Translation of "With due attention" in German
Some
outstanding
issues
are
not
assessed
with
due
attention.
Einige
offene
Fragen
werden
nicht
mit
gebührender
Sorgfalt
beantwortet.
Europarl v8
The
Commission
is
following
this
with
all
due
attention.
Die
Kommission
verfolgt
dies
mit
der
gebotenen
Aufmerksamkeit.
TildeMODEL v2018
The
contents
of
this
website
have
been
created
with
due
care
and
attention.
Die
Inhalte
dieser
Website
werden
mit
größtmöglicher
Sorgfalt
erstellt.
ParaCrawl v7.1
Treat
your
hair
with
due
attention,
and
they
will
help
you.
Behandeln
Sie
Ihre
Haare
mit
gebührender
Aufmerksamkeit
und
sie
werden
Ihnen
helfen.
ParaCrawl v7.1
This
website
is
updated
and
maintained
continuously
with
due
care
and
attention.
Diese
Website
wird
mit
großer
Sorgfalt
ständig
überarbeitet
und
aktualisiert.
ParaCrawl v7.1
Not
all
people
know
about
this
problem,
many
do
not
treat
it
with
due
attention.
Nicht
alle
Menschen
kennen
dieses
Problem,
viele
behandeln
es
nicht
mit
gebührender
Aufmerksamkeit.
ParaCrawl v7.1
In
view
of
their
importance
as
an
essential
element
of
the
Agreement,
these
matters
will
be
discussed
with
due
attention
in
the
various
bodies
set
up
under
the
Agreement.
Angesichts
ihrer
Bedeutung
als
wesentliches
Element
des
Abkommens
werden
diese
Fragen
bei
den
Erörterungen
in
den
im
Rahmen
des
Abkommens
eingesetzten
verschiedenen
Gremien
in
gebührender
Weise
berücksichtigt.
DGT v2019
The
extension
in
time
of
Regulation
(EC)
No
382/2001
is
all
the
more
justified
as
the
evaluation
carried
out
in
2004
of
the
projects
and
programmes
financed
under
that
Regulation
established
their
effectiveness
and
called
for
their
continuation
with
due
attention
to
be
paid
to
coordination
of
the
supported
activities
within
and
between
the
partner
countries
concerned.
Die
Verlängerung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
382/2001
ist
umso
mehr
gerechtfertigt,
als
in
der
2004
durchgeführten
Bewertung
der
im
Rahmen
der
genannten
Verordnung
finanzierten
Projekte
und
Programme
deren
Effizienz
festgestellt
wurde
und
diese
fortgeführt
werden
sollten,
wobei
insbesondere
die
Koordinierung
der
unterstützten
Aktivitäten
innerhalb
der
betreffenden
Partnerländer
und
zwischen
diesen
zu
beachten
ist.
DGT v2019
The
JCC
shall
be
composed
of
the
representatives
of
the
Parties,
with
due
attention
to
promoting
efficiency
and
economy
in
establishing
the
levels
of
participation.
Der
GKA
setzt
sich
aus
Vertretern
der
Vertragsparteien
zusammen,
wobei
bei
der
Festlegung
der
Teilnehmerzahlen
gebührend
auf
die
Grundsätze
der
Effizienz
und
Wirtschaftlichkeit
zu
achten
ist.
DGT v2019
Regarding
resistance
to
antibiotics,
I
believe,
like
the
rapporteur,
that
we
must
treat
this
worrying
phenomenon
with
due
attention.
Was
die
Resistenz
gegen
Antibiotika
betrifft,
so
bin
ich
ebenso
wie
die
Berichterstatterin
der
Meinung,
dass
dieser
Besorgnis
erregenden
Erscheinung
die
erforderliche
Bedeutung
beigemessen
werden
muss.
Europarl v8
I
therefore
call
on
the
Commissioners
responsible
to
make
up
for
lost
time
and
I
rely
-
also
on
behalf
of
the
committee
which
I
have
the
honour
to
chair
-
on
the
Commission's
willingness
to
study
with
all
due
attention
and
urgency
the
texts
that
have
been
submitted
to
us
on
the
basis
of
Directive
95/46/EC.
Daher
fordere
ich
die
zuständigen
Kommissare
auf,
die
verlorene
Zeit
aufzuholen,
und
ich
nutze
-
auch
im
Namen
des
Ausschusses,
den
zu
leiten
ich
die
Ehre
habe
-
die
Bereitschaft
der
Kommission,
um
mit
der
erforderlichen
Aufmerksamkeit
und
Dringlichkeit
die
Texte
zu
prüfen,
die
uns
auf
der
Grundlage
der
Richtlinie
95/46/CE
vorgelegt
werden.
Europarl v8
The
purpose
of
this
report
was
to
combine,
with
due
care
and
attention,
the
issue
of
protecting
ecosystems
and
social
issues
relating
to
fisheries.
Anliegen
dieses
Berichts
war
es,
das
Problem
des
Schutzes
von
Ökosystemen
und
soziale
Fragen
im
Zusammenhang
mit
der
Fischerei
mit
gebührender
Sorgfalt
und
Aufmerksamkeit
zu
verbinden.
Europarl v8
However,
I
would
like
to
stress
that
this
is
an
important
question,
which
the
Presidency
is
going
to
tackle
with
due
attention.
Allerdings
möchte
ich
hervorheben,
dass
dies
eine
wichtige
Frage
ist,
der
der
Ratsvorsitz
die
gebührende
Aufmerksamkeit
schenken
wird.
Europarl v8
However,
any
indication
of
the
possible
existence
of
such
a
programme
will
be
taken
into
serious
account
and
examined
with
all
due
attention.
Jeder
Hinweis
auf
die
Existenz
eines
solchen
Programms
wird
jedoch
ernsthaft
berücksichtigt
und
mit
aller
geziemenden
Sorgfalt
geprüft.
Europarl v8
Thus,
we
must
insist
on
the
need
to
review
the
Solidarity
Fund
regulation
to
cover
regional
disasters,
create
mechanisms
to
support
the
people
affected
and
assist
reforestation,
with
due
attention
to
the
prevention
of
major
disasters
caused
by
climate
change.
So
fordern
wir
nach
wie
vor
eine
Überprüfung
der
Solidaritätsfondsverordnung,
damit
die
regionalen
Katastrophen
Berücksichtigung
finden,
Mechanismen
zur
Unterstützung
der
Betroffenen
und
zur
Wiederaufforstung
geschaffen
werden,
die
die
breit
angelegte
Prävention
von
Katastrophen
in
Folge
des
Klimawandels
einschließen.
Europarl v8