Ankunft von dem Betrieb von dem Selbsttransport auch von dem Terminal erworben (security hafen), um telematicamente im Voraus unter dem Profil von der autistischen Kombination, dem Mittel und dem Behälter ausstellen zu überprüfen, und werden die Behälter sofort in richtung zu den Depots Expo weitergeleitet.
ParaCrawl v7.1

It may not be necessary to use the right of withdrawal for goods of low value, as you also pay the return fee yourself.
Es kann nicht erforderlich sein, das Widerrufsrecht für Waren mit geringem Wert zu verwenden, da Sie auch die Rücknahmegebühr selbst zahlen.
ParaCrawl v7.1

The withdrawal of goods from the consignment area is considered a domestic business activity in the EU country due to the point of departure and destination and is therefore taxable.
Die Entnahme der Waren vom Konsignationslager wird anhand des Abgangsorts und des Empfängerorts als inländischer Geschäftsvorgang im EU-Staat betrachtet und ist somit steuerpflichtig.
ParaCrawl v7.1

When even the Fancescani friars had to leave St. Barbara because of the law for the withdrawal of ecclestical goods (1867), the temple became state property and the supervision of the traditional feast of St. Barbara (that now is held on the first week of July) was held at the parish church of S. Efisio.
Als auch die Franziskaner wegen dem Gesetz für die Aufhebung der Kirchenpräbenden (1867) S. Barbara verlassen mussten, wurde der Tempel zum Staatsgut und die Oberaufsicht des traditionalen Fest von S. Barbara (das nun in der ersten Juli Woche stattfindet) ging zu der Parrocchia von S. Efisio über.
ParaCrawl v7.1

At culpable offences of the purchaser against essential contractual obligations especially at default of payment, we are entitled to the withdrawal of the reserved goods after expiry of an adequate period of grace.
Bei schuldhaften Verstößen des Bestellers gegen wesentliche Vertragspflichten, insbesondere bei Zahlungsverzug, sind wir nach Ablauf einer angemessenen Nachfrist zur Rücknahme der Vorbehaltsware berechtigt.
ParaCrawl v7.1

The buyer may, however, demand compensation for the reduced market value, unless the vendor agrees to the withdrawal of the goods.
Er kann jedoch die Vergütung des Minderwertes verlangen, es sei denn, dass sich der Verkäufer zur Zurücknahme der Ware bereiterklärt.
ParaCrawl v7.1

I believe the procedure you propose, regarding the withdrawal of good repute in case of a serious infringement of the law, has a great dissuasive power, still remaining appropriate.
Meines Erachtens hat das von Ihnen vorgeschlagene Verfahren zum Entzug der Lizenz im Falle eines schwerwiegenden Gesetzesverstoßes große Abschreckungswirkung und ist nach wie vor angemessen.
Europarl v8

According to the invention, the volume of the secondary stream is therefore greater than the volume of the primary stream, i.e., it amounts to more than 100% of the primary stream, so that, upon the withdrawal of the good stuff, which takes place below the feed level of the primary stream, the assurance is obtained that the withdrawn good stuff, i.e., the purified dispersion, has been twice aerated.
Das Volumen des Sekundärstromes ist deshalb größer als das Volumen des Primärstromes, d. h. es beträgt mehr als 100 % des Primärstromes, wodurch beim Abziehen des Gutstoffes, das unterhalb des Zufuhrniveaus des Primärstromes erfolgt, sichergestellt ist, daß der abgezogene Gutstoff, also die gereinigte Dispersion, zweimal belüftet wurde.
EuroPat v2

In doing so, they implemented Nazi objectives with administrative creativity and severity, for example, by cancelling export quotas or withdrawing the allocation of goods, banning any travel in Germany outside the place of residence, or forcing the appointment of "trustees" as general managers.
Die Behörden setzten dabei die nationalsozialistischen Vorgaben mit administrativer Kreativität und Härte um, wie der Streichung von Exportkontingenten oder dem Entzug von Warenzuteilungen, dem Verbot, außerhalb des Wohnortes in Deutschland zu reisen oder der zwangsweisen Einsetzung von "Treuhändern" als Geschäftsführer.
ParaCrawl v7.1