Translation of "With force" in German
These
two
figures
represented
us
with
credibility
and
force
before
the
Council.
Diese
beiden
Persönlichkeiten
haben
uns
auf
glaubwürdige,
eindringliche
Weise
im
Rat
vertreten.
Europarl v8
They
had
all
come
out
of
their
building
-
the
front
door
had
been
knocked
down
by
force
-
with
their
hands
in
the
air.
Sie
waren
alle
mit
erhobenen
Händen
aus
der
gewaltsam
niedergerissenen
Haustür
gekommen.
Europarl v8
It
was
reported
that
some
of
these
protests
were
met
with
disproportionate
force
by
the
Russian
police.
Berichten
zufolge
stießen
einige
dieser
Proteste
auf
unverhältnismäßige
Gewalt
seitens
der
russischen
Polizei.
Europarl v8
It
must
intervene
decisively
and
with
the
force
of
a
third
agent.
Sie
muss
entschlossen
und
mit
der
Macht
eines
dritten
Akteurs
intervenieren.
Europarl v8
These
matter
particles
all
interact
with
the
various
force
particles.
Diese
Materieteilchen
interagieren
mit
den
verschiedenen
kräftetragenden
Teilchen.
TED2020 v1
With
force
feedback,
the
light
gun
can
also
simulate
the
recoil
of
the
weapon.
Modelle
mit
Force-Feedback-Unterstützung
können
auch
den
Rückstoß
der
Waffe
beim
Feuern
simulieren.
Wikipedia v1.0
It
remains
in
force
with
several
amendments.
Sie
blieb
mit
einigen
Änderungen
bis
heute
in
Kraft.
Wikipedia v1.0
Only
an
effective
military
force,
with
international
legitimacy,
can
supply
it.
Dieser
kann
nur
durch
eine
kampffähige
Militärstreitkraft
mit
internationaler
Legitimität
herbeigeführt
werden.
News-Commentary v14
That
is
why
the
unemployment
rate
needs
to
be
considered
in
conjunction
with
the
labor-force
participation
rate.
Daher
muss
man
die
Arbeitslosenquote
im
Verbund
mit
der
Erwerbsbeteiligungsquote
betrachten.
News-Commentary v14
Japan’s
own
debt
crisis
will
then
erupt
with
full
force.
Dann
wird
Japans
eigene
Schuldenkrise
mit
voller
Macht
zuschlagen.
News-Commentary v14